25

Jul

Sayginer Leads Carom Team in KIA Masters of the Trickshot Sayginer leva Carom capitães de equipa, em KIA o Trickshot

Posted by admin as Postado por admin como Billiard Tour News - Pool Tour News Billiard Tour Notícias - Piscina Tour Notícias

Sayginer Leads Carom Team in KIA Masters of the Trickshot Sayginer leva Carom capitães de equipa, em KIA o Trickshot

Billiard News - For the first time ever in billiards history, Pocket Billiards took on Carom Billiards in a team trickshot event. Billiard Notícias - Pela primeira vez na história de bilhar, Pocket Bilhar tomou a Carom Bilhar, em uma equipe trickshot evento. The Pocket Ball Team was captained by USA’s famed Mike Massey while the Carom Team was captained by Turkey’s Semih Sayginer. O Pocket Ball Team foi captained E.U.A. da famosa por Mike Massey Carom enquanto a equipe foi a captained da Turquia Semih Sayginer. The Pool Team consisted of Shanelle Loraine of Guam, Shuji Nagata of Japan, and Sung Wook Choi of Korea. A equipa era constituída por Piscina Shanelle Loraine de Guam, Shuji Nagata do Japão, e Choi Sung Wook da Coreia. The Carom Team were Yu Ram Cha of Korea, Pil Hyun Cho of Korea, and Sweden’s legendary Torbjorn Blomdahl. A Equipe Carom foram Yu Ram Cha da Coreia, PIL Hyun Cho da Coréia, Suécia e da lendária Torbjorn Blomdahl. The event took place at KIA Motors Showroom headquarters in Seoul. O evento teve lugar a Kia Motors Showroom sede em Seul.

Carom trickshots and pool trickshots have inspired so many players with their magnificence. Carom trickshots e piscina trickshots tem inspirado muitos jogadores com a sua magnificência. I thought it would be neat to have audiences see both at the same time with some friendly rivalry. Pensei que seria puro audiências têm a ver os dois ao mesmo tempo com alguma rivalidade amigável. And having each game’s best man, Semih and Mike, would showcase it like no one’s ever seen before. E, tendo cada jogo, o melhor homem, Semih e Mike, seria mostrar como ela não é nunca um visto antes. explained Charlie Williams, architect of this new event. Charlie Williams explicou, arquitecto deste novo evento.

The format for the event involved 3 stages. O formato para o evento envolveu 3 etapas. The first stage each team would select a player to perform a shot on their home table and then the opposing team would select a player to duplicate that shot. A primeira fase cada equipe iria escolher um jogador para executar um tiro em sua casa mesa e, depois, o time iria se opor ao jogador escolher uma segunda via que tiro. Sayginer won the lag for the team and selected Blomdahl for the first shot. Sayginer venceu o atraso para a equipe e Blomdahl selecionados para o primeiro tiro. Blomdahl made the shot and a point for the team while Massey took on the challenge but failed to make the point for the pool team. Blomdahl feita a tiro e um ponto para a equipe enquanto Massey tomou sobre o desafio, mas não conseguiu fazer o ponto da piscina para a equipe. Next Loraine matched up against Cha and both players scored a point for their team. Próxima Loraine correspondência e Cha-se contra os dois jogadores pontuada de um ponto para sua equipe. Then Cho made a force follow 3 Cushion shot with Choi of Korea tying him with a perfect duplication for a point each. Então Cho feita uma força siga 3 cushion tiro com Choi da Coreia vinculação com ele uma duplicação perfeita para um ponto cada. Finally Nagata of Japan made 6 balls in one shot with Sayginer dupicating it on his second attempt for the point. Por último Nagata do Japão feita em 6 bolas com um tiro Sayginer dupicating-lo em sua segunda tentativa para o ponto.
Score Carom Team 4 - 3 Pool Team. Pontuação Carom Team 4 - 3 Piscina Team.

The second stage involved one on one challenges with both players performing a shot on their own table with the other player having to duplicate. A segunda fase envolveu um em uma desafios com ambos os jogadores executam um tiro em sua própria tabela com o outro jogador ter que duplicar. Only one player could score the match point for the team, so the first player to do their shot and duplicate the opponents shot would win. Apenas um jogador poderia igualar a pontuação ponto para a equipe, assim o primeiro jogador a fazer o seu tiro e duplicar os adversários tiro teria vencer. Massey defeated Cho in the first challenge. Massey Cho derrotado no primeiro desafio. Next Sayginer defeated Choi with a magnificent looping masse. Próxima Sayginer Choi derrotado com um magnífico looping massa. Then Loraine defeated Cha with a simple push stroke shot to tie the match, but Blomdahl defeated Nagata to put the Carom Team still ahead by one point 6-5. Em seguida, derrotou Loraine Cha com um simples acidente vascular cerebral shot empurrar para amarrar o jogo, mas Blomdahl derrotado Nagata, para colocar o Carom Team ainda um ponto à frente por 6-5.

The last stage was an individual performance by each player consisting of 3 shots each. A última etapa foi um desempenho individual de cada jogador, constituído por 3 tiros cada. The three judges included Peter Kim, CJ Media Executive and Cindy Lee , President of Dragon Promotions. Os três juízes incluídos Peter Kim, CJ Media Executivo e Cindy Lee, Presidente do Dragão Promoções. The players were judged on number of attempts, impressiveness of shots, and entertainment style. Os jogadores foram julgados em número de tentativas, impressiveness dos disparos, de entretenimento e estilo. Each player performed their routine to add to their team’s scores and in the end Captains Sayginer and Massey scored the highest routine each with near perfect 8 points each out of 9 points. Cada jogador realizados sua rotina para adicionar à sua equipa de pontuação e, no fim Capitães Sayginer e Massey pontuou o mais alto rotina quase perfeita com cada 8 pontos cada um dos 9 pontos. The Carom Team held their lead to win by one point 31-30! A equipe realizou sua Carom conduzir a uma vitória por 31-30 ponto!

The event was sponsored by KIA Motors, Coca Cola, and CYON Phones and will air on Korea’s variety network XTM. O evento foi patrocinado pela Kia Motors, Coca Cola, e CYON Telefones e irá ao ar da Coreia do variedade rede XTM.

Leave a Comment: Deixe um comentário:

You must be Você deve estar logged in autenticado em to post a comment. para escrever um comentário.

  • June 2008 Junho 2008
    M F T W T F M S S
    « May «Maio
    1
    2 3 4 5 6 7 8
    9 10 11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20 21 22
    23 24 25 26 27 28 29
    30