02

Dec Dezember

That Das

Posted by admin as Geschrieben von admin Billiard Tour News - Stan James Canadian Tour Billard-Tour News - Stan James Canadian Tour

That’sa Morra Das Morra

Day two brought back 12 billiard players vying for the valuable tour ranking points along with the $10,000-added prize money that accompanies these points in each Canadian 9-Ball Tour event. Tag zwei zurück geholt 12 Billiard Spieler vying für die wertvolle Tour Rangliste Punkte zusammen mit den 10.000 Dollar-added Preisgeld, das mit diesen Punkten in den einzelnen kanadischen 9-Ball Tour Veranstaltung.
The first upset of Sunday came with Luc Salvas bowing to Jarrod Spence of Winnipeg by a score of 9-7. Die erste Aufregung des Sonntags kam mit Luc Salvas beugen sich Jarrod Spence von Winnipeg durch einen Score von 9-7. With two of the more easygoing players locking horns in early action on day two, smiles were abundant before and after this match concluded. Mit zwei der anspruchslosen mehr Spieler Sperren Hörner in der frühen Aktion am Tag zwei, lächelt waren reichlich vor und nach diesem Spiel beendet. The next surprise came when last year’s champion, Edwin Montal from Calgary, made a premature exit at the hands of Toronto’s Jeff White by the same 9-7 scoreline. Die nächste Überraschung kam beim letztjährigen Meister, Edwin MONTAL aus Calgary, die eine vorzeitige Beendigung in den Händen von Toronto's Jeff White von der gleichen 9-7 scoreline.
Some controversy had arisen in this match when a foul shot was deemed to have been played by Montal. Einige Kontroverse hatte sich in dieses Spiel, wenn ein Foul erschossen wurde davon ausgegangen wurden gespielt von MONTAL. There had not been an official on hand to dispute this decision, even though Montal maintained that he had played a good shot well after the match score had been posted. Es war nicht ein Beamter in der Hand zu bestreiten diese Entscheidung, obwohl MONTAL gewartet, dass er spielte einen guten Schuss auch nach dem Spiel der Gäste war gebucht. Adam Smith from Detroit had driven seven hours to compete in his first Canadian 9-Ball Tour event, and he was not to be denied as he cruised to a comfortable 9-4 win over Alain Lessard. Adam Smith aus Detroit hatte getrieben sieben Stunden konkurrieren in seinem ersten kanadischen 9-Ball Tour Ereignis, und er war nicht zu leugnen, als er kreuzte auf einen angenehmen 9-4 Sieg gegen Alain Lessard. The fourth member of the group to keep his run alive was the experienced John Jorgensen from Toronto. Das vierte Mitglied der Gruppe zu halten seinem Lauf am Leben war der erfahrene John Jorgensen aus Toronto. He ended the game effort of Mississauga’s Andrew Attard with a final tally of 9-6. Er beendete das Spiel Anstrengung von Mississauga's Andrew Attard mit einer abschließenden Zählung von 9-6.
Next action saw the four unbeaten players take up their cues to join the four B-side winners from the earlier day’s action. Nächste Aktion sahen die vier ungeschlagen Spieler nehmen ihre Hinweise an die vier B-Seite der Gewinner aus früheren Tagen. John Morra found Sudbury’ Louis Fazekas in superb Sunday form as Fazekas vaulted out to an early 5-2 lead in the race to 9. John Morra gefunden Sudbury "Louis Fazekas in herrlichen Sonntag Form als Fazekas Gewölbekeller zu einem frühen 5-2 Führung im Wettlauf um 9. Morra apparently had no reply for Fazekas’ shot-making and tactical display as he succumbed by a surprising 9-2 score. Morra hatte anscheinend keine Antwort für Fazekas' Schuss-Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den taktischen Display erlag, wie er durch ein überraschendes 9-2 der Gäste.
Montreal’s left-handed national 8-ball champion, Francis Crevier, also looked well-prepared and sharp as he parked Shannon Ducharme in his chair for much of the early going in their match. Montreal's Linkshänder nationalen 8-Ball Champion, Francis Crevier, auch gut vorbereitet und scharf wie er geparkt Shannon Ducharme in seinem Stuhl für einen Großteil der frühen gehen in ihrem Spiel. The fighting qualities that Ducharme had displayed in his earlier wins started to come to the fore as he played his way back into contention from the early 6-0 deficit. Die Kämpfe Qualitäten, Ducharme hatte in seiner früheren gewinnt damit begonnen, treten in den Vordergrund gespielt, wie er seinen Weg zurück in die Behauptung aus den frühen 6-0 Defizit. In the end, though, the smooth-stroking Crevier was just too strong and the six-rack lead that he had built up helped him ease into the A-side finals, posting a 9-6 win over Ducharme. Am Ende, aber das reibungslose-Streicheln Crevier war einfach zu stark und die sechs-Rack führen, dass er sich dazu beigetragen, ihn einfach in die A-Seite Finale wird, ist ein 9-6 Sieg gegen Ducharme. Crevier could now focus on his hot seat match against Fazekas and a chance to secure his first tour win in his first tour appearance. Crevier könnte nun den Schwerpunkt auf seine heißen Sitz Spiel gegen Fazekas und eine Chance zur Sicherung seiner ersten Tour Sieg in seinem ersten Tour Aussehen.
The two matches from the left-hand side of the draw pitted Jeff White against Adam Smith and John Jorgensen against Jarrod Spence. Die beiden Treffer von der linken Seite der Auslosung pitted Jeff White gegen Adam Smith und John Jorgensen gegen Jarrod Spence. Smith’s confidence was evident, as he had announced prior to this event that he was going to commit full time to playing pool as a career. Smith's Vertrauen war offensichtlich, denn er hatte vor dieser Veranstaltung war, dass er sich zu verpflichten, in Vollzeit zu spielen Pool als Karriere. His decision looked a well-thought-out one if his match against White was any indication as he quickly jumped into a fast 5-1 lead. Seine Entscheidung sah einen gut durch-dachten ein, wenn sein Spiel gegen White wurde jede Angabe, wie er schnell den Sprung in eine schnelle 5-1 Führung. The experience and natural ability of White has always been one of his trademarks, and before long the match started to swing into White’s favor. Die Erfahrung und der natürlichen Fähigkeit der Weißen ist seit jeher eines seiner Markenzeichen, und lange bevor das Spiel begonnen, Schaukel in White's favor. Once he caught Smith at 7-7, it appeared that Smith had lost the will and the way as 10 minutes later the match was finished and White would advance by a final score of 9-7. Nachdem er gefangen Smith in 7-7 stellte sich heraus, dass Smith verloren hatten den Willen und die Art und Weise, wie 10 Minuten später war das Spiel beendet und Weiß würde durch eine endgültige Punktzahl von 9-7.
In stark contradiction to the White versus Smith match, the Jorgensen versus Spence encounter was a one-sided affair with the younger Spence storming out to an early lead that Jorgensen could not overhaul. In krassem Widerspruch zu den Weißen gegenüber Smith übereinstimmen, die Jorgensen versus Spence Begegnung war eine einseitige Angelegenheit mit der jüngeren Spence Sturm hin zu einem frühen führen, dass Jorgensen konnte nicht überholen. When the smoke cleared, Jorgensen could only applaud his opponent’s performance as he was sent packing by a score of 9-2. Wenn der Rauch geräumt, Jorgensen nur applaudieren konnte seinen Gegner die Leistung, wie er gesendet wurde die Verpackung durch einen Score von 9-2. These results meant that John Morra would now face fellow Torontonian Jeff White, with the other match bringing about an all Winnipeg affair that saw Shannon Ducharme facing off against his pal, Jarrod Spence. Diese Ergebnisse bedeutete, dass John Morra würde jetzt Gesicht Stipendiaten Torontonian Jeff White, mit den anderen überein, die zu einer Affäre Winnipeg sah, dass Shannon Ducharme aus denen sich gegen seine Freundin, Jarrod Spence. Francis Crevier and Louis Fazekas could relax and have lunch while they prepared for the A-side finals. Francis Crevier und Louis Fazekas konnte sich entspannen und haben Mittagessen vorbereitet, während sie für die A-Side-Finale.
On the face, the Morra/White match looked to be a terrific clash that was going to be a tough call either way. Auf den ersten Blick, der Morra / White Match sah sich als grandiose Kampf war, dass wird ein harter Weg entweder anrufen. Unfortunately for White, this expectation did not materialize as young gun Morra blasted his way to an early lead that he never relinquished. Leider für Weiß, diese Erwartung nicht materialisieren als junge gun Morra gestrahlt dem Weg zu einem frühen führen, dass er nie verlassen. A missed 2-9 combination from White meant all that was left was the handshake, as Morra moved on a convincing 9-3 winner. Verpassen eines 2-9 Kombination von Weiß bedeutete, war alles, was links war der Handschlag, wie Morra zog in eine überzeugende 9-3 Sieger. The other match followed the same vein with Jarrod Spence failing to get out of the starting blocks with any momentum as the hard-breaking Shannon Ducharme stamped his superiority on this match early. Die anderen folgten mit der gleichen Vene mit Jarrod Spence, weil sie sich aus den Startlöchern mit einem Schwung, da die Hard-brechen Shannon Ducharme abgestempelt seine Überlegenheit in diesem Spiel früh. After suffering a defeat against Crevier in his previous match, Ducharme was in no mood for an instant replay as he dismissed his league teammate with a 9-2 drubbing. Nachdem er eine Niederlage gegen Crevier in seinem früheren übereinstimmen, Ducharme war in keiner Lust auf ein Instant Replay entlassen, als er seinen Teamkollegen Liga mit einem 9-2 drubbing.

Four now remained as Francis Crevier opposed Louis Fazekas for the hot seat and the inside track at the $5000 winner’s purse. Vier jetzt blieb wie Francis Crevier gegen Louis Fazekas für den heißen Sitz und die Insider-Infos zu den $ 5000 Gewinner der Geldbörse.
The John Morra versus Shannon Ducharme match captivated the crowd as both players adopted an aggressive style and attacked at every opportunity. Die John Morra versus Shannon Ducharme Spiel verführen das Publikum, wie beide Spieler hat einen aggressiven Stil und attackierte bei jeder Gelegenheit. A few unforced errors from Ducharme provided the initiative for Morra to seize early control and a 5-1 lead. Ein paar ungezwungene Fehler von Ducharme, sofern die Initiative zu ergreifen Morra zu früh und ein 5-1 führen. At this point Ducharme found another gear and fired back at Morra to level the score at 7-7. An dieser Stelle gefunden Ducharme anderen Gang zurück und feuerte auf Morra auf der Ebene des Gastes auf 7-7. An untimely scratch in rack 15 by Ducharme gave the 18-year-old Morra the opening that he needed to secure that rack and the next for a gritty 9-7 win. Eine vorzeitige Null-Rack 15 von Ducharme gab der 18-jährige Morra der Eröffnung, die er benötigt, um sicherzustellen, dass Rack und die nächste für eine kiesiger 9-7 gewinnen. Shannon Ducharme had enjoyed his best finish to date and was a very worthy fourth place finisher in a star-studded field. Shannon Ducharme genossen hatte seine beste Finish auf dem neuesten Stand und war eine sehr würdige vierten Platz in einem Finisher-Sterne-studded Bereich. In the hot seat match Louis Fazekas’ confident style of play seemed to be unnerving Francis Crevier as he established a quick 3-1 edge. In den heißen Sitz mit Louis Fazekas' zuversichtlich Stil des Spiels zu sein schien unnerving Francis Crevier als gründete er eine schnelle 3-1 Rand.
Crevier did not seem comfortable with the table in this match as he lost the cue ball on numerous occasions, and each one proved costly to the talented French Canadian. Crevier offenbar nicht bequem mit dem Tisch in diesem Spiel verloren, als er die Cue-Ball bei zahlreichen Gelegenheiten, und jeder sich als sehr kostspielig auf den talentierten französischen Kanadier. Even though Crevier came back at Fazekas, the flow that had seen him through to this stage had noticeably deserted him. Auch wenn Crevier kam zurück in Fazekas, den Fluss gesehen hatte, dass ihm bis zu diesem Zeitpunkt hatte merklich verlassen ihn. To make matters worse, Fazekas was playing some of his best pool to date and, after competing in the first two tour events, was eager to make a statement in event number three. Um die Sache noch schlimmer, Fazekas spielte einige seiner besten Pool auf dem neuesten Stand und nach konkurrierenden in den ersten beiden Tour Events, war gespannt auf eine Erklärung im Falle Nummer drei. Holding his nerve and showing all the class of a seasoned campaigner, Fazekas seized the moment and ran out a 9-5 winner to sit back and wait for the John Morra and Francis Crevier winner to play for the title in Ottawa. Holding seine Nerven-und zeigt allen die Klasse eines erfahrenen Kämpfer, Fazekas beschlagnahmt und die Zeit lief eine 9-5 Sieger zu sich zurücklehnen und warten, für die John Morra und Francis Crevier Sieger spielen um den Titel in Ottawa.
Coming into an event as a prohibitive favorite is never easy and accepting the pressure that accompanies that pedestal is what nurtures champions. Kommt in einer Veranstaltung als prohibitiv Favorit ist nie einfach zu akzeptieren und den Druck, begleitet das Podest ist das, was pflegt Champions. The top-seeded John Morra knew he would face a daunting task against Francis Crevier in the one-loss bracket finals. Die Top-besäte John Morra wusste, er würde vor einer gewaltigen Aufgabe gegen Francis Crevier in den ein-Verlust Klammer Finale. The early going gave no indication as to a clear-cut winner, with the first six racks being split and Morra holding the break in rack seven. Die frühen laufenden gab keinen Hinweis auf einen klaren Sieger, mit den ersten sechs Gestelle werden geteilt und Morra, der den Bruch in Rack sieben. The back and forth volley continued with neither player gaining any momentum and able to put distance between them. Die hin und her weiterhin mit Volley-Spieler weder gewinnt jede Dynamik und in der Lage, um Abstand zwischen ihnen.
A poor positional shot from Crevier in rack number ten presented Morra with the first big chance to go clear, and it proved to be the chance that he had been waiting for. Eine schlechte Lagegenauigkeit Schuss aus Crevier im Rack Number Ten präsentiert Morra mit der ersten großen Chance zu gehen klar, und es erwies sich als die Chance, dass er gewartet hatten. A break and run-out in rack eleven gave Morra a 7-4 lead and applied the pressure on Crevier to respond. Eine Pause und run-Rack in elf gab Morra ein 7-4 führen und angewandter den Druck auf Crevier zu reagieren. The reply from Crevier came and went without much in the way of impact. Die Antwort von Crevier kam und ging, ohne viel im Wege des Aufpralls. He had a glorious chance to be breaking at 7-6 down and instead found himself on the wrong end of 8-5 with Morra breaking for the match. Er hatte eine glorreiche Chance zu brechen auf 7-6 und statt fand sich auf der falschen Ende mit 8-5 Morra brechen für das Spiel. Crevier would not get out of his chair again in the match apart from the customary handshake to wish Morra the best in the finals against Louis Fazekas. Crevier würde nicht aus seinem Stuhl wieder in das Spiel abgesehen von den üblichen Handschlag zu wünschen Morra die besten im Finale gegen Louis Fazekas.
The finals was contested over a race to eleven racks. Das Finale war angefochtenen über ein Rennen zu elf Racks. The chance had arrived for John Morra to avenge his loss to Louis Fazekas in the A-side semifinals, and it was a chance he was hoping to take full advantage of. Die Chance gekommen für John Morra rächen seinen Verlust Louis Fazekas in der A-Seite Halbfinale, und es war eine Chance, er hatte gehofft, dass in vollem Umfang zu nutzen. Fazekas on the other hand, had other ideas and was in no mood to surrender his unbeaten crown this weekend. Fazekas auf der anderen Seite, hatten andere Ideen und war in keiner Stimmung zum Verzicht auf seine Krone ungeschlagen an diesem Wochenende. The start was tentative as one would expect, but Morra exuding the swagger of a former tour winner jumped out to a 4-2 advantage. Der Beginn war provisorisch als man erwarten würde, aber Morra ausschwitzende der swagger eines ehemaligen Tour Sieger sprang auf einen 4-2 Vorteil. Nothing spectacular from either player to this point, but one got the feeling that the fireworks could come at anytime. Nichts von spektakulären Spieler entweder zu diesem Punkt, aber man bekam das Gefühl, dass die Feuerwerkskörper kommen könnten jederzeit ändern.
Unfortunately for Fazekas it was Morra that found the trigger and started filling the pockets as he would do on a practice table. Leider für Fazekas war es Morra, dass der Auslöser gefunden und begann das Füllen der Tasche, als er tun würde, in einer Praxis-Tabelle. Fazekas was left to look on and await a mistake from Morra. Fazekas war links, um auf und warten auf einen Fehler von Morra. The mistake finally arrived but not before Morra had built up a comfortable 10-3 lead. Der Fehler endlich angekommen, aber nicht vor Morra hatte sich einen komfortablen 10-3 führen. Fazekas knew he had no more room for errors as he desperately needed to claw his way back into the match. Fazekas wusste, er hatte keinen Platz mehr für Fehler, da er dringend Klauenkupplung erforderlich, um seinen Weg zurück in die Partie. With a short stint as a snooker professional, Fazekas also knew that patience and taking small steps would be the key if he was to have any chance to play himself back into contention in the final. Mit einem kurzen Aufenthalt als Snooker-Profi, Fazekas auch wusste, dass Geduld und die kleinen Schritte wäre der Schlüssel, wenn er überhaupt die Chance haben zu spielen, sich wieder in Streit im Finale.
Winning rack 14 was the only consolation Fazekas would enjoy as Morra simply proved too strong in the rematch. Winning Rack-14 war der einzige Trost Fazekas würde genießen Morra einfach als zu stark erwies sich in der Revanche. A second place finish for Fazekas at the hands of the top seed and a runner’s-up check for $3,000 made it a decent weekend’s work. Ein zweiter Platz für Fazekas in den Händen der Top-Saatgut und ein runner's Check-up für $ 3000 machte es ein Wochenende für menschenwürdige Arbeit. If nothing else, it established that Fazekas had elevated his game to the next level, even though young Morra once again provided evidence that he may be the best player in the country at the tender age of 18.The final score read 11-4 to John Morra but the fans of pool in Ottawa may have received the big prize as they witnessed some of the best pool in many years. Wenn nichts anderes, es festgestellt, dass Fazekas hatte erhöhte sein Spiel auf die nächste Stufe, obwohl junge Morra wieder einmal belegt, dass er vielleicht die beste Spieler auf dem Land, in dem zarten Alter von 18.The Endwertung zu lesen 11-4 John Morra, aber die Fans des Schwimmbads in Ottawa Mai erhalten haben, den großen Preis, da sie Zeuge einige der besten Pool in vielen Jahren.

Results: Ergebnisse:

1st 1.
John Morra John Morra

2nd 2.
Louis Fazekas Louis Fazekas

3rd 3.
Francis Crevier Francis Crevier

4th 4.
Shannon Ducharme Shannon Ducharme

5-6th 5-6.
Jeff White Jeff White

Jarrod Spence Jarrod Spence

7-8th 7-8.
John Jorgensen John Jorgensen

Adam Smith Adam Smith

9-12th 9-12.
Luc Salvas Luc Salvas

Alain Lessard Alain Lessard

Andrew Attard Andrew Attard

Edwin Montal Edwin MONTAL

13-16th 13-16.
Denny Hewitt Denny Hewitt

Tyler Edey Tyler Edey

Eric Hildebrand Eric Hildebrand

Mario Morra Mario Morra

Leave a Comment: Schreibe einen Kommentar:

You must be Sie müssen logged in angemeldet to post a comment. um einen Kommentar schreiben.

  • July 2008 Juli 2008
    M M - T T - W B T T - F S S - S S -
    « Jun «Jun
    1 2 3 4 5 6
    7 8 9 10 11 12 13
    14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27
    28 29 30 31