13

Apr 4月

Martel Comes Up Big in Montreal马特尔出现大在蒙特利尔

Posted by admin as张贴由政府当局作为 Billiard Tour News - Pool Tour News桌球之旅新闻-池之旅新闻

Martel Comes Up Big in MontrealBy Michael WrightThe Canadian 9-Ball Tour saw only 12 anxious competitors making their way back to Le Skratch Bar Billiards in Montreal for Sunday’s action.马特尔出现大在montrealby迈克尔wrightthe加拿大9球巡回看到,只有12个着急的竞争对手,使他们的方式回到乐skratch酒吧桌球在蒙特利尔为周日的行动。 Early play from the one-loss brackets saw Danny Hewitt, one of the pre-event favorites, pitted against Rafael Houde, Ryan Solleveld playing Adam Smith, Norm Pomainville locking horns with Francis Crevier, and former world snooker star Alain Robidoux looking to continue his run against Tyler Edey.Hewitt and Houde exchanged all the early racks before Hewitt hit a gear that could not be matched by his opponent to come home a 9-5 winner.早期发挥,从一个亏损括号内看到丹尼的休伊特,其中前活动的最爱,对抗拉斐尔厚德,瑞安solleveld扮演亚当斯密,规范pomainville锁犀角与弗朗西斯克勒维耶,前斯诺克世界明星阿兰罗宾度看,继续他的违背泰勒edey.hewitt和厚德交换了所有早期衣架前,休伊特击中一个齿轮无法配合,他的对手来回家9月5日的赢家。 Edey looked in fantastic form as he took early control of his match against Robidoux. edey期待在幻想的形式,因为他采取了早期控制他的对手罗宾度。 The French Canadian hit back with a massive comeback and a 9-6 win after trailing 0-5 at one stage.在法国,加拿大反击,与大规模的卷土重来,以及9月6日赢得0-5后,尾随在某一阶段。 Smith seized the initiative from the outset against Solleveld and, similar to the Edey/Robidoux match, watched his opponent dig in and produce a fightback.史密斯检获的主动权从一开始就对solleveld ,类似该edey /罗宾度赛事,观看了他的对手挖在产生一个反击。 Smith, however, held his nerve, and the early lead prevailed winning this match 9-6.史密斯,不过,他举行的神经,和早期铅普遍存在,打赢这场比赛9月6日。 Canadian 8-ball champion Francis Crevier came into his match against Pomainville as the prohibitive favorite.加拿大8球冠军弗朗西斯克勒维耶生效,他的比赛pomainville由于高昂的最爱。 American Pomainville remained in complete focus and, belying the odds, won the match by comfortable score of 9-5.美国pomainville留在完成的重点和, belying的赔率,赢得了比赛,由舒适的评分的9月5日。 The day started with Pomainville an 80-1 long shot to win the tournament, and many fans and punters in attendance were kicking themselves for not taking advantage of this betting offer by Stan James the Sports Bookmakers.当天开始与pomainville 1 80-1长期枪杀赢得这项赛事,和许多球迷和赌客在出席会议的脚踢自己不利用这个投注提供由斯坦詹姆斯体育收受赌注者。 Winners’-side matches all presented high-powered clashes with Alain Martel facing off against Stan Tourangeau and lanky Erik Hjorleifson matching wits with Edwin Montal. winners'方可以匹配所有的介绍高功率的冲突与阿兰马特尔面对小康对斯坦tourangeau和lanky埃里克hjorleifson匹配的斗智斗勇,与埃德温蒙塔尔。 Martel came out of the gate quickly enjoying a 5-1 advantage over Tourangeau.马特尔出来的门迅速享受5-1的优势tourangeau 。 Martel was looking very comfortable on tables that he was very familiar with, and this did not bode well for Tourangeau.马特尔期待非常舒适的表,他非常熟悉,这没有一个好兆头tourangeau 。 Unfortunately for Tourangeau things did not get any better, as Martel was an unstoppable force, winning the match 9-2.不幸的tourangeau的东西,没有得到任何更好,作为马特尔是一个不可阻挡的力量,打赢比赛9月2日。 The second seed, Montal assumed control of his match against Hjorleifson, taking the four of the first five racks to lead 4-1.第二号种子,蒙塔尔假设控制他的对手hjorleifson ,以四的第一个五年衣架带领4月1日。 Keeping the pressure on Hjorleifson was the key in Montal’s mind, and his attacking style showed he was determined to stamp his authority on this match.保持压力, hjorleifson是关键在蒙塔尔的头脑,和他的攻击风格表明他决心以杜绝他的权力,对这场比赛。 Comfortably leading 7-2 and with the break to come for Montal, it was a long road back for Hjorleifson.舒适的领导7月2日和休息来蒙塔尔,这是一个漫长的道路回hjorleifson 。 He didn’t have to suffer much longer, as minutes later Montal was home and dry with a lopsided 9-2 victory.One-loss bracket matches featured Alain Robidoux versus Danny Hewitt and Adam Smith versus Norm Pomainville.他没有受到长得多,作为分钟后,蒙塔尔是主页及干燥,片面9月2日victory.one损失括弧内的比赛精选阿兰罗宾度银两丹尼休伊特和亚当斯密银两规范pomainville 。 Smith won the first three racks against fellow American Pomainvilleand looked to be breaking at the perfect speed on this match table.史密斯赢得了首三个衣架对美国同胞pomainvilleand期待打破在最完美的速度对这场比赛表。 Smith then won three of the next four racks to assume a 6-1 lead before Pomainville secured three of the next four racks to trail 4-7.史密斯,然后赢得了三个未来四年衣架,假设6月1日之前, pomainville担保的三个未来四年衣架对TRAIL 4月7日。 Smith stopped Pomainville’s comeback dead in its tracks, winning the next two racks to secure the win with a 9-4 score.史密斯停止pomainville的东山再起,死在其轨道上,打赢未来两年衣架,以确保打赢与9月4日评分。 The two Montreal sharpshooters from different cue sport disciplines, Robidoux and Hewitt, knew each others’ reputations well.两个蒙特利尔神枪手从不同的线索体育学科,罗宾度和休伊特,知道对方的声誉。 Misses were at a premium in this match as Robidoux took the early lead at 4-3.错过了被一个溢价,在这场比赛作为罗宾度上台初期带头在4月3日。 The slower pace of this match suited Robidoux perfectly, coming from professional snooker.步伐放缓,这场比赛绝对适合罗宾度,未来由专业桌球。 The two went hand in hand and, exchanging racks with each other, took the score to 7-7.两人携手并进,交换衣架与对方代为评分,以7月7日。 Robidoux took the next and was breaking for the win at 8-7.罗宾度了未来,并打破为争取在8月7日。 A tailor-made break provided Robidoux with the winning line, and he assuredly took this opportunity as he ousted Danny Hewitt with a final score of 9-7. 1度身定造,打破所提供的罗宾度与打赢路线,和他稳妥地采取了这个机会,因为他推翻丹尼休伊特与最后评分的9月7日。 A winner from the B-side matched up with a loser from the A-side in the Smith versus Tourangeau match.赢家从B方的配合与输家从一方在史密斯银两tourangeau匹配。 As is the case more often than not, the player with the positive momentum prevails, and Smith did nothing to betray this philosophy by jumping out to a 5-0 lead.就是这种情况,往往不是玩家的积极势头普遍存在,史密斯并没有出卖这个哲学跳出来一个5-0领先。 Tourangeau was in no mood to go down quietly and took the next five racks to square the match at 5-5. tourangeau是在没有心情去悄悄地下降了未来五年的衣架,以广场的比赛在5月5日。 Smith hit back winning the next three racks to lead 8-5 and breaking in the next for the win.史密斯反击,赢得了在未来三年衣架,带领8月5日和突破,在未来为赢。 Smith had the measure of the break in this match and had the 1 ball sitting up to attention every time.史密斯称,这项措施的突破,在这场比赛,并且有一球坐起来要注意每一次。 The last was no different and a break and run-out gave Smith a 9-5 win and afforded him time to await the winner of Robidoux and Hjorleifson.Erik Hjorleifson, coming off his loss to Montal, had to wait almost one hour before he faced off against Robidoux.过去没有什么不同,并打破和运行出了史密斯一9月5日双赢和给予他时间来等待得主罗宾度和hjorleifson.erik hjorleifson ,未来他的损失,蒙塔尔,要等待,几乎一小时前,他面对小康对罗宾度。 The snooker star was making a fantastic run, and after losing his first round match, he had compiled seven match wins in succession before confronting Hjorleifson.斯诺克明星作出了神奇运行,之后,失去了第一轮比赛中,他已编制7比赛胜在继承前面临的hjorleifson 。 It proved to be a different proposition altogether for Robidoux, as Hjorleifson won four of the first five racks to lead 4-1.它被证明是一种完全不同的命题为罗宾度,作为hjorleifson韩元四的第一个五年衣架带领4月1日。 He maintained the initiative by moving into a 7-2 lead over Robidoux.他保持的倡议,迁入7-2领先罗宾度。 This was a tough lead to overhaul, but Robidoux had already won a previous match from well behind so he was well aware of how a 9-ball deficit was vastly different than a snooker deficit.这是一个非常艰难的导致大修,但罗宾度已赢得了以前的匹配,以及从背后的,所以他深知如何九球赤字是截然不同的比桌球赤字。 He pulled back to trail 5-7, but Hjorleifson was in no mood to relinquish the early lead and dismissed the valiant effort by Robidoux, eliminating him with a 9-6 final tally.The battle for the hot seat between lain Martel and Montal was a highly anticipated encounter.他拉回到径5-7 ,但hjorleifson是在没有情绪放弃早期铅和解雇的英勇努力,罗宾度,消除了他与9月6日最后tally.the争夺的热点座位之间的其它马特尔和蒙塔尔是一个高度预期遇到的。 These two had shared a room as teammates representing Canada in last year’s World Pool Cup in Holland, so bragging rights were also on the line.这两个曾共享一个房间,作为队友,代表加拿大在去年的世界池杯在荷兰,所以吹牛的权利,也对线。 Martel was brimming with confidence and was overpowering his opponents with his break and fearless approach.马特尔是充满的信心和被压倒他的对手与他的突破和无畏无惧的做法。 It wasn’t long before he had applied the pressure to Montal by moving into a 5-2 advantage.这是不长之前,他已申请的压力蒙塔尔移动到5-2的优势。 With two powerhouse players at the table, it is always expected that either one is capable of reeling off racks in quick succession.与两个强国的球员在餐桌上,它始终是预期其一是有能力的缫丝小康衣架在接二连三。 Montal showed some spirit as he reeled Martel in to trail by only one rack at 5-6.蒙塔尔显示,一些精神,因为他reeled马特尔在对TRAIL是只由一个机架在五月六日。 Sensing that he had to stop the threat offered by Montal, he gathered himself and won the next three racks to move into a commanding position at 8-5 clear.遥感,他不得不停止的威胁,所提供的蒙塔尔,他聚集自己赢得了未来三年衣架迁入指挥的立场,在8月5日明确。 A solid break gave Martel the opportunity he wanted, and he was equal to the task as he beat his former World Cup roommate 9-5.了坚实的打破了马特尔的机会,他想,和他相等的任务,因为他击败他的前世界杯的室友9月5日。 Montal would now sit back and wait to see the outcome of the Hjorleifson versus Smith match for his next opponent.蒙塔尔现在坐在回和迫不及待地想看到的结果,该hjorleifson银两史密斯的对手,他在未来的对手。 Adam Smith had won eight matches in a row after losing his first, so it was fair to say that he had built up a little momentum as he squared off with Hjorleifson.亚当斯密赢得了8场比赛在连续败北后,他第一,所以这是个公平地说,他曾建立了一个小的势头,因为他平方小康与hjorleifson 。 The early going gave no indication of a winner, as Hjorleifson held the narrow lead at 4-3.初去了,并无迹象显示是赢家,作为hjorleifson举行的狭窄导致在4月3日。 Smith was not showing the positive signs or the break that had helped him along the way to his match against Hjorleifson, and mistakes were creeping into his game.史密斯是不是显示了积极的迹象,或打破了帮他在前进的道路上,他的比赛hjorleifson ,和错误,被匍匐到他的游戏。 Hjorleifson was capitalizing on these mistakes and eased into a handy 7-4 lead. hjorleifson是充分利用这些错误和缓解成为一个方便的七月四日带头作用。 Smith had no reply for Hjorlefson in this match, and after ten minutes’ time the tall Hjorleifson has secured a berth against Montal with a 9-4 win over Smith.史密斯没有答复hjorlefson在这场比赛,经过10分钟的时间高耸的hjorleifson确保了泊位对蒙塔尔与9月4日战胜史密斯。 The eight-match winning streak finally came to an end at the hands of Hjorleifson, but it showed a lot of heart and fight in Smith’s game.The B-side final brought together Montal and Hjorleifson in a battle of the second and third seeds, respectively.八场连胜终于结束在手中hjorleifson ,但它显示了很多的心,争取在史密斯的game.the的B方的最后聚集了蒙塔尔和hjorleifson在一个战役的第二和第三种子,分别为。 Montal was hoping for an instant replay of the A-side semifinal in which he dismantled Hjorleifson 9-2.蒙塔尔是希望为即时重播的一方在半决赛中他在其中拆除hjorleifson 9月2日。 The first eight racks of this match were split, meaning Hjorleifson had already doubled his output from their previous encounter.首八个月的衣架这场比赛中被分割的,意思是hjorleifson已增加一倍,其产量从他们以前所遇到的。 Both players were exhibiting some edgy play and a number of easy balls had been missed from both camps.双方球员们展示了一些edgy发挥和一些简单的球已经错过了从两个阵营。 Montal, however, managed to keep his nose in front leading 6-5 as both players opted for a short break.蒙塔尔,不过,设法保住自己的鼻子前的6月5日,作为领先的两位选手选择了短暂休息。 The break seemed to re-energize Montal as he swiftly moved into a three-rack lead arriving to the hill at 8-5.休息似乎重振蒙塔尔,因为他迅速转移到三机架率先抵达到山上,在8月5日。 The winning post appeared in the next rack, and the transplanted Philippino star would take no more chances as he won the fourteenth rack to take the victory with a 9-5 scoreline.The final between Martel and Montal was contested over a race to 11 racks.得奖后出现在未来的机架,以及移植菲星将采取任何有更多机会为他赢得了第十四机架采取的胜利,与9月5日scoreline.the最后之间的马特尔和蒙塔尔是有争议的一个种族至11架。 Martel opened his account with a long bank on the 9 ball to take the first rack.马特尔开了一个帐户,只要银行就9球率先采取在机架上。 He swiftly took the next to lead 2-0.他迅速采取了旁边的带领2-0 。 Some canny safety play took Martel further in front at 3-0.一些Canny算子的安全发挥了马特尔进一步在前线在3-0 。 The trend continued and Montal was digging himself a hole that would be very difficult to climb out of.趋势继续和蒙塔尔是挖自己了一个洞,便很难爬出来。 The fifth rack finally went to Montal to bring the score to 4-1 in favor of Martel.第五机架最后到蒙塔尔,使评分,以4月1日在赞成马特尔。 The Montal fans in attendance were desperately hoping that their man could sustain the high level of play required to match shots with Martel.该蒙塔尔球迷在出席会议的迫切希望,他们的男子可以维持高水平的发挥,必须符合杆与马特尔。 Their hopes were dashed as Montal won racks five, six, and seven to roll in front 7-1.他们的希望破灭了,作为蒙塔尔韩元衣架,五,六,七,以轧辊在前线7月1日。 The situation had now become desperate for Montal, and his expression around the table showed it.情况现在已经成为绝望的蒙塔尔,和他的表达周围表显示它。 Martel was not about to be sending any sympathy cards, however, as he won rack number nine after a short safety exchange.马特尔是不是即将发出任何同情卡,不过,由于他赢得了机架数目九经过短暂的安全交换。 The lead now was 8-1 to Martel.带头现在是8月1日至马特尔。 A great safety shot from Martel when he could easily have attempted a shot at an 8-9 combination took him to 9-1 in front.一个伟大的安全球马特尔时,他很可能有企图的一个镜头在8-9组合带他到九月一日在前面。 Unforced errors were coming fast and furious from Montal, and Martel was quick to administer punishment as he won the next to put Montal up against the wall 10-1.受迫性失误,被未来的快速和愤怒由蒙塔尔,马特尔是快速管理处罚,因为他赢得了明年向蒙塔尔对墙上的10月1日。 A rare mistake from Martel kept the fans in their seats as he scratched on the 8 ball to give Montal a flicker of life.一种罕见的错误,从马特尔不断的球迷在自己的座位,因为他抓伤对八号球,让蒙塔尔一闪烁的生活方式。 That flicker would soon be extinguished for the likeable Montal, however, as Martel won the last rack he required in the event for a masterful 11-2 victory and the first-place prize of $5,000 along with it.这闪烁的将很快被扑灭,为喜欢蒙塔尔,不过,由于马特尔赢得了最后机架他要求在这项活动为masterful 11月2日的胜利和第一的地方,奖5000元,随着它。 Montal now takes over first place in the overall points race with John Morra failing to show up for the event.蒙塔尔现在接管放在首位,在整体分种族与约翰morra未能显示该事件。

Leave a Comment:留下一个评论:

You must be您必须 logged in记录在 to post a comment.张贴评论。

  • Recent Searches最近的搜索