03

May Mai

Van Boening Vows to Defend USA at the Predator International 10-Ball Championship Van Boening Gelübde zu verteidigen USA in der Internationalen Predator 10-Ball Championship

Posted by admin as Geschrieben von admin Billiard Tour News - Pool Tour News Billard-Tour News - Pool Tour News

Van Boening Vows to Defend USA at the Predator International 10-Ball Championship Van Boening Gelübde zu verteidigen USA in der Internationalen Predator 10-Ball Championship
USA has mobilized a wealth of its best billiards talent to halt the hordes of foreign stars attending the 8th Annual Predator 10-Ball Championship . USA mobilisiert hat eine Fülle von ihrer besten Billard Talent, um die Horden von ausländischen Sterne Teilnahme an der 8. Jahrestagung Predator 10-Ball-Meisterschaft. Roughly twenty top pros will take on the task of countering their international adversaries. Rund zwanzig Top-Profis wird in der Aufgabe der Bekämpfung der internationalen ihre Gegner. Leading the forefront will be USA’s hottest professional Shane Van Boening and veteran mega star Johnny Archer. Führende der Spitze wird den USA ist die heißesten professionelle Shane Van Boening und Mega-Sterne-Veteran Johnny Archer.
The biggest outside threat will be the strong Filipino contingent led by Efren Reyes, Francisco Bustamante, and Alex Pagulayan. Die größte Bedrohung außerhalb wird die starke philippinische Kontingent der Leitung von Efren Reyes, Francisco Bustamante, und Alex Pagulayan. USA has strong hopes within their own ranks as players like Van Boening have halted Pinoys such as Ronnie Alcano from winning the US Open and battling back and forth with lion hearted Alex Pagulayan. USA hat starke Hoffnungen in ihren eigenen Reihen als Spieler wie Van Boening gestoppt haben Pinoys wie Ronnie Alcano aus dem Gewinn der US Open und kämpft hin und her mit Löwe Alex Pagulayan Herzen. Other top hopefuls such as John Schmidt, who zoomed past Filipino legend Rodulpho Luat to win the US Open and long time force Johnny Archer, who’s Scorpion sting has stung many champions from the eastern hemisphere such as Reyes and Bustamante for years. Andere Top Hoffnungsträger wie John Schmidt, gezoomt Vergangenheit Filipino Legende Rodulpho Luat gewinnen die US Open und lange Zeit Kraft Johnny Archer, Scorpion's Stachel gestochen hat viele Meister aus der östlichen Hemisphäre wie Reyes und Bustamante seit Jahren.
I won the title for the USA last year, and I am confident we can keep the title this year. Ich gewann den Titel für die USA im letzten Jahr, und ich bin zuversichtlich, dass wir halten den Titel in diesem Jahr. I know what we can do and what kind of firepower they will be facing when they play against me, Johnny, and the rest of the US crew. Ich weiß, was wir tun können, und welche Art von Feuerkraft werden sie konfrontiert, wenn sie gegen mich spielen, Johnny, und der Rest der US-Besatzung. said a confident Van Boening. zuversichtlich, sagte ein Van Boening. Shane has put his money where his mouth is with wins at last year’s Predator World 10-Ball Championship and US Open 9-Ball Championship, leaving a trail of Asian and European victims to the wayside. Shane hat sein Geld, wo sein Mund ist mit gewinnt im letzten Jahr der Welt Predator 10-Ball-Meisterschaft und US Open 9-Ball Championship, so dass eine Spur von asiatischen und europäischen Opfer auf der Strecke.
If there is one player the Filipinos are intimidated by right now, it has to be Shane. Wenn es einen Spieler der Filipinos sind eingeschüchtert durch die gerade jetzt, ist zu Shane. He is so focused and smooth, nothing seems to phase him. Er ist so fokussiert und glatt, nichts scheint ihn zu Phase. No excuses, he is the real deal. Keine Ausreden, er ist das eigentliche Geschäft. says Mike Davis, currently #3 in the USA rankings. , sagt Mike Davis, derzeit # 3 in den USA Rankings.
The USA’s talented regiment will also include US Open Champions Rodney Morris, Gabe Owen, and Jeremy Jones. Die USA talentierte Regiment wird auch US-Open-Sieger Rodney Morris, Gabe Owen, und Jeremy Jones. BCA Open Champions Charlie Williams and Tony Robles, along with experienced pros Dennis Hatch, Shawn Putnam, Tony Crosby, and hard nosed competitors Mike Davis, Charlie Bryant and Stevie Moore. BCA-Open-Sieger Charlie Williams und Tony Robles, zusammen mit erfahrenen Profis Dennis Hatch, Shawn Putnam, Tony Crosby, Nase und harte Konkurrenten Mike Davis, Charlie Bryant und Stevie Moore. New hot guns Shaun Wilkie, Mike Dechaine, and Louis Ulrich. Neue Waffen heißen Shaun Wilkie, Mike Dechaine, und Louis Ulrich. Last year’s runner up Cliff Joyner will be back as well as veteran and now Hall of Famer Allen Hopkins. Die letztjährige Läufer bis Cliff Joyner will be back sowie Veteran und jetzt Hall of Famer Allen Hopkins.
Skybox Seats available for the first time at Predator International 10-Ball Championship. Skybox Plätze frei für das erste Mal in Predator International 10-Ball-Meisterschaft. Watch the pros play in style up high in the elite Skybox area seating. Sehen Sie sich die Profis spielen in der Art hoch oben in die Elite Skybox Bereich Sitzbank. In the past, these seats were exclusive only to pro players,special guests and sponsors. In der Vergangenheit wurden diese Plätze ausschließlich nur für Pro-Spieler, Gäste und Sponsoren. This year the Skybox seating will host the pro players and sponsors as well as elite VIP ticket holders who specifically purchase tickets just for the skybox areas. In diesem Jahr wird der Skybox Bestuhlung wird Gastgeber der Pro-Spieler und Sponsoren sowie Elite VIP-Ticket Inhaber, speziell Kauf von Fahrkarten nur für die skybox Bereichen. Any remaining tickets can be purchased on site at the tickets sales counter near the pro arena. Alle restlichen Karten können erworben werden auf der Baustelle in die Karten Verkaufsschalter in der Nähe des Pro-Arena. Buy now in advance at Playbca.com. Kaufen Sie jetzt im Voraus an Playbca.com.

The 8th Annual Predator International 10-Ball Championship is produced by Dragon Promotions. The 8th Annual International Predator 10-Ball-Meisterschaft wird von Dragon Promotions. The event is hosted by the BCA Pool Leagues at the Riviera Hotel Casino and sponsored by The Predator Group, Seyberts.com, Diamond Billiard Products, Simonis Cloth, Aramith Balls, Delta-13 Rack, and Extreme Focus Sports Drink. Die Veranstaltung wird von der BCA Pool Ligen in der Riviera Hotel Casino und gesponsert von The Predator-Fraktion, Seyberts.com, Diamond Billiard Produkte, Simonis Stoff, Aramith Bälle, Delta-13 Rack, Focus und Extreme Sports Drink. The event matches will be covered daily by Kozoom.com and InsidePOOLmag.com. Die Veranstaltung Spiele werden täglich von Kozoom.com und InsidePOOLmag.com.

More info on the event can be found at Dragonpromotions.com Mehr Infos über die Veranstaltung finden Sie unter Dragonpromotions.com

Leave a Comment: Schreibe einen Kommentar:

You must be Sie müssen logged in angemeldet to post a comment. um einen Kommentar schreiben.

  • Recent Searches Letzte Suchanfragen