26

May Mai

Lai Lifts Third National Snooker Title Lai Aufzüge dritten nationalen Titel Snooker

Posted by admin as Geschrieben von admin Billiard Tour News - Pool Tour News Billard-Tour News - Pool Tour News

Lai Lifts Third National Snooker Title Lai Aufzüge dritten nationalen Titel Snooker
by InsidePOOL Staff Mitarbeiter von InsidePOOL
George Lai captured his third United States National Snooker Championship title, as the number-two seed from Las Vegas defeated New York’s Jian Qiang Wang 5-2 in this year’s final at the Embassy Billiards Club in San Gabriel, CA. George Lai erfasst seinem dritten United States National Championship Snooker Titel, wie die zwei Nummer-Saatgut aus Las Vegas besiegte der New Yorker Jian Wang Qiang 5-2 in diesem Jahr endgültig in die Botschaft Billard Club in San Gabriel, Kalifornien.
Eleven years after tasting his first national success, 33-year-old Lai last won the title back in 2005, though he suffered defeat in the final last year at the hands of Jack Kung. Elf Jahre nach der Verkostung seiner ersten nationalen Erfolg, 33-jährige Lai letzten gewann den Titel im Jahr 2005 zurück, obwohl er erlitt Niederlage im Finale im vergangenen Jahr in den Händen von Jack Kung.
Lai went into this final as a strong favorite, though Jian’s tremendous progress through this championship had been a revelation, particularly after defeating the defending champion and number-one seed Kung 4-1 in the semifinals. Lai ging in diesem letzten als starker Favorit, auch wenn's Jian enorme Fortschritte durch diese Meisterschaft war eine Offenbarung, vor allem nach dem Sieg über den Titelverteidiger und Nummer-Eins-Saatgut Kung 4-1 im Semifinale.
Jian stated his early claim to this prestigious title as he won Group D in the round robin stage ahead of the former champion Paul Kimura and only lost one frame in the knockout stage in progressing to the finals. Jian erklärte seinen frühen Anspruch auf diesen prestigeträchtigen Titel gewann er als Gruppe D in der Round-Robin-Bühne vor dem ehemaligen Champion Paul Kimura und verloren nur ein Rahmen in der Knock-out-Phase voran in das Finale zu.
In the last 16 he faced Chris Sheerin from Las Vegas and comfortably advanced into the quarterfinals with a 3-0 victory, where he then took on his fellow New Yorker Henry Wong. In den letzten 16 er vor Chris Sheerin aus Las Vegas und bequem in die erweiterte Viertelfinale mit einem 3-0 Sieg, wo er dann übernahm seine Kolleginnen und New Yorker Henry Wong.
Wong has worked hard at improving his snooker over the past few years and has competed well during this championship in reaching his first quarterfinal. Wong hat hart gearbeitet, auf die Verbesserung seiner Snooker in den letzten Jahren und hat im Wettbewerb gut während dieser Meisterschaft zu erreichen sein erstes Viertelfinale. He ran Jian close in the first frame by narrowly losing it on the final colored balls, but Jian then went onto easily secure the following two frames to record a 3-0 success. Er lief Jian enger in den ersten Frame von knapp verlieren sie über den endgültigen farbigen Kugeln, sondern Jian dann ging leicht auf die folgenden zwei Bilder auf einen 3-0 Erfolg.
Up against Kung in the semifinals, Jian’s run of 33 assisted in winning the first frame, and he then went 2-0 ahead by pinching the next frame on the final black ball. Bis gegen Kung im Semifinale, Jian-Lauf von 33 bei der Gewinn des ersten Frame, und dann ging er vor 2-0 durch Einklemmen der nächsten Aufnahme in die endgültige schwarze Kugel.
The Californian sealed the third frame to open his semifinal frame account, but Jian restored his two-frame lead by securing frame four on the final colored balls. Die kalifornischen besiegelte den dritten Frame zu öffnen sein Halbfinale Frame-Konto, aber Jian wieder seine beiden Lead-Frame-Frame Sicherung von vier über den endgültigen farbigen Kugeln.
Jian finished off the match to defeat the favorite for the championship, by winning the fifth frame helped by a break of 35 and advancing into his first final. Jian aus dem fertigen Spiel zu besiegen den Favoriten für die Meisterschaft zu gewinnen, indem das Fünfte Rahmen geholfen, durch eine Unterbrechung von 35 und voran in seiner ersten endgültig.
Lai resoundingly won Group D undefeated, though his passage to the final in the knockout stage had been a little more difficult than Jian’s, as he came through his last-16 match against California’s Jeff Szafransky 3-1. Lai resoundingly gewann Gruppe D unbesiegt, obwohl sein Durchgang zum Finale in die Knock-out-Phase war ein wenig schwieriger als Jian's, wie kam er durch seine letzte-16 Spiel gegen California's Jeff Szafransky 3-1.
He then had to face the former champion Ajeya Prabhakar in the quarterfinals, who was always going to give him a tough competitive match. Er hatte als Reaktion auf den ehemaligen Champion Ajeya Prabhakar im Viertelfinale,, wurde immer geben ihm einen harten Wettbewerb mit.
Prabhakar, who lost in the quarterfinals last year to the eventual champion Kung, ran Lai close in the first frame but went onto level the match by capturing frame two. Prabhakar, verloren, im Viertelfinale der vergangenen Jahre zur letztendlichen Champion Kung, lief Lai enger in den ersten Frame, sondern ging auf die Ebene der mit der Erfassung von Frame zwei.
Lai then went 2-1 up over the San Jose, CA, resident but was again pegged back to 2-2 to take the tie into a tense final frame. Lai ging dann 2-1 über die San Jose, Kalifornien, ansässig war aber wieder zurück zu gekoppelt 2-2, um die Krawatte zu einem endgültigen Abzug angespannt.
In a close fifth frame, it was Lai who went onto prevail in this battle of the former champions as he went onto seal it on the final colored balls by a score line of 55-43. In einer engen Fünfte Rahmen war es Lai, ging auf herrschen in diesem Kampf der ehemalige Champions wie er ging auf ihn über den endgültigen farbigen Kugeln von einer Partitur Zeile 55-43.
For the second successive year Lai had to play against New York’s Raymond Fung, who he defeated in the quarterfinals 3-0 last year. Zum zweiten aufeinander folgenden Jahr Lai hatte zu spielen gegen die New Yorker Raymond Fung, er besiegt, im Viertelfinale der letzten 3-0 Jahre.
Fung, who plays at the Prince Snooker Club in Brooklyn, came back from a 2-0 deficit in the quarterfinals against Tom Kollins to win 3-2 for the right to play Lai in this year’s semifinals. Fung,, spielt in der Prinz Snooker Club in Brooklyn, kam zurück von einem 2-0 Defizit im Viertelfinale gegen Tom Kollins zu gewinnen 3-2 für sich das Recht vor, spielen Lai in diesem Jahr Semifinale.
Both of the first two frames went down to the final colored balls and were shared, but from that moment on Fung struggled in the tie. Sowohl der ersten beiden Frames sank der endgültigen farbigen Kugeln und wurden freigegeben, aber von diesem Moment an kämpfte Fung in der Krawatte.
Lai won frame three and then with a break of 52 he then forged into a 3-1 advantage. Lai Frame gewann drei und dann mit einer Pause von 52 gefälschten er dann in eine 3-1 Vorteil.
The Las Vegas resident then secured his fourth appearance in a United States National Snooker Championship final by winning the following frame for a 4-1 success. Der Las Vegas ansässigen dann gesichert seinem vierten Auftritt in einer US-amerikanischen National Championship Snooker endg. Mit dem Gewinn der folgenden Rahmen für einen 4-1 Erfolg.
In the finals, a run of 31 by Lai in the first frame got his final challenge off to the perfect start as he went into a 1-0 advantage, and although Jian responded in frame two with a break of 30, it was still not enough to claim the frame as Lai eventually ran away with it with an 85-31 score line. Im Finale, ein Lauf von 31 von Lai im ersten Frame bekam seine letzte Herausforderung an die perfekten Start, als er in einen Vorteil, 1-0, und obwohl Jian reagierte in Frame zwei mit einer Pause von 30, war es noch nicht genug zu behaupten, die als Rahmen Lai schließlich lief weg mit ihm mit einem 85-31 Gäste online.
A break of 42 by Lai secured frame three, though Jian opened his frame account by sealing the fourth frame on the final colored balls. Eine Pause von 42 Lai von gesicherten Frame drei, wenn Jian öffnete seine Frame-Konto durch Versiegelung der vierte Frame über den endgültigen farbigen Kugeln.
Jian’s run of 32 in the next frame further reduced his frame deficit to 3-2, and he was now right back into this final. Jian-Lauf von 32 in den nächsten Frame weiter reduziert seine Frame-Defizit auf 3-2, und er war nun wieder in diese endgültig.
From then on, however, the match turned right in Lai’s favor as he comfortably took the sixth frame assisted with a break of 39, and in the next frame he compiled a championship-winning run of 54. Von da an, aber das Spiel nach rechts in Lai's Gunsten, als er bequem nahm den sechsten Frame unterstützt mit einer Unterbrechung von 39, und im nächsten Frame kompiliert er eine Meisterschaft gewinnen-Lauf von 54.
Results from Last 16: Die Ergebnisse der letzten 16:
Last-16 Letzte-16
Jack Kung (California) def. Jack Kung (Kalifornien) def. Ruan Zhi Ming (California) 3-1 Ruan Zhi Ming (Kalifornien) 3-1
Cheang Ciing Yoo (Washington) def. Cheang Ciing Yoo (Washington) def. Henry Nogiec (Nevada) 3-2 Henry Nogiec (Nevada) 3-2
Henry Wong (New York) def. Henry Wong (New York) def. Michael Chan (California) 3-1 Michael Chan (Kalifornien) 3-1
Jian Qiang Wang (New York) def. Jian Wang Qiang (New York) def. Chris Sheerin (Nevada) 3-0 Chris Sheerin (Nevada) 3-0
Raymond Fung (New York) def. Raymond Fung (New York) def. Sridhar Shrinivasan (Pennsylvania) 3-0 Sridhar Shrinivasan (Pennsylvania) 3-0
Tom Kollins (Illinois) def. Tom Kollins (Illinois) def. Paul Kimura (California) 3-0 Paul Kimura (Kalifornien) 3-0
Ajeya Prabhakar (California) def. Ajeya Prabhakar (Kalifornien) def. Christopher Szarek (Illinois) 3-0 Christopher Szarek (Illinois) 3-0
George Lai (California) def. George Lai (Kalifornien) def. Jeff Szafransky (California) 3-1 Jeff Szafransky (Kalifornien) 3-1
Quarterfinals Viertelfinale
Kung def. Kung def. Cheang 3-0 Cheang 3-0
Jian def. Jian def. Wong 3-0 Wong 3-0
Fung def. Fung def. Kollins 3-2 Kollins 3-2
Lai def. Lai def. Prabhakar 3-2 Prabhakar 3-2
Semifinals Semifinale
Jian def. Jian def. Kung 4-1 Kung 4-1
Lai def. Lai def. Fung 4-1 Fung 4-1
Final Endgültige
Lai def. Lai def. Jian 5-2 Jian 5-2

Leave a Comment: Schreibe einen Kommentar:

You must be Sie müssen logged in angemeldet to post a comment. um einen Kommentar schreiben.

  • June 2008 Juni 2008
    M M - T T - W B T T - F S S - S S -
    « May «Mai
    1
    2 3 4 5 6 7 8
    9 10 11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20 21 22
    23 24 25 26 27 28 29
    30