13

Apr

Martel Comes Up Big in Montreal Martel kommt Fett in Montreal

Posted by admin as Geschrieben von admin Billiard Tour News - Pool Tour News Billard-Tour News - Pool Tour News

Martel Comes Up Big in MontrealBy Michael WrightThe Canadian 9-Ball Tour saw only 12 anxious competitors making their way back to Le Skratch Bar Billiards in Montreal for Sunday’s action. Martel kommt Fett in MontrealBy Michael WrightThe kanadischen 9-Ball Tour sah nur 12 Konkurrenten bemüht, ihren Weg zurück nach Le Skratch Bar Billard in Montreal für den Sonntag-Aktion. Early play from the one-loss brackets saw Danny Hewitt, one of the pre-event favorites, pitted against Rafael Houde, Ryan Solleveld playing Adam Smith, Norm Pomainville locking horns with Francis Crevier, and former world snooker star Alain Robidoux looking to continue his run against Tyler Edey.Hewitt and Houde exchanged all the early racks before Hewitt hit a gear that could not be matched by his opponent to come home a 9-5 winner. Frühe spielen von der Ein-Verlust Klammern sah Danny Hewitt, einer der Pre-Event Favoriten gegeneinander Rafael Houde, Ryan Solleveld spielt Adam Smith, Norm Pomainville Locking Hörner mit Francis Crevier, und ehemalige World Snooker-Sterne-Alain Robidoux suchen, seine Lauf gegen Tyler Edey.Hewitt und Houde tauschten alle den frühen Racks vor Hewitt treffen, dass ein Gang konnte nicht gefunden werden, indem seine Gegner zu Hause ein 9-5 Sieger. Edey looked in fantastic form as he took early control of his match against Robidoux. Edey blickte in fantastischer Form, wie er früh die Kontrolle über seine Partie gegen Robidoux. The French Canadian hit back with a massive comeback and a 9-6 win after trailing 0-5 at one stage. Die französische kanadischen Treffer zurück mit einem massiven Comeback und ein 9-6 Sieg nach trailing 0-5 zu einem bestimmten Zeitpunkt. Smith seized the initiative from the outset against Solleveld and, similar to the Edey/Robidoux match, watched his opponent dig in and produce a fightback. Smith nutzte die Initiative von Anfang an gegen Solleveld und, ähnlich wie bei der Edey / Robidoux übereinstimmen, beobachtet seinen Gegner graben und einen fightback. Smith, however, held his nerve, and the early lead prevailed winning this match 9-6. Smith, jedoch hielt seine Nerven, und die frühe Führung setzte sich dieses Spiel zu gewinnen 9-6. Canadian 8-ball champion Francis Crevier came into his match against Pomainville as the prohibitive favorite. Kanadische 8-Ball Champion Francis Crevier kam in seinem Match gegen Pomainville als prohibitiv Favoriten. American Pomainville remained in complete focus and, belying the odds, won the match by comfortable score of 9-5. American Pomainville blieb in völliger Konzentration und belying der Quoten, gewann das Spiel durch komfortable Punktzahl von 9-5. The day started with Pomainville an 80-1 long shot to win the tournament, and many fans and punters in attendance were kicking themselves for not taking advantage of this betting offer by Stan James the Sports Bookmakers. Der Tag begann mit Pomainville ein 80-1 lange gedreht, um zu gewinnen das Turnier, und viele Fans und Spieler anwesend waren kicking sich nicht für die Nutzung dieses Angebots durch Wetten Stan James der Sport Buchmacher. Winners’-side matches all presented high-powered clashes with Alain Martel facing off against Stan Tourangeau and lanky Erik Hjorleifson matching wits with Edwin Montal. Winners'-Seite paßt auf alle präsentierten High-powered Auseinandersetzungen mit Alain Martel, denen gegen Stan Tourangeau und lanky Erik Hjorleifson passender Verstand mit Edwin MONTAL. Martel came out of the gate quickly enjoying a 5-1 advantage over Tourangeau. Martel kam aus dem Tor schnell und erfreut sich einer 5-1 Vorteil gegenüber Tourangeau. Martel was looking very comfortable on tables that he was very familiar with, and this did not bode well for Tourangeau. Martel war auf der Suche sehr komfortabel in Tabellen, dass er sehr gut kennt, und dies nicht Gutes für Tourangeau. Unfortunately for Tourangeau things did not get any better, as Martel was an unstoppable force, winning the match 9-2. Leider für Tourangeau Dinge werden nicht besser, wie Martel war eine unaufhaltsame Kraft und gewann das Spiel 9-2. The second seed, Montal assumed control of his match against Hjorleifson, taking the four of the first five racks to lead 4-1. Die zweite Saatgut, MONTAL davon ausgegangen, Kontrolle über seine Partie gegen Hjorleifson, wobei der vier der ersten fünf Racks zu führen 4-1. Keeping the pressure on Hjorleifson was the key in Montal’s mind, and his attacking style showed he was determined to stamp his authority on this match. Halten Sie den Druck auf Hjorleifson war der Schlüssel in MONTAL's Geist und seine offensiv zeigte, war er entschlossen, seine Autorität Stempel auf dieses Spiel. Comfortably leading 7-2 and with the break to come for Montal, it was a long road back for Hjorleifson. Komfortabel führenden 7-2 und mit der Pause zu kommen für MONTAL, es war ein langer Weg zurück zu Hjorleifson. He didn’t have to suffer much longer, as minutes later Montal was home and dry with a lopsided 9-2 victory.One-loss bracket matches featured Alain Robidoux versus Danny Hewitt and Adam Smith versus Norm Pomainville. Er musste nicht leiden viel mehr, als MONTAL Minuten später war die Heimat und trocken mit einer einseitig 9-2 victory.One-Loss-Halterung passt featured Alain Robidoux gegen Danny Hewitt und Adam Smith versus Norm Pomainville. Smith won the first three racks against fellow American Pomainvilleand looked to be breaking at the perfect speed on this match table. Smith gewann den ersten drei Racks gegen amerikanische Stipendiat Pomainvilleand blickte zu brechen auf die perfekte Geschwindigkeit auf dieses Spiel. Smith then won three of the next four racks to assume a 6-1 lead before Pomainville secured three of the next four racks to trail 4-7. Smith dann gewann drei der nächsten vier Racks, eine 6-1 Führung, bevor Pomainville gesichert drei der nächsten vier Racks zu Strecke 4-7. Smith stopped Pomainville’s comeback dead in its tracks, winning the next two racks to secure the win with a 9-4 score. Smith gestoppt Pomainville's Comeback im Keim und gewann die nächsten beiden Racks zu sichern den Sieg mit einem 9-4 der Gäste. The two Montreal sharpshooters from different cue sport disciplines, Robidoux and Hewitt, knew each others’ reputations well. Die beiden Montreal Scharfschützen aus verschiedenen Disziplinen Cue-Sport, Robidoux und Hewitt, wusste jeder andere "Ruf. Misses were at a premium in this match as Robidoux took the early lead at 4-3. Misses waren mit einem Aufschlag in diesem Spiel als Robidoux nahm den frühen führen zu 4-3. The slower pace of this match suited Robidoux perfectly, coming from professional snooker. Der langsamere Tempo der dieses Spiel perfekt geeignet Robidoux, die aus beruflichen Snooker. The two went hand in hand and, exchanging racks with each other, took the score to 7-7. Die beiden gingen Hand in Hand, und den Austausch von Gestellen miteinander, nahm die Partitur zu 7-7. Robidoux took the next and was breaking for the win at 8-7. Robidoux nahm den nächsten und war für das Brechen zu gewinnen 8-7. A tailor-made break provided Robidoux with the winning line, and he assuredly took this opportunity as he ousted Danny Hewitt with a final score of 9-7. Eine maßgeschneiderte Pause vorgesehen Robidoux mit der Zeile zu gewinnen, und er gewiß nutzte diese Gelegenheit, als er verdrängt Danny Hewitt mit einem Endstand von 9-7. A winner from the B-side matched up with a loser from the A-side in the Smith versus Tourangeau match. Ein Gewinner aus der B-Seite passen sich mit einem Verlierer aus der A-Seite im Vergleich zu Smith Tourangeau übereinstimmen. As is the case more often than not, the player with the positive momentum prevails, and Smith did nothing to betray this philosophy by jumping out to a 5-0 lead. Da ist dann der Fall, öfter als nicht, der Spieler mit der positiven Dynamik herrscht, und Smith hat nichts zu verraten diese Philosophie durch Springen auf einen 5-0 Vorsprung. Tourangeau was in no mood to go down quietly and took the next five racks to square the match at 5-5. Tourangeau war in keiner Stimmung zu gehen, ruhig und nahm den nächsten fünf Racks die Quadratur des Spiels auf 5-5. Smith hit back winning the next three racks to lead 8-5 and breaking in the next for the win. Smith Treffer zurück gewinnen die nächsten drei Racks zu führen 8-5 und gegen das in den nächsten für den Sieg. Smith had the measure of the break in this match and had the 1 ball sitting up to attention every time. Smith hatte die Maßnahme der Pause in diesem Spiel und hatte den Ball 1 Sitzung bis zu jeder Zeit Aufmerksamkeit. The last was no different and a break and run-out gave Smith a 9-5 win and afforded him time to await the winner of Robidoux and Hjorleifson.Erik Hjorleifson, coming off his loss to Montal, had to wait almost one hour before he faced off against Robidoux. Der letzte war nicht anders und eine Pause und run-out gab Smith ein 9-5 Sieg und gewährte ihm Zeit zu warten auf die Gewinner der Robidoux und Hjorleifson.Erik Hjorleifson, kommt aus seinem Verlust zu MONTAL, warten mussten fast eine Stunde, bevor er vor verrechnet Robidoux. The snooker star was making a fantastic run, and after losing his first round match, he had compiled seven match wins in succession before confronting Hjorleifson. Die Snooker-Sterne-machte einen fantastischen Lauf, und nach dem Verlust seiner ersten Runde mit, er kompiliert sieben Siege Match in Folge, bevor Hjorleifson konfrontiert. It proved to be a different proposition altogether for Robidoux, as Hjorleifson won four of the first five racks to lead 4-1. Er erwies sich als ein anderer Vorschlag insgesamt für Robidoux, wie Hjorleifson gewann vier der ersten fünf Racks zu führen 4-1. He maintained the initiative by moving into a 7-2 lead over Robidoux. Er verwaltet die Initiative, indem sie in einen 7-2 Vorsprung gegenüber Robidoux. This was a tough lead to overhaul, but Robidoux had already won a previous match from well behind so he was well aware of how a 9-ball deficit was vastly different than a snooker deficit. Dies war ein hartes führen zu überholen, aber Robidoux hatte bereits einen Preis gewonnen einem früheren Spiel aus weit hinter so war er gut bekannt, wie ein 9-Ball Defizit wurde erheblich anders als ein Snooker Defizit. He pulled back to trail 5-7, but Hjorleifson was in no mood to relinquish the early lead and dismissed the valiant effort by Robidoux, eliminating him with a 9-6 final tally.The battle for the hot seat between lain Martel and Montal was a highly anticipated encounter. Er zog zurück nach Strecke 5-7, aber Hjorleifson war in keiner Stimmung, auf den frühen Blei und wies die tapferen Bemühungen der Robidoux, wodurch ihm mit einem 9-6 endg. tally.The Kampf um den heißen Sitz gelegen zwischen Martel und wurde MONTAL ein hoch erwarteten Begegnung. These two had shared a room as teammates representing Canada in last year’s World Pool Cup in Holland, so bragging rights were also on the line. Diese beiden hatten teilten sich einen Raum als Mitspieler vertreten Kanada im letzten Jahr weltweit für Pool-Cup in Holland, so dass Prahlerei Rechte wurden auch auf der Strecke. Martel was brimming with confidence and was overpowering his opponents with his break and fearless approach. Martel war voller Vertrauen und wurde seinem übermächtigen Gegner mit seinen Bruch und furchtlos Ansatz. It wasn’t long before he had applied the pressure to Montal by moving into a 5-2 advantage. Es dauerte nicht lange, bis er hatte den Druck auf MONTAL durch Umzug in ein 5-2 Vorteil. With two powerhouse players at the table, it is always expected that either one is capable of reeling off racks in quick succession. Kraftwerk mit zwei Spielern am Tisch, es ist immer davon ausgegangen, dass entweder ein in der Lage ist, Taumel off-Racks in schneller Folge. Montal showed some spirit as he reeled Martel in to trail by only one rack at 5-6. MONTAL zeigte einige Geist, wie er reeled Martel bei Strecke von nur einem Rack im 5-6. Sensing that he had to stop the threat offered by Montal, he gathered himself and won the next three racks to move into a commanding position at 8-5 clear. Sensing, dass er, um die Bedrohung durch MONTAL, sammelte er sich und gewann die nächsten drei Racks zu bewegen in einem beherrschenden Stellung auf 8-5 klar. A solid break gave Martel the opportunity he wanted, and he was equal to the task as he beat his former World Cup roommate 9-5. Eine solide Pause gaben die Gelegenheit Martel er wollte, und er war gleich die Aufgabe, als er seinen ehemaligen Beat-Weltmeisterschaft Mitbewohner 9-5. Montal would now sit back and wait to see the outcome of the Hjorleifson versus Smith match for his next opponent. MONTAL würde jetzt zurücklehnen und warten, um zu sehen, das Ergebnis der Hjorleifson versus Smith Treffer für seinen nächsten Gegner. Adam Smith had won eight matches in a row after losing his first, so it was fair to say that he had built up a little momentum as he squared off with Hjorleifson. Adam Smith hatte gewann acht Spiele in Folge verlieren nach seinem ersten, so war es fair zu sagen, dass er sich ein wenig Schwung, als er im Quadrat mit Hjorleifson. The early going gave no indication of a winner, as Hjorleifson held the narrow lead at 4-3. Die frühen laufenden gab keinen Hinweis auf einen Gewinner, wie Hjorleifson hielt die engen führen zu 4-3. Smith was not showing the positive signs or the break that had helped him along the way to his match against Hjorleifson, and mistakes were creeping into his game. Smith war nicht zeigen die positiven Zeichen oder der Pause hatte das half ihm auf dem Weg zu seinem Match gegen Hjorleifson, und Fehler wurden schleichenden in seinem Spiel. Hjorleifson was capitalizing on these mistakes and eased into a handy 7-4 lead. Hjorleifson wurde Kapital in diese Fehler gelockert und in ein handliches 7-4 führen. Smith had no reply for Hjorlefson in this match, and after ten minutes’ time the tall Hjorleifson has secured a berth against Montal with a 9-4 win over Smith. Smith hatte keine Antwort für Hjorlefson in diesem Spiel, und nach zehn Minuten Zeit die hohen Hjorleifson hat sich gegen den Liegeplätzen ein MONTAL mit einem 9-4 Sieg gegen Smith. The eight-match winning streak finally came to an end at the hands of Hjorleifson, but it showed a lot of heart and fight in Smith’s game.The B-side final brought together Montal and Hjorleifson in a battle of the second and third seeds, respectively. Die acht Gewinner-Spiel Serie endlich zu Ende ging in die Hände von Hjorleifson, aber es zeigte viel Herz und Kampf in Smith's game.The B-Seite endgültig zusammengeführt MONTAL und Hjorleifson in einer Schlacht des zweiten und dritten Samen, respectively. Montal was hoping for an instant replay of the A-side semifinal in which he dismantled Hjorleifson 9-2. MONTAL hatte gehofft, für eine sofortige Aufnahme der A-Seite Halbfinale, in dem er demontiert Hjorleifson 9-2. The first eight racks of this match were split, meaning Hjorleifson had already doubled his output from their previous encounter. Die ersten acht Racks dieses Spiel getrennt wurden, was bedeutet, Hjorleifson hatte bereits verdoppelt seine Erträge aus ihrer früheren Begegnung. Both players were exhibiting some edgy play and a number of easy balls had been missed from both camps. Beide Spieler waren nervös ausstellenden einige spielen und eine Reihe von einfachen Bälle verpasst worden war von beiden Lagern. Montal, however, managed to keep his nose in front leading 6-5 as both players opted for a short break. MONTAL jedoch gelungen, seine Nase vor führenden 6-5 als beide Spieler sich für einen Kurzurlaub. The break seemed to re-energize Montal as he swiftly moved into a three-rack lead arriving to the hill at 8-5. Die Pause schien, wieder Energie MONTAL, wie er rasch in eine Drei-Rack führen Ankunft auf dem Hügel im 8-5. The winning post appeared in the next rack, and the transplanted Philippino star would take no more chances as he won the fourteenth rack to take the victory with a 9-5 scoreline.The final between Martel and Montal was contested over a race to 11 racks. Die siegreichen Post in den nächsten Schrank, und die transplantierten Philippinisch-Sterne-Anspruch nehmen würde nicht mehr Chancen als er gewann den vierzehnten Rack zu nehmen den Sieg mit einem 9-5 scoreline.The endgültig zwischen Martel und MONTAL war angefochtenen über einen Wettlauf um 11 Racks . Martel opened his account with a long bank on the 9 ball to take the first rack. Martel geöffnet sein Konto mit einer langen Bank auf dem 9 Ball auf den ersten Rack. He swiftly took the next to lead 2-0. Er nahm schnell die nächste zu führen 2-0. Some canny safety play took Martel further in front at 3-0. Einige canny Sicherheit spielen hat Martel weiter in Front auf 3-0. The trend continued and Montal was digging himself a hole that would be very difficult to climb out of. Der Trend fortgesetzt und MONTAL wurde graben sich ein Loch, das wäre sehr schwierig zu klettern aus. The fifth rack finally went to Montal to bring the score to 4-1 in favor of Martel. Die fünfte Rack schließlich ging an MONTAL, um die Gäste auf 4-1 zu Gunsten von Martel. The Montal fans in attendance were desperately hoping that their man could sustain the high level of play required to match shots with Martel. Die MONTAL Fans anwesend waren verzweifelt hoffen, dass ihr Mann könnten sich die hohen Niveau des Spiels benötigt, um mit Schüssen mit Martel. Their hopes were dashed as Montal won racks five, six, and seven to roll in front 7-1. Ihre Hoffnungen zerschlugen sich als MONTAL gewann Racks fünf, sechs und sieben zu rollen vor 7-1. The situation had now become desperate for Montal, and his expression around the table showed it. Die Situation habe sich nun verzweifelt nach MONTAL, und seinen Ausdruck in der Tabelle zeigte. Martel was not about to be sending any sympathy cards, however, as he won rack number nine after a short safety exchange. Martel war nicht zu senden jede Sympathie-Karten, denn er gewann Rack Number Nine nach einem kurzen Austausch Sicherheit. The lead now was 8-1 to Martel. Der federführende jetzt war 8-1 auf Martel. A great safety shot from Martel when he could easily have attempted a shot at an 8-9 combination took him to 9-1 in front. Ein großer Sicherheit Schuss von Martel, wenn er könnte leicht versucht haben, ein Schuss auf ein 8-9 Kombination führte ihn nach 9-1 vor. Unforced errors were coming fast and furious from Montal, and Martel was quick to administer punishment as he won the next to put Montal up against the wall 10-1. Ungezwungene Fehler kamen schnell und wütend aus MONTAL, Martel und wurde schnell zu verwalten Strafe, als er gewann die nächsten MONTAL, um sich gegen die Wand 10-1. A rare mistake from Martel kept the fans in their seats as he scratched on the 8 ball to give Montal a flicker of life. Eine seltene Fehler von Martel halten die Fans auf ihren Plätzen, als er Kratzer auf der 8 Ball zu geben MONTAL ein Flackern des Lebens. That flicker would soon be extinguished for the likeable Montal, however, as Martel won the last rack he required in the event for a masterful 11-2 victory and the first-place prize of $5,000 along with it. Das Flackern würde bald erlöschen für die sympathische MONTAL, jedoch, wie Martel gewann die letzte Rack benötigt er für den Fall, für eine meisterhafte 11-2 Sieg und den ersten Platz-Preis von $ 5000 zusammen mit ihm. Montal now takes over first place in the overall points race with John Morra failing to show up for the event. MONTAL jetzt übernimmt ersten Platz in der Gesamtwertung Punkte Rennen mit John Morra, weil sie zeigen, sich für die Veranstaltung.

Leave a Comment: Schreibe einen Kommentar:

You must be Sie müssen logged in angemeldet to post a comment. um einen Kommentar schreiben.

  • June 2008 Juni 2008
    M M - T T - W T T - F S S - S S -
    « May «Mai
    1
    2 3 4 5 6 7 8
    9 10 11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20 21 22
    23 24 25 26 27 28 29
    30