28

Apr 4月

Archer Earns Top Gun Honors阿徹賺頂端槍榮譽

Posted by admin as張貼由政府當局作為 Billiard Tour News - UPA Tour桌球之旅新聞-中u PA之旅

Archer Earns Top Gun Honors阿徹賺頂端槍榮譽

10-Ball Desert Shootout / Tempe, AZ 10球沙漠槍戰/坦佩, >
by Skip Maloney由跳過馬宏升
Veteran billiard player Johnny Archer struggled through some middle matches in the 10-Ball Desert Shoot-Out but roared back in the double-elimination finals to defeat Mika “Iceman” Immonen twice and take home the $12,500 first prize.老桌球選手約翰尼阿徹奮鬥,通過一些中等的比賽, 10球沙漠開槍,但轟鳴,早在雙消除決賽中打敗米卡“送冰” immonen的兩倍,並帶回家12500美元首獎。
Immonen got off the first shot in the hot seat match, and the two started firing back and forth until the score seesawed to double-hill. immonen下車第一槍在炎熱的席位比賽中,和兩個開始射擊回到來回,直到評分seesawed至雙山。 From there Immonen got the last rack to advance to the finals undefeated 9-8. immonen從那裡得到的最後機架,前進到決賽undefeated 9月8日。

On the one-loss side, Mike Davis was hard at work shooting his way back.對一個損失方面,麥克戴維斯是努力工作,拍攝他的方式回。 He traded shots with Robb Saez early, then jumped out to a 7-3 lead.他買賣桿與羅伯saez年初,然後跳出來一7-3領先。 Saez fought back to within one at 7-6 before Davis closed it out with two in a row. saez打回一在7月6日之前,戴維斯封閉,它與兩個在一排。
Charlie “Hillbilly” Bryant dispatched John Schmidt into fifth place and faced Davis in the quarterfinal.查理“ hillbilly ”科比派出約翰施密特到第五位,和所面對的戴維斯在四分之一。 Davis dropped Bryant into fourth and turned to face Archer.戴維斯下降到第四科比並轉過身去面對阿徹。 It looked for a while as if Archer had rediscovered his rhythm, opening the semifinal match winning three in a row, but Davis could see the $12,500 and tried to struggle back one game at a time.它期待一個,而如果作為阿徹已重新找回了他的節奏,開放半決賽贏得三連勝,但戴維斯可以看到一點二五○萬美元,並試圖鬥爭,回到一隊一段時間。 He got within two at 8-6 before Archer finished him off and dropped him into third place.他在兩年內於8月6日之前,阿徹完成他的起飛和下降,他到第三位。
“The Scorpion” came at Immonen in the first game of the final with both guns blazing, taking a 3-0 lead that he never relinquished. “蝎子”誕生在immonen在第一場比賽的最後兩個槍創新,以3-0領先,他從未放棄。 The Finn took the fourth game and the sixth in that first match, but that was it—Archer won the first set 9-2.芬蘭人了4場比賽和第六屆在這第一場比賽,但是這是它-阿徹贏得了第一盤9月2日。 Immonen spent the break at a table, shooting at metaphoric “tin cans” to stay loose and on target. immonen花了打破在一個表,射擊隱喻“錫罐”留鬆散和目標。 It worked, because he took the first lead of the two-set match.它的工作,因為他參加的第一領先兩集的匹配。 Archer came back to tie and then take a 3-game lead at 4-1.阿徹回來,以配合,然後採取了3場比賽率先在4月1日。
“Don’t get mad,” goes the saying, “get even,” and that’s just what Immonen did, winning the next three games to tie it at 4. “不要瘋狂, ”雲說, “甚至, ”這只是什麼immonen那樣,打贏未來的三場比賽,以配合它在4 。 This was the last tie, and as it turned out, Immonen had only one more bullet in the chamber.這是去年配合,並作為原來, immonen只有一個更多的子彈在會議廳內。 He fired it after Archer had won three more in a row.他開槍後,阿徹贏得了3更在一排。 At 7-5, Archer took the next two to finish the shootout as top gun, while Immonen loaded his saddlebag with the second-place haul of $7,500.在7月5日,阿徹了未來兩年內完成槍戰作為頂端槍,而immonen裝貨他saddlebag與第二位的共七千五美元。
Results:結果:
1st Johnny Archer $12,500第一約翰尼阿徹12,500元
2nd Mika Immonen $7,500第二米卡immonen 7,500元
3rd Mike Davis $5,000第三麥克戴維斯5,000元
4th Charlie Bryant $4,000第四查理科比4,000元
5th John Schmidt $2,800第五約翰施密特2,800元
Robb Saez羅伯saez
7th Oscar Dominguez $1,500第七奧斯卡多明戈斯1,500元
Corey Deuel ( Corey deuel
9th Jose Parica $1,250第九聖荷西parica 1,250元
Gabe Owen蓋歐文
Tony Robles托尼羅波絲
Tony Crosby托尼克羅斯
13th Rodney Morris $1,000第13羅德尼莫里斯1,000元
Efren Reyes efren雷耶斯
Earl Strickland伯爵斯特里克蘭
Cliff Joyner懸崖joyner

28

Apr 4月

Torres Wins Big at Bogies托雷斯贏得大在轉向架

Posted by admin as張貼由政府當局作為 Juniors and Collegiate - BEF Billiard Education Foundat青少年和高校-b ef桌球教育f oundat

Torres Wins Big at Bogies托雷斯贏得大在轉向架

Junior National Qualifier / Houston, TX初級資格的國家/休斯敦,得克薩斯州
by InsidePOOL Staff由insidepool工作人員
Eleven-year-old Joey Torres, pool-playing prodigy, made his way through a 22-player field at Bogies Billiards in Houston, TX, to earn a ticket to the Junior Nationals in Tucson, AZ. 11歲高齡的喬伊托雷斯,池扮演神童,取得了他的方式,通過一個22 -播放器領域的轉向架桌球在休斯敦,得克薩斯州,賺取的門票初級國民在圖森市亞利桑那。
In the quarterfinals, Torres wreaked revenge upon Brandon Turner, who had sent him to the one-loss side earlier, in a hill-hill match that ended in a tough loss for Turner.在四分之一決賽,托雷斯造成的報復後,布蘭登特納,誰曾送他到一個損失方面早些時候,在一個山山比賽結束,在強硬的損失特納。 Torres moved on to play Aaron Hughey in an all-Texas shootout, with Torres capturing the win.托雷斯轉移到發揮阿倫hughey在全德克薩斯州槍戰,與托雷斯引人入勝的雙贏。
The final round saw the undefeated Eric Calhoun, who traveled all the way from Albany, GA, and Torres dueling in a final race to 7.最後一輪看到undefeated李家祥卡爾霍恩,誰走過的所有方式由Albany ,鎵,和托雷斯dueling在最後的比賽, 7 。 Torres took an early lead and maintained it throughout, besting Calhoun 7-4.托雷斯了早期鉛和保持它在整個,才是卡爾霍恩7月4日。
The players not only receive a spot for Nationals, they also take home certificates and trophies, most of which are donated by the South East Texas APA League.球員們不僅收到現貨國民,他們也帶回家,證書和獎杯,其中大部分是捐贈的東南德州演藝學院聯盟。 South Texas Junior Pool Tour (stjpt.com) is a nonprofit organization that holds 22 junior events per year, holds qualifiers for Nationals, and raises money to make sure they get there.南部得克薩斯州的初級池之旅( stjpt.com )是一個非營利的組織,擁有22個初級活動,每年舉行預選賽的國民,並提出了金錢,以確保他們得到有。 When a junior wins a qualifier, they want them to accept that spot and will help provide them with the financial means to make that dream a reality.當一個初級贏得了預選賽,他們不想讓他們接受現場,將有助於為他們提供與財政手段,使這一夢想成為現實。 Each of the six players who qualified at Bogies received $50 each for travel expenses.每一項六名球員誰合格轉向架收到50元,每旅行費用。 All 14 of the juniors will benefit from BBQ fundraisers being held throughout May.所有14個青少年將受益於燒烤籌款被關押在整個五月。 If you would like to help make a youngster’s pool dream come true, you can make a donation by visiting stjpt.com.如果您想幫助,使青少年的池夢想成真,你可以作出捐贈訪問stjpt.com 。

Results:結果:
1st Joey Torres第一喬伊托雷斯
2nd Eric Calhoun第二,李家祥卡爾霍恩
3rd Aaron Hughey第三亞倫hughey
4th Brandon Turner第四布蘭登特納

28

Apr 4月

Fuller goes undefeated in Carolina Tour Stop更詳盡的雲undefeated在北卡羅來納州旅遊停止

Posted by admin as張貼由政府當局作為 Billiard Tour News - Jacoby Cues Carolina Tour桌球之旅新聞-雅各比線索卡羅萊納州之旅

Fuller goes undefeated in Carolina Tour Stop更詳盡的雲undefeated在北卡羅來納州旅遊停止

Jacoby Custom Cues Carolina Tour / Greensboro, NC雅各比自定義線索卡羅萊納州觀光/格林斯伯勒,數控
Mike Fuller worked his way through a field of 40 entrants on the Jacoby Custom Cues Carolina Tour stop at Fast Eddie’s in Goldsboro, NC, the weekend of April 26-27.麥克詳盡的工作,他的方式,通過一個領域的40個參賽者對雅各比自定義線索卡羅萊納州旅遊停留在快速埃迪的戈爾茲伯勒在北卡羅來納州夏洛特,週末的4月26日至27日。 He sent Larry Faulk to the one-loss side of the bracket with a decisive shut-out in the round of 8 and defeated him again in the finals to capture the first-place prize.他發出拉里faulk ,以一個損失方面的括弧內為與一個決定性關閉了在該輪的八打敗他再次在決賽中捕獲的第一地點獎。

Larry Faulk worked his way through two opponents on the west side before meeting Arnold Hamlet in the quarterfinals.拉里faulk他的工作方式,通過兩個對手就西側會面之前阿諾德哈姆雷特在四分之一。 He won all but 5 of the next 19 games, dropping 2 versus Hamlet and 3 against Liu in the semifinal.他贏得了所有,但5未來19場比賽,下降2銀兩哈姆雷特, 3票反對和劉在半決賽。

The final match-up was something of a waltz, played out three steps at a time.最後一場比賽的跟進是一個華爾茲,發揮了三個步驟:在一個時間。 Fuller and Faulk danced their way one game at a time to a 3-3 tie before Fuller decided that he wanted to lead the dance and jumped out 6-3.充分和faulk跳舞,他們的方式之一,在遊戲的時間到3月3日之前,配合詳盡的決定,他要帶領舞蹈和跳出6月3日。 Faulk responded with his own three steps and tied it at 6-6, but it was Fuller who brought the waltz to a three-step finale to finish the dance. faulk回應與他自己的三個步驟,並捆綁在6月6日,但它充分地誰帶來了華爾茲,以三個步驟,以完成最後的舞蹈。

The tour stop also featured a Friday night early bird tournament with 9 entrants, a second chance tournament Sunday with 11, and a small junior tournament with 3 entrants.旅行社也停止精選1週五晚早起的比賽與九入境,第二次機會的比賽週日與11日,和一個小國賽三參賽者。 Cary Dunn took the early bird, defeating Wade Crane, with Michael Fuller in third place.卡里鄧恩了早起,擊敗韋德起重機,邁克爾更充分地在第三位。 Mike Triplett defeated Shane Barnwell 7-1 to take the second chance first prize; Peaches Fuller and Charlie Brinson took third and fourth place, respectively.邁克崔普雷特打敗謝恩巴恩韋爾7月1日採取的第二次機會首獎;桃,充分和查理brinson了第三和第四位,分別為。 Justin Ward defeated Tiffany Leonard in the finals of the three-player junior tournament, taking the lead in points for the race to qualification to the Junior Nationals.賈斯汀病房打敗蒂凡尼倫納德在決賽中的三個播放器的初級比賽中,率先在點,該場賽事的資格,以初中的國民。

Results結果
1st Michael Fuller第一邁克爾更詳盡的
2nd Larry Faulk第二拉里faulk
3rd Qi Liu第三劉琦
4th Arnold Hamlet第四阿諾德哈姆雷特
5th Younger Chapman第五年輕的查普曼
Wade Crane韋德起重機
7th Sidney Champion第七西德尼冠軍
Chris Vollmar克里斯vollmar
9th Cary Dunn第九卡里鄧恩
Mike Frowein麥克弗羅魏
Charles McClung查爾斯mcclung
John Hernandez約翰赫爾南德茲

27

Apr 4月

Heidrich Hangs on to Win heidrich好與壞,贏得

Posted by admin as張貼由政府當局作為 Billiard Tour News - Joss Northeast 9 Ball Tour桌球之旅新聞-喬絲東北九球之旅

Heidrich Hangs on to Win heidrich好與壞,贏得

Joss Northeast 9-Ball Tour / Parsippany, NJ喬斯東北九球巡迴/ Parsippany市,新澤西州
by Skip Maloney由跳過馬宏升
In a true double-elimination final match on the Joss Northeast 9-Ball Tour in Parsippany, NJ, Dan Heidrich withstood a strong attack that put him on the brink of defeat.在一個真正的雙消除最後一場比賽對喬斯東北九球巡迴在Parsippany市,新澤西州,丹heidrich頂住了強大的攻擊,把他邊緣的失敗。 He rallied in the second match to defeat Adam Kielar and capture the first place prize in the $2,000-added event.他凝聚在第二場比賽打敗亞當kielar和捕獲放在首位獎,在2000美元增值的活動。 The tour stop drew 29 entrants to Comet Billiards on the weekend of April 26-27.旅行團停止提請29日進入彗星桌球上週末的4月26日至27日。
Earlier in the day, Heidrich knocked Jesse Ramirez to the one-loss side of the bracket as Kielar was doing the same to Jonathan Smith.當天早些時候, heidrich撞倒傑西拉米雷斯,以一個損失方面的括弧內為kielar是做同樣的,以喬納森史密斯。 The last two winners then squared off in the hot seat match, battling back and forth to a 9-7 win for Heidrich.過去兩年的優勝者,然後平方小康在炎熱的席位比賽中,爭奪回和提出的一個9月7日贏得heidrich 。
On the one-loss side, Bucky Souvanthong dropped Jason Michas into the seventh-place slot, as Carmen Lombardo, in a 9-7, three-hour marathon, did the same to Bobby Blackmore.對一個損失方面,巴基蘇萬通賈森michas下降到第七位插槽,作為卡門隆巴多,在一個9月7日,歷時三小時的馬拉松式的,有沒有同樣的鮑比布萊克莫爾。 In a series of tightly contested games and matches leading up to the quarterfinals, Smith, fresh from the winners’ side, defeated Souvanthong, and Carmen Lombardo got by Jesse Ramirez.在一系列的緊密有爭議的遊戲和比賽領先多達四分之一,史密斯,新鮮從得獎者方面,打敗蘇萬通,和卡門隆巴多,得到了傑西拉米雷斯。 Smith then knocked Lombardo into fourth place with a 9-6 win.史密斯,然後撞倒隆巴多到第四位,與9月6日獲勝。
With visions of the 9-7, back-and-forth struggle that had knocked him onto the west side in his mind, Kielar wasted little time dispatching Smith into third place.與願景的九月七日,背部和提出的鬥爭,已撞倒他到西側,在他心目中, kielar浪費一點時間調度史密斯到第三位。 He jumped out to a 7-0 lead before trading a couple of games and closing it out 9-2.他跳出來一7-0領先之前,交易一對夫婦的遊戲和關閉了9月2日。
At the beginning of the true double-elimination match-up versus Heidrich, it looked as though Kielar was going to build on the momentum he’d established in his semifinal match against Smith.在開始真正的雙消除匹配的後續銀兩heidrich ,看上去非常像,雖然kielar去的基礎上的勢頭,他要成立的半決賽,他對史密斯。 He won that first set handily 9-3 and stood poised to avenge his earlier defeat in the hot seat match.他認為,韓元首套handily 9月3日,站在準備報仇,他先前的失敗,在炎熱的議席匹配。 But Heidrich turned the tables rapidly, capitalizing on a few mistakes, running five racks in the middle of the contest and closing it out at 9-4 for the victory.但heidrich把表迅速,利用數的錯誤,運行5個衣架,在中東的競賽和關閉它在9月4日為勝利。
Results:結果:
1st Dan Heidrich第一丹heidrich
2nd Adam Kielar第二亞當kielar
3rd Jonathan Smith第三喬納森史密斯
4th Carmen Lombardo第四卡門隆巴多
5th Bucky Souvanthong第五巴基蘇萬通
Jesse Ramirez傑西拉米雷斯
7th Jason Michas第七賈森michas
Bobby Blackmore鮑比布萊克莫爾

27

Apr 4月

Homegrown Billiard Talent Shines國產桌球人才晴

Posted by admin as張貼由政府當局作為 Billiard Tour News - Pool Tour News桌球之旅新聞-池之旅新聞

Homegrown Billiard Talent Shines國產桌球人才晴
The Canadian 9-Ball Tour – Event VII,加拿大9球之旅-事件,第七章,
Bourbon Street Billiards, Winnipeg, Manitoba波旁街桌球室,溫尼伯,曼尼托巴

The Canadian 9-Ball Tour presented by Indigo Chapters bookstores and Cineplex Entertainment brought only eight men back for play on Sunday morning at Bourbon Street Billiards.加拿大9球巡迴由靛藍章書店和電影院娛樂帶來的只有八名男子回發揮對週日上午在波旁街桌球室。 Of these eight, the four undefeated names on the right hand side of the draw sheet could all boast that they had honed their skills in the city of Winnipeg and on top of that, quite possibly in the very venue that was hosting event number seven of the Canadian tour.這些八,四undefeated的名字,右手邊的抽籤表都可以誇耀說,他們磨練他們的技能,在城市溫尼伯和最重要的是,很可能在非常的地點,這是主辦活動的人數有七加拿大巡迴賽。

Winner’s bracket matches saw Jason Klatt face off against Felix Beardy.贏家的括弧內的比賽看到傑森klatt面對小康對費利克斯beardy 。 Both confident and aggressive players this match presented a high powered battle of shot making.雙方有信心和進取的球員這場比賽提出了大功率的戰鬥鉛球決策。 Beardy took the early initiative here and quickly jumped out in front of Klatt. beardy了早期主動在這裡,並迅速跳出來,在前面的klatt 。 His lead at 6-2 looked to be comfortable but with a player capable of hitting back in a hurry as is the case with Klatt, no lead is secure.他帶頭在6月2日看要舒適,但一個球員能夠打早在匆忙的情況一樣,與klatt ,沒有帶頭是安全的。 Beardy held his four rack lead at 7-3 and Klatt was now under the gun but breaking in rack 11. beardy舉行了四機架導致在7月3日和klatt目前正在槍打破,但在機架11 。 A great safety shot from Beardy once again provided the advantage a couple racks later and the left handed Beardy administered the final touch in a convincing 9-5 victory.一個偉大的安全球beardy再次提供了優勢,一對夫婦衣架,後來和左手beardy管理的最後接觸,在一個有說服力的9月5日的勝利。

Next up from the undefeated section pitted the teacher against the student in Randy Pruden vs Erik Hjorleifson.明年從undefeated第pitted教師對學生在蘭迪pruden與埃里克hjorleifson 。 Both listing national titles on their resume’s, this encounter promised a game within the game.這兩個國家上市的遊戲,其恢復的,這所遇到的承諾,遊戲內的遊戲。 Hjorleifson was in dominating form from the outset and rarely allowed Pruden a chance at the table. hjorleifson是在主導形式,從一開始就很少允許pruden一個機會,在餐桌上。 Stringing racks together he applied added pressure to the elder Pruden and led 7-2 at one stage.放線架,連同他補充說:適用的壓力,老pruden ,並導致7月2日在某一階段。 Hjorleifson was playing at a fast tempo and in doing so, was administering psychological body blows to Pruden as well as running up the score to 8-3. hjorleifson發揮在快節奏,並在這樣做時,被管理機構的心理打擊pruden以及運行了評分,以8月3日。 Pruden fought back staving off the loss for a number of racks but found the deficit to big to overhaul, finally succumbing by a final score of 9-6. pruden回擊staving小康的損失,對於一些衣架,但發現的赤字到大,大修,終於屈服,由最後評分的9月6日。
The A side final for the hotseat was now set with Erik Hjorleifson facing Felix Beardy.該副作用,最後為hotseat現在訂定的Erik hjorleifson面臨的費利克斯beardy 。

From the loser’s side, the most anticipated match was Tyler Edey meeting up with young Blake Martel, the young man who had impressed so many that were previously unaware of his immense ability.從輸家的方面,最令人期待的比賽,泰勒edey會議與年輕的布雷克馬特爾,青年男子誰了深刻的印象,使許多以前不知道他的巨大能力。 This match was a bit scrappy with both players throwing rack winning opportunities away early.這場比賽是有點scrappy與雙方球員投擲機架,打贏的機會,遠離年初。 Edey looked to be a bit steadier than did his opponent and eased his way into an early advantage at 6-2. edey看是一個平穩位,比他的對手和他的方式緩解成為一個早期的優勢,在6月2日。 Young Martel fired back with unerring accuracy and snapped off the next four racks to get level at 6-6.年輕的馬特爾還擊準確,無誤,搶購小康未來四年衣架,以獲得在6月6日的水平。 The competitors exchanged the next two racks for 7-7.競爭對手交換了未來兩年衣架,為7月7日。 Martel took the next rack to be breaking on the hill with Edey responding in kind to force a hill-hill nail biter for the fans in attendance to enjoy.馬特爾了未來機架要打破對山與edey回應,在一種力量山山釘biter為球迷在出席欣賞。 The last rack took plenty of time as one would expect and it proved to be experience that was the difference as Edey squeaked out the 9-8 win.最後機架了充裕的時間,作為一個期望,它被證明是經驗,這是差異edey squeaked出9月8日取勝。

Lastly, it was the event’s top seed from Calgary, Edwin Montal, meeting restaurant owner, Dave Strachan.最後,這是事件的頭號種子,由Calgary ,埃德溫蒙塔爾,會議,餐廳東主,戴夫斯特拉。 Montal was apparently in no mood to let Strachan’s dream run in this event go any further as he assumed the early momentum with a 3-1 lead.蒙塔爾顯然是在沒有情緒,讓斯特拉的夢想來說,在此事件中去任何進一步的作為他就任初期的勢頭,與3-1領先。 The two players shared the next four racks to see Montal in front 5-3.這兩名球員共同的未來四年衣架看到蒙塔爾在前面5月3日。 Strachan was proving to be a difficult prospect for the heavily favored Montal and breaking at 7-8 behind, was still in with a fighting chance.斯特拉被證明是一項艱鉅的前景,沉重的最惠國待遇,蒙塔爾,並打破在7月8日的背後,仍然是在一個戰鬥的機會。 The last rack and match went to Montal in unfamiliar fashion with the top seed extracting three fouls to continue his run in Winnipeg with a 9-7 win over Strachan.最後機架和匹配到蒙塔爾在陌生的時裝與頭號種子中提取3犯規,繼續他的運行在溫尼伯與9月7日戰勝斯特拉。

The next round on the loser’s side brought Edwin Montal up against Randy Pruden and Tyler Edey opposing Jason Klatt.下一輪就輸的一方所帶來的埃德溫蒙塔爾對蘭迪pruden和泰勒edey反對賈森klatt 。 It was a Calgary vs Winnipeg match up on both tables.這是一個卡爾加里與溫尼伯的比賽對兩個表。

Montal jumped out of the gate in ideal fashion to lead Pruden 3-1.蒙塔爾跳出門在理想的方式,帶領pruden 3月1日。 Pruden hit back to take the next only to see Montal reply to bring the score to 4-2 in Montal’s favor. pruden還擊,以採取下一步只看到蒙塔爾答复,使評分,以4月2日在蒙塔爾的青睞。 The reigning Canadian champion won rack seven to move into a 5-2 lead and further increased that to 6-2 with some great potting in the next.執政的加拿大冠軍,贏得了機架7遷入一5月2日鉛和進一步增加,為6月2日與一些偉大的盆栽,在未來。 Pruden was looking very unsettled in his chair and desperation was not far away in the race to nine. pruden期待非常連同未交收在他的主持和絕望是不遠處,在比賽中以9 。 Montal was playing with a lot of confidence and it was being displayed in his mannerism around the table.蒙塔爾玩了很多信心和它被顯示在他的mannerism周圍就座。 More importantly it was translating to racks on his side of the score sheet as he assumed a 7-3 stranglehold on the match with Pruden.更重要的這是翻譯到衣架上,他一邊的評分表,因為他承擔了束縛於7月3日的比賽與pruden 。 Sharing the next two racks was not in Pruden’s favor as Montal now found himself needing one more rack at 8-4 in front.分享未來兩年衣架是不是在pruden的青睞,作為蒙塔爾現在發現自己需要一個更機架在8月4日在前線。 Montal was not going to be denied and Pruden was in his path.蒙塔爾不會被剝奪和pruden在他的路徑。 A solid clearance for Montal and the game fight from Randy Pruden had fallen short as he fell to the number one seed by a 9-4 result.了堅實的手續蒙塔爾和遊戲的鬥爭從蘭迪pruden下降的短期作為,他倒在頭號種子,由9月4日的結果。

Edey grabbed the quick lead over Klatt at 3-1 and looked very focused after his big win over Blake Martel about ten minutes earlier. edey抓住快速領先klatt在3月1日,並期待非常集中後,他的大戰勝布萊克馬特爾約10分鐘。 Klatt is a fierce competitor and his road experience plays a key role in his match temperament. klatt是一個激烈的競爭對手和他的道路的經驗發揮了關鍵作用,他匹配的氣質。 This allows him to dig deep when he needs to and he knew he had to keep Edey in his cross hairs.這讓他深挖時,他需要和他知道,他不得不保持edey在他的十字架頭髮。 Knowing what you have to do and doing it do not always go hand in hand however and it was Edey who forged further in front to lead 5-2.知道什麼,你必須這樣做,這樣做並不總是攜手並進,但它是edey誰偽造進一步在前線,帶領5月2日。 Klatt stemmed the tide winning the next for a 3-5 score line. klatt源於潮流,贏得了明年3月5日為一分數線。 The comeback continued as Klatt quickly won the next two racks to level the scores at 5-5.該東山再起,繼續擔任klatt很快贏得了在未來兩年衣架,以一級的分數在5月5日。 Klatt finally took the lead after winning rack eleven and increased that to two racks at 7-5 shortly afterwards. klatt終於率先獲勝後機架11和上升到2架,在7月5日之後不久。 It had become apparent to all watching that Klatt had found another gear as he slid into an 8-5 advantage over Edey.它已成為明顯的向所有觀看這klatt已經找到了另一個齒輪,因為他滑向1八月五日優勢edey 。 Five minutes later Klatt had gained the win over the classy Edey and assured himself a date against the winner of Montal and Pruden with a 9-5 win. 5分鐘後, klatt獲得了戰勝經典edey ,並保證自己是一個日期對冠軍蒙塔爾和pruden與9月5日雙贏。

The winner’s side final brought Erik Hjorleifson and Felix Beardy together, two players that knew each other’s games very well.獲勝的一方最後帶來的Erik hjorleifson和費利克斯beardy在一起,兩位選手表示,知道對方的遊戲很好。 Hjorleifson, originally from Winnipeg and now calling Toronto his home, has a little more seasoning than does Beardy and jumped out to an early 2-1 lead. hjorleifson ,原本由Winnipeg ,並呼籲多倫多,現在他的家,有一個多一點調味料比beardy和跳出來一個早期以2-1領先。 After six racks the score did nothing to indicate who would be first over the finish line as the players were even at three racks apiece.六年後的衣架的分數並沒有表明會是誰首次超過終點線,因為球員們即使在三架分。 This match was showing all the ear marks of going right down to the wire and with Beardy finely poised at 7-6 ahead, nothing had happened to dispute that assessment.這場比賽是顯示所有的耳朵馬克走出去的權利,回落到電線與beardy細準備在7月6日之前,沒有發生爭議,這一評估。 Breaking to get to the hill Beardy nailed it and cleared up to go 8-6 in front.打破去山上beardy釘,它和清理,到八月六日在前面。 One more rack and Beardy would assure himself of his best ever finish at a Canadian Tour event having finished fourth a season ago at a western Canadian stop.多一個機架和beardy將保證自己,他最好的完成在加拿大巡迴賽事件後,名列第四賽季前在加拿大西部停止。 Hjorleifson still had something to say about the final result and snatched rack number fifteen to trail 7-8. hjorleifson仍然有一些東西的話,最終的結果,並搶去機架人數15對TRAIL 7月8日。 In the next Beardy produced the shot of the tournament.在未來的beardy製作鉛球的比賽。 From a very difficult snooker, he smashed the cue ball into the long cushion and pocketed the six ball.從一個非常困難的桌球,他打碎了主球入長的緩衝和中飽私囊的六個球。 The cue ball then caromed off the near cushion and contacted the nine ball to land absolutely perfect on the eight ball.該主球,然後caromed起飛不久的緩衝和接觸九球的土地,絕對完美的對八個球。 Two shots later Beardy had secured his berth in the final with a 9-7 victory over Hjorleifson.兩桿後beardy了擔保他的泊位,在最後一個9月7日的勝利hjorleifson 。

Edwin Montal and Jason Klatt presented a great match up for the B side semi final.埃德溫蒙塔爾和Jason klatt提交了一份偉大的比賽,為的B方的最後半。 Klatt always seemed to find himself at the wrong end of the score early in many of his matches and this trend followed suit against Montal as he dropped the first two racks to trail 0-2. klatt似乎總是找到自己在錯誤的結尾部分評分早在他的許多場比賽,並且這種趨勢效法,對蒙塔爾,因為他下降頭兩個衣架,以徑0-2 。 Once again the rebounding ability of Klatt became apparent as he climbed out of the hole and brought the match to a level score at 3-3.再次回升的能力klatt變得明顯,因為他爬出的洞,並帶來了比賽的水平,分數在三月三日。 It’s fair to say that being a strong finisher is much more enviable than being a slow starter and this is obviously a theory that Jason Klatt subscribes to as he motored in front of Montal 6-4.它的公平地說,作為一個強大的終結者,是更為令人羨慕的比是一個緩慢的起動和這顯然是一個理論,賈森klatt贊同,因為他motored在前面的蒙塔爾6月4日。 Klatt took the next rack to go 7-4 in front. klatt了未來機架到7月4日在前線。 Montal could afford no more mistakes at this point and Klatt was starting to smell blood.蒙塔爾能夠負擔,沒有更多的錯誤,在這一點上和klatt開始氣味的血液。 With this in mind Montal swooped in to take rack number twelve and quickly asked for a short break as he now trailed 5-7.牢記這一點蒙塔爾突擊搜查在採取機架數目12 ,並迅速要求短暫休息,因為他現在落後5-7 。 After winning the next rack Montal was playing himself back into contention in this match and it looked like coming down to whichever player could hold his nerve best.獲勝後的下機架蒙塔爾發揮自己回爭論,在這場比賽,它看上去像未來下降到為準播放器可容納他的神經最佳。 Following a tactical exchange Montal had drawn even at seven racks each.以下戰術交流蒙塔爾已制訂,甚至在七架,每個。 A break and run out took Montal to the hill and breaking for the win.一休,一發不可收拾了蒙塔爾向山和突破,為贏。 Some terrific shot making afforded Montal the finish line and he was quick to take the chance and dispatch the challenge from Jason Klatt by virtue of a 9-7 win.一些很棒的拍攝製作提供了蒙塔爾終點線,他快速採取的機遇和挑戰,派遣由傑森klatt憑藉一9月7日獲勝。

Edwin Montal would now meet Erik Hjorleifson for the right to oppose Felix Beardy in the final.埃德溫蒙塔爾現在滿足埃里克hjorleifson為有權反對費利克斯beardy在最後。 The number one and three seeded players respectively in this event had made their way through a very tough field and were assured of no worse than a third place finish for their efforts.數目1和3號種子球員,分別在此事件中作出了自己的方式,通過一個非常強硬的領域,並獲得保證,不遜於第三地完成他們的努力。

Hjorleifson won the opener and after a dry break that followed, sat and watched Montal tie the match at 1-1. hjorleifson贏得了揭幕戰和後幹打破之後,週六,並觀看了蒙塔爾配合的比賽在1月1日。 Montal raced in front further after taking racks two and three to move 3-1 in front.蒙塔爾爭分奪秒在前線進一步上台後衣架,二和三動議3月1日在前線。 Hjorleifson, coming off his loss to Beardy, appeared to be slightly out of focus in a match that required his complete attention. hjorleifson ,未來他的損失beardy ,似乎稍為出的重點在一個匹配,需要他完成的注意。 Montal on the other hand was riding a wave after taking down Klatt in a real see saw battle that forced the transplanted Philippino star to pull out his best.蒙塔爾在另一方面是騎波上台後下跌klatt在一個真正的看到看到戰,被迫移植菲星退出他的最好的。 Hjorleifson won rack five to trail by the odd rack at 2-3 and was starting to exhibit the type of confidence and tempo around the table that has made him one of the more feared players in Canada. hjorleifson韓元機架五至徑由奇數機架在2月3日,並開始展品類型的信心和節奏周圍表已使他成為一個比較擔心的球員在加拿大。 He also won the next to lay further claim that he had settled in and was ready for the battle.他還贏得了未來奠定進一步宣稱他已經解決了在和準備戰鬥。 Montal had a sense of urgency and elected to try and force a slower pace of play into the match.蒙塔爾了緊迫感和選舉產生的嘗試和武力慢的步伐,發揮到比賽中。 This philosophy seemed to work as Montal won the next three racks to assume a commanding lead of 6-3 in the race to nine.The reigning Canadian champ won rack ten to increase his lead to 7-3.這種哲學似乎工作作為蒙塔爾韓元未來3架,承擔指揮的領導6月3日在比賽中,以nine.the執政的加拿大冠軍贏得了10架,以增加其導致7月3日。 Hjorleifson was in big trouble and everyone in attendance knew it. hjorleifson是在大麻煩大家在出席知道。 He won rack eleven and following a big mistake from Montal in rack twelve, where Montal lost the cue ball and saw it go into the side pocket, Hjorleifson pulled back to 5-7.他贏得了機架11和以下一個很大的錯誤從蒙塔爾在機架12 ,蒙塔爾失去了主球,並認為這是進入口袋, hjorleifson拉回至5月7日。 Montal secured rack thirteen to put Hjorleifson on the brink of elimination.蒙塔爾擔保機架13把hjorleifson對邊緣消除。 By winning the next rack, Hjorleifson had brought the score to 6-8 and forced at least one more rack to be played.由打贏未來機架, hjorleifson帶來了分數,以6-8和強迫至少有一個更機架應發揮。 Unfortunately for Hjorleifson, one more rack was all it took for Montal to seize the victory with a final score of 9-6.不幸的hjorleifson ,多一個機架是所有花為蒙塔爾抓住勝利的最後評分的9月6日。

The final would be contested over a race to eleven rack wins between Edwin Montal and Felix Beardy.最後將有爭議的一個種族,以11勝機架之間的埃德溫蒙塔爾和費利克斯beardy 。 Beardy had yet to know defeat in this event and with one more match to be played he certainly didn’t want to know what that taste would be like now. beardy尚未知道失敗在此事件中,並與更多的賽事之一,應發揮他當然不想知道是什麼滋味會像現在。 The general consensus around the venue with players and with knowledgeable fans in the crowd was that this final was going to be a very close call and it could well be determined by a single break.一般的共識周圍場地與球員和球迷與知識在人群中是,這最終將會是一個非常密切的號召,它很可能決定一個單一的突破。 Beardy drew first blood and won the first rack. beardy提請第一滴血,贏得了第一機架上。 He maintained that lead four racks later at 3-2.他認為,導致4架稍後在3月2日。 Play was tentative as one would expect and both players exhibited their share of nervousness in the early going.比賽暫定為1期望和雙方球員展示了他們的份額緊張,在早期去。 Montal took the next rack to bring the score to 3-3.蒙塔爾了未來機架,使評分,以3月3日。 This final was looking to live up to the pundit’s predictions as Beardy won rack seven to keep his nose in front at 4-3 and right on cue, Montal replied by securing the next to once again tie it up at 4-4.這最後的期待活到了學者的預測作為beardy韓元機架7保住自己的鼻子前,在4月3日和正確的線索,蒙塔爾回答爭取明年再次配合,它在4月4日。 Hand in hand the two combatants marched towards the finish line with nothing to choose between them.手兩個戰鬥遊行,對終點線與無關之間作出選擇。 Montal had never seen the lead in this final and it finally materialized in rack nine when he was staked to a 5-4 lead by virtue of a Beardy scratch on the 7 ball.蒙塔爾從未見過率先在這最後,它終於兌現,在機架9時,他是孤注一擲,以一5月4日率先憑藉一beardy從無到有,對7個球。 He increased that lead to 6-4 with some sound tactical play and no allowing Beardy to free wheel with his tremendously smooth cueing action.他增加,導致6月4日與一些良好的戰術發揮,並沒有讓beardy ,以自由輪與他的巨大的順利線索的行動。 At 7-4 to Montal, it had become clear that the top seed was forcing his style of play on this match and this was something that Beardy had to change if he was to have any chance at the title in Winnipeg.在7月4日至蒙塔爾,它已成為明確表示,頭號種子,迫使他的作風,發揮對這場比賽,這是一些beardy不得不改變,如果他有任何機會在標題在溫尼伯。 Beardy stopped Montal’s string of racks at four in a row by winning rack number twelve, bringing the score to 5-7. beardy停止蒙塔爾的一系列衣架在四,在連續贏得機架數目12 ,使評分,以5月7日。
Any thoughts of Beardy stringing some racks together, was quickly dispelled when Montal grabbed the next rack to move into a 8-5 advantage.任何思想beardy線的一些衣架一起,被迅速一掃而當蒙塔爾抓住未來機架進入8月5日的優勢。 The lead increased to 9-5 for Montal after a break and run out in rack fourteen.帶頭上升至9月5日為蒙塔爾後,休息和失控,在機架14 。 Felix Beardy could feel the event slipping away and time was running out on his bid for the winner’s circle.費利克斯beardy可以感覺到活動的流失和當時的運行列於他的出價為贏家的循環。 Montal finally allowed him back to the table and after a quick look at the shot, Beardy laid his cue on the table and opted for a short break to gather his thoughts and decide on how to proceed against the in-form Montal.蒙塔爾終於讓他回到談判桌前和後,就讓我們來看看鉛球, beardy奠定了他的線索放在桌上,並選擇了短暫休息,以收集他的思想和決定,就如何著手對在形式蒙塔爾。 If Beardy said any prayers during the break they must have fell on deaf ears because Montal won that rack to arrive on the hill at 10-5.如果beardy說,任何祈禱,在休息,他們必須有下跌就充耳不聞,因為蒙塔爾韓元機架來就山在10月5日。 He now broke for the last time in the final and came up dry bringing Beardy out of his chair with nothing more than a glimmer of hope.他現在發生在過去的時間在最後來到了幹,使beardy出他的椅子上沒有多了一線希望。 A safety exchange ensued and it was Beardy who came away with the chance and snatched the win to keep that flickering candle lit.一個安全的交流隨後,這是beardy誰來到遠離與機會,並搶去贏得保持閃爍的燭光。 Trailing 6-10, Beardy broke and cleared the balls in rack seventeen showing some character and resolve to pull back to 7-10.尾隨6月10日, beardy打破和掃清了球,在機架17顯示一些字符和解決拉回到7月10日。 Needing to win the last four racks in succession, Beardy went about his task methodically as he cleared the balls once again to pull closer at 8-10.需要贏得最後4架在繼承, beardy到他的任務,有條不紊地為他清理乾淨,球再次拉密切,在8月10日。 Fans were starting to wonder if they might not be seeing an epic fight back by the larger than life Beardy.球迷們開始懷疑,如果他們可能無法看到一個史詩反擊由大於生活beardy 。 Those thoughts took flight when Beardy’s cue ball went straight into the side pocket following his break in rack nineteen.這些想法了飛行時, beardy的主球直奔到一側的口袋,他打破在機架19 。 With everything invitingly placed, Montal proceeded to clear up for the last time in the event and take the well deserved victory lap with a 11-8 win over a game Felix Beardy.與一切invitingly放置,蒙塔爾,進而明確了在過去的一段時間內的事件,並採取當之無愧的勝利立與11月8日戰勝的遊戲費利克斯beardy 。 With the win, Montal solidified his number one ranking and took away the winner’s cheque along with 200 valuable ranking points.與雙贏,蒙塔爾凝固,他的頭號排名,並拿走了冠軍的支票,隨著200寶貴的世界排名積分。 Beardy’s weekend finished with a very respectable second place finish and drew attention for his terrific sense of humour and classy manners around the match table. beardy的週末完成了一個非常尊敬的第二位完成,並提請注意,他太棒了具有幽默感和經典的方式左右比賽表。

Kudos to Bourbon Street Billiards, their owner and staff for putting on a perfect event from start to finish.聲望,以波旁街桌球室,他們的業主和工作人員把上一個完美的事件從開始到結束。 With a following for pool like this, it is assured that a major event will come back to Winnipeg in the near future.與下列池喜歡這個,這是保證的一件大事,會回來的溫尼伯,在不久的將來。

Prize Money Breakdown:獎金的分項數字:
Winner: $5000.00冠軍:五千點零零美元
Runner Up: $3000.00亞軍: 3000.00美元
3rd Place: $1750.00第三地點:一千七百五十點〇 〇美元
4th Place: $1250.00第四地點: 1250.00美元
5-6th Place: $900.00 each 5 -第六的位置:九百點○○美元每個
7-8th Place: $600.00 each 7 -第八地點: $ 600.00每個
9-12th Place: $350.00 each 9 - 12日地點: $ 350.00每個
13-16th Place: $150.00 each 13 -第十六地點: $ 150.00每個
The Canadian 9-Ball Tour would not be possible without the generous support of the tour sponsors, Indigo Chapters bookstores, Cineplex Entertainment, Canada Billiard Bowling, Dufferin Billiards, Stan James The Sports Bookmaker, Simonis Pool Cloth and Aramith Billiard Balls.加拿大9球巡迴便不可能沒有的慷慨支持旅行社贊助,靛藍章書店,電影院娛樂,加拿大台球保齡球, dufferin桌球室,詹姆斯斯坦體育賭注,西蒙尼斯池布和aramith桌球球。 We thank them all for helping to make the Canadian 9-Ball Tour a success.我們感謝他們所有幫助,使加拿大的9球之旅取得圓滿成功。