06

Apr Aprile

Martel Comes Up Big in Montreal Martel viene a grande a Montreal

Posted by admin as Inviato da admin come Billiard Tour News - Stan James Canadian Tour Biliardo tour news - Stan James canadese Tour

Martel Comes Up Big in Montreal Martel viene a grande a Montreal
By Michael Wright Da Michael Wright
The Canadian 9-Ball Tour saw only 12 anxious competitors making their way back to Le Skratch Bar Billiards in Montreal for Sunday’s action. Canadese 9-Ball Tour ha visto solo 12 concorrenti che preme loro viaggio di ritorno a Bar Le Skratch Biliardo a Montreal per azione della Domenica. Early play from the one-loss brackets saw Danny Hewitt, one of the pre-event favorites, pitted against Rafael Houde, Ryan Solleveld playing Adam Smith, Norm Pomainville locking horns with Francis Crevier, and former world snooker star Alain Robidoux looking to continue his run against Tyler Edey. Precoce giocare da quella perdite tra parentesi Danny ha visto Hewitt, uno dei pre-evento preferiti, contro snocciolato Rafael Houde, Ryan Solleveld giocare Adam Smith, Norm Pomainville bloccaggio corna con Francesco Crevier, e l'ex star mondo snooker Alain Robidoux cercando di continuare la sua eseguire nei confronti di Tyler Edey.
Hewitt and Houde exchanged all the early racks before Hewitt hit a gear that could not be matched by his opponent to come home a 9-5 winner. Hewitt e Houde scambiati tutti i primi Hewitt scaffali prima di colpire un cambio che non poteva essere accompagnato da suo avversario a venire a casa un 9-5 vincitore. Edey looked in fantastic form as he took early control of his match against Robidoux. Edey guardato in forma fantastica come egli ha anticipato il controllo della sua partita contro Robidoux. The French Canadian hit back with a massive comeback and a 9-6 win after trailing 0-5 at one stage. Il francese canadese colpito indietro con un massiccio ritorno e un vincere 9-6 dopo trailing 0-5 in uno stadio. Smith seized the initiative from the outset against Solleveld and, similar to the Edey/Robidoux match, watched his opponent dig in and produce a fightback. Smith colto l'iniziativa fin dall'inizio e nei confronti di Solleveld, simili a Edey / corrispondere Robidoux, guardò il suo avversario e DIG IN fightback produrre una. Smith, however, held his nerve, and the early lead prevailed winning this match 9-6. Smith, tuttavia, ha tenuto il suo nervo, e gli inizi del piombo prevalso vincere questa gara 9-6. Canadian 8-ball champion Francis Crevier came into his match against Pomainville as the prohibitive favorite. 8-canadese palla campione Francesco Crevier è entrato in partita contro la sua Pomainville proibitivi come il preferito. American Pomainville remained in complete focus and, belying the odds, won the match by comfortable score of 9-5. American Pomainville rimasto in completa messa a fuoco e smentisce se le quote, ha vinto la partita di comodo punteggio di 9-5. The day started with Pomainville an 80-1 long shot to win the tournament, and many fans and punters in attendance were kicking themselves for not taking advantage of this betting offer by Stan James the Sports Bookmakers. Il giorno è iniziato con uno Pomainville lungo 80-1 tiro per vincere il torneo, e molti fan punters e sono stati presenti calciano stessi per non approfittando di questa offerta di scommesse Stan James Sport bookmakers.
Winners’-side matches all presented high-powered clashes with Alain Martel facing off against Stan Tourangeau and lanky Erik Hjorleifson matching wits with Edwin Montal. Winners' lato corrisponde a tutti i presentata ad alta potenza, scontri con Alain Martel fronte imputati Stan Tourangeau e lanky Erik Hjorleifson senno di corrispondenza con Edwin Montal. Martel came out of the gate quickly enjoying a 5-1 advantage over Tourangeau. Martel è venuto fuori dalla porta rapidamente 5-1 godendo di un vantaggio rispetto Tourangeau. Martel was looking very comfortable on tables that he was very familiar with, and this did not bode well for Tourangeau. Martel era alla ricerca molto confortevole su tavoli che era molto familiare, e questo non ha di buon auspicio per Tourangeau. Unfortunately for Tourangeau things did not get any better, as Martel was an unstoppable force, winning the match 9-2. Purtroppo per Tourangeau cose non sono meglio, come Martel è stato un inarrestabile forza, vincendo la partita 9-2. The second seed, Montal assumed control of his match against Hjorleifson, taking the four of the first five racks to lead 4-1. Il secondo seme, Montal assunto il controllo della sua partita contro Hjorleifson, tenendo quattro dei primi cinque rastrelliere per condurre 4-1. Keeping the pressure on Hjorleifson was the key in Montal’s mind, and his attacking style showed he was determined to stamp his authority on this match. Mantenere la pressione sul Hjorleifson è stata la chiave in Montal la mente, e il suo stile ha dimostrato attaccando è stato determinato a timbro la sua autorità su questa partita. Comfortably leading 7-2 and with the break to come for Montal, it was a long road back for Hjorleifson. 7-2 che porta comodamente e con la rottura a venire per Montal, è stato un lungo cammino per ritornare Hjorleifson. He didn’t have to suffer much longer, as minutes later Montal was home and dry with a lopsided 9-2 victory. Egli non hanno dovuto soffrire molto più lungo, come Montal minuti più tardi è stato a casa e con un secco 9-2 vittoria lopsided.
One-loss bracket matches featured Alain Robidoux versus Danny Hewitt and Adam Smith versus Norm Pomainville. - Una perdita staffa partite caratterizzata Alain Robidoux contro Danny Hewitt e Adam Smith contro Pomainville Norm. Smith won the first three racks against fellow American Pomainvilleand looked to be breaking at the perfect speed on this match table. Smith ha vinto le prime tre rastrelliere colleghi americani contro Pomainvilleand cercato di essere a spezzare la perfetta velocità su questa tabella di corrispondenza. Smith then won three of the next four racks to assume a 6-1 lead before Pomainville secured three of the next four racks to trail 4-7. Smith poi ha vinto tre dei prossimi quattro rack ad assumere un 6-1 prima di portare Pomainville assicurato tre dei prossimi quattro rastrelliere per sentiero 4-7. Smith stopped Pomainville’s comeback dead in its tracks, winning the next two racks to secure the win with a 9-4 score. Smith's Pomainville smesso di rimonta morto nella sua tracce, vincendo i prossimi due rastrelliere per garantire la vittoria con un 9-4 cliente. The two Montreal sharpshooters from different cue sport disciplines, Robidoux and Hewitt, knew each others’ reputations well. I due Montreal sharpshooters spunto da diverse discipline sportive, Robidoux e Hewitt, sapeva di ciascun altro 'e reputazione. Misses were at a premium in this match as Robidoux took the early lead at 4-3. Manca sono stati a un premio in questa gara come Robidoux ha preso i primi a condurre 4-3. The slower pace of this match suited Robidoux perfectly, coming from professional snooker. Il ritmo più lento di questa gara adatta perfettamente Robidoux, provenienti da biliardo professionale. The two went hand in hand and, exchanging racks with each other, took the score to 7-7. I due sono andati di pari passo e, lo scambio di rastrelliere gli uni con gli altri, ha preso il punteggio di 7-7. Robidoux took the next and was breaking for the win at 8-7. Robidoux ha preso il prossimo ed è stato per la rottura a vincere 8-7. A tailor-made break provided Robidoux with the winning line, and he assuredly took this opportunity as he ousted Danny Hewitt with a final score of 9-7. Un apposito fornito Robidoux rompere con la linea vincente, e sicuramente ha avuto questa opportunità come ha espulso Danny Hewitt con un punteggio finale di 9-7.
A winner from the B-side matched up with a loser from the A-side in the Smith versus Tourangeau match. Un vincitore dal B-side ha trovato fino a un perdente dalla A-lato nel rispetto Smith Tourangeau partita. As is the case more often than not, the player with the positive momentum prevails, and Smith did nothing to betray this philosophy by jumping out to a 5-0 lead. Come avviene il più delle volte, il giocatore con il positivo slancio prevale, e Smith non ha fatto nulla per questo tradire la filosofia di saltare fuori ad un 5-0 piombo. Tourangeau was in no mood to go down quietly and took the next five racks to square the match at 5-5. Tourangeau non era in animo di scendere tranquillamente e ha preso i prossimi cinque rack a piazza la partita a 5-5. Smith hit back winning the next three racks to lead 8-5 and breaking in the next for the win. Smith ha colpito indietro vincere i prossimi tre rastrelliere per condurre 8-5 e le divisioni nella prossima per la vincere. Smith had the measure of the break in this match and had the 1 ball sitting up to attention every time. Smith ha avuto la misura della rottura in questa partita e ha avuto la palla 1 seduta fino a attenzione ogni volta. The last was no different and a break and run-out gave Smith a 9-5 win and afforded him time to await the winner of Robidoux and Hjorleifson. L'ultimo è stato diverso e non una pausa e run-out Smith ha dato uno 9-5 vincere e offerte di lui il momento di attendere il vincitore del Robidoux e Hjorleifson.
Erik Hjorleifson, coming off his loss to Montal, had to wait almost one hour before he faced off against Robidoux. Erik Hjorleifson, venendo fuori la sua perdita a Montal, ha dovuto attendere quasi un'ora prima che di fronte imputati Robidoux. The snooker star was making a fantastic run, and after losing his first round match, he had compiled seven match wins in succession before confronting Hjorleifson. Snooker la stella che è stato un fantastico correre, e dopo aver perso il suo primo turno di corrispondenza, aveva compilato partita sette vittorie in successione prima di affrontare Hjorleifson. It proved to be a different proposition altogether for Robidoux, as Hjorleifson won four of the first five racks to lead 4-1. Si è dimostrato di essere una proposta del tutto diversi per Robidoux, come Hjorleifson vinto quattro dei primi cinque rastrelliere per condurre 4-1. He maintained the initiative by moving into a 7-2 lead over Robidoux. Ha sostenuto l'iniziativa di movimento in un 7-2 di vantaggio su Robidoux. This was a tough lead to overhaul, but Robidoux had already won a previous match from well behind so he was well aware of how a 9-ball deficit was vastly different than a snooker deficit. Questo è stato un duro portare a revisione, ma Robidoux aveva già vinto una precedente partita da dietro e così è stato ben consapevole di come una palla 9-deficit è stato notevolmente diverso rispetto ad un disavanzo da biliardo. He pulled back to trail 5-7, but Hjorleifson was in no mood to relinquish the early lead and dismissed the valiant effort by Robidoux, eliminating him with a 9-6 final tally. Ha tirato indietro al sentiero 5-7, ma è stato Hjorleifson in nessun umore a rinunciare degli anni di piombo e ha respinto il valoroso sforzo di Robidoux, eliminando lui con un 9-6 finale della corrispondenza.
The battle for the hot seat between lain Martel and Montal was a highly anticipated encounter. La battaglia per il seggio a caldo tra lain Martel e Montal è stato previsto un incontro. These two had shared a room as teammates representing Canada in last year’s World Pool Cup in Holland, so bragging rights were also on the line. Questi due aveva condiviso una stanza come squadra che rappresenta in Canada dello scorso anno mondiale della Piscina di calcio in Olanda, così bragging diritti sono stati anche sulla linea. Martel was brimming with confidence and was overpowering his opponents with his break and fearless approach. Martel è stata piena di fiducia e di sopraffazione è stato il suo avversario con la sua inattività e senza paura. It wasn’t long before he had applied the pressure to Montal by moving into a 5-2 advantage. Non è stato a lungo prima di aver applicato la pressione a Montal di movimento in un vantaggio 5-2. With two powerhouse players at the table, it is always expected that either one is capable of reeling off racks in quick succession. Centrale elettrica con due giocatori al tavolo, è sempre previsto che uno dei due è in grado di essere avvolti off rack in rapida successione. Montal showed some spirit as he reeled Martel in to trail by only one rack at 5-6. Montal mostrato alcuni spirito come egli reeled Martel per sentiero da un solo rack a 5-6. Sensing that he had to stop the threat offered by Montal, he gathered himself and won the next three racks to move into a commanding position at 8-5 clear. Di rilevamento che egli ha dovuto fermare la minaccia offerti da Montal, ha raccolto se stesso e ha vinto i prossimi tre rastrelliere per spostarsi in una posizione di comandante 8-5 chiaro. A solid break gave Martel the opportunity he wanted, and he was equal to the task as he beat his former World Cup roommate 9-5. Una solida pausa Martel ha dato l'opportunità che voleva, ed è stato all'altezza del compito, come ha battuto il suo precedente Coppa del Mondo di stanza, 9-5. Montal would now sit back and wait to see the outcome of the Hjorleifson versus Smith match for his next opponent. Montal ora sedetevi e attendere per vedere il risultato della Hjorleifson partita contro Smith per il suo prossimo avversario.
Adam Smith had won eight matches in a row after losing his first, so it was fair to say that he had built up a little momentum as he squared off with Hjorleifson. Adam Smith aveva vinto otto partite di fila dopo aver perso il suo primo, quindi era giusto dire di aver costruito un po 'di slancio come egli quadrato con Hjorleifson. The early going gave no indication of a winner, as Hjorleifson held the narrow lead at 4-3. Corso degli anni ha dato alcuna indicazione di un vincitore, come Hjorleifson terrà la stretta portare a 4-3. Smith was not showing the positive signs or the break that had helped him along the way to his match against Hjorleifson, and mistakes were creeping into his game. Smith non è stato mostrando i segni positivi o la rottura che ha contribuito a lui lungo la strada alla sua Hjorleifson partita contro, e gli errori sono stati strisciante nel suo gioco. Hjorleifson was capitalizing on these mistakes and eased into a handy 7-4 lead. Hjorleifson è stata la capitalizzazione su questi errori e facilitato in un comodo 7-4 piombo. Smith had no reply for Hjorlefson in this match, and after ten minutes’ time the tall Hjorleifson has secured a berth against Montal with a 9-4 win over Smith. Smith non ha avuto risposta per Hjorlefson in questa partita, e dopo dieci minuti 'di tempo le alte Hjorleifson si è assicurata un posto nei confronti di Montal con un 9-4 conquistare Smith. The eight-match winning streak finally came to an end at the hands of Hjorleifson, but it showed a lot of heart and fight in Smith’s game. La partita di otto vittorie finalmente giunti alla fine per mano di Hjorleifson ma ha mostrato un sacco di cuore e di lotta in Smith gioco.
The B-side final brought together Montal and Hjorleifson in a battle of the second and third seeds, respectively. Il B-side finale riuniti Montal e Hjorleifson in una battaglia della seconda e della terza semi, rispettivamente. Montal was hoping for an instant replay of the A-side semifinal in which he dismantled Hjorleifson 9-2. Montal sperava per un attimo il replay di A-lato semifinale in cui ha smantellato Hjorleifson 9-2. The first eight racks of this match were split, meaning Hjorleifson had already doubled his output from their previous encounter. Le prime otto rack di questa gara sono stati spaccati, Hjorleifson significato aveva già raddoppiato la sua uscita dal loro precedente incontro. Both players were exhibiting some edgy play and a number of easy balls had been missed from both camps. Entrambi i giocatori sono stati mostrano Edgy gioco e un certo numero di palle facile perdere era stata da entrambi i campi. Montal, however, managed to keep his nose in front leading 6-5 as both players opted for a short break. Montal, tuttavia, riuscì a mantenere il suo naso di fronte leader 6-5 giocatori come sia optato per una breve pausa. The break seemed to re-energize Montal as he swiftly moved into a three-rack lead arriving to the hill at 8-5. La rottura sembrava ri-Montal eccitare come ha rapidamente spostato in un rack di tre arrivano a portare la collina a 8-5. The winning post appeared in the next rack, and the transplanted Philippino star would take no more chances as he won the fourteenth rack to take the victory with a 9-5 scoreline. La vincente post apparso nella prossima rack, e trapiantati Philippino stella non sarebbe più possibilità come egli ha vinto il quattordicesimo rack a prendere la vittoria con un 9-5 scoreline.
The final between Martel and Montal was contested over a race to 11 racks. La finale tra Martel e Montal è stata contestata più di una corsa a 11 rack. Martel opened his account with a long bank on the 9 ball to take the first rack. Martel ha aperto il suo conto con un lungo la banca a 9 palla a prendere la prima a rack. He swiftly took the next to lead 2-0. Egli ha preso rapidamente il accanto a condurre 2-0. Some canny safety play took Martel further in front at 3-0. Canny alcuni sicurezza svolgere Martel ha ulteriormente di fronte a 3-0. The trend continued and Montal was digging himself a hole that would be very difficult to climb out of. La tendenza è continuata e Montal è stato lui stesso scavando un buco che sarebbe molto difficile da scalare fuori. The fifth rack finally went to Montal to bring the score to 4-1 in favor of Martel. La quinta infine rack Montal è andato a portare il punteggio di 4-1 in favore della Martel. The Montal fans in attendance were desperately hoping that their man could sustain the high level of play required to match shots with Martel. Il Montal tifosi presenti sono stati disperatamente sperando che il loro uomo potrebbe sostenere l'elevato livello di gioco necessaria per corrispondere a colpi Martel. Their hopes were dashed as Montal won racks five, six, and seven to roll in front 7-1. Le loro speranze sono state deluse come Montal rack vinto cinque, sei e sette a rotolo di fronte 7-1.
The situation had now become desperate for Montal, and his expression around the table showed it. La situazione era ormai diventata disperata per Montal, e la sua espressione attorno al tavolo hanno mostrato. Martel was not about to be sending any sympathy cards, however, as he won rack number nine after a short safety exchange. Martel non è stato sul punto di essere l'invio di alcuna simpatia carte, tuttavia, come ha vinto rack numero nove, dopo un breve scambio di sicurezza. The lead now was 8-1 to Martel. Il piombo è stato ora 8-1 a Martel. A great safety shot from Martel when he could easily have attempted a shot at an 8-9 combination took him to 9-1 in front. Un grande colpo di sicurezza da Martel, quando avrebbe potuto facilmente tentato un colpo in una combinazione 8-9 lo ha portato a 9-1 davanti. Unforced errors were coming fast and furious from Montal, and Martel was quick to administer punishment as he won the next to put Montal up against the wall 10-1. Volontaria errori sono stati provenienti veloce e furioso da Montal, e Martel è stato veloce per amministrare la pena come egli ha vinto il prossimo a mettere in Montal contro il muro 10-1. A rare mistake from Martel kept the fans in their seats as he scratched on the 8 ball to give Montal a flicker of life. Una rara errore da Martel mantenuto la loro fan in posti come ha graffiato l'8 palla per dare Montal uno sfarfallio della vita. That flicker would soon be extinguished for the likeable Montal, however, as Martel won the last rack he required in the event for a masterful 11-2 victory and the first-place prize of $5,000 along with it. Sfarfallio che sarebbe presto si spenga per il simpatico Montal, tuttavia, come Martel ha vinto l'ultimo rack ha richiesto in caso di vittoria 11-2 magistrale e il primo posto premio di $ 5000 con essa. Montal now takes over first place in the overall points race with John Morra failing to show up for the event. Montal ora riprende primo posto nella gara globale punti con Giovanni Morra non visualizzato per l'evento.

Leave a Comment: Lascia un commento:

You must be Devi essere logged in effettuato l'accesso to post a comment. per postare un commento.

  • June 2008 Giugno 2008
    M F T L W SO T L F M S I S I
    « May «Che la
    1
    2 3 4 5 6 7 8
    9 10 11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20 21 22
    23 24 25 26 27 28 29
    30