28

Apr Aprile

Archer Earns Top Gun Honors Arciere guadagna Top Gun onori

Posted by admin as Inviato da admin come Billiard Tour News - UPA Tour Biliardo tour news - UPA tour

Archer Earns Top Gun Honors Arciere guadagna Top Gun onori

10-Ball Desert Shootout / Tempe, AZ 10-Ball Shootout Deserto / Tempe, AZ
by Skip Maloney Passa da Maloney
Veteran billiard player Johnny Archer struggled through some middle matches in the 10-Ball Desert Shoot-Out but roared back in the double-elimination finals to defeat Mika “Iceman” Immonen twice and take home the $12,500 first prize. Veterano giocatore di biliardo Johnny Archer lottato attraverso alcune partite in media il 10-Deserto Ball Shoot-Out ma roared indietro nel doppio eliminazione finale per sconfiggere Mika "Iceman" Immonen due volte e porta a casa $ 12500 il primo premio.
Immonen got off the first shot in the hot seat match, and the two started firing back and forth until the score seesawed to double-hill. Immonen avuto il primo tiro in sede di corrispondenza a caldo, e le due iniziato fuoco avanti e indietro fino a quando il cliente seesawed a doppio collina. From there Immonen got the last rack to advance to the finals undefeated 9-8. Da lì Immonen avuto l'ultimo a rack anticipo per le finali undefeated 9-8.

On the one-loss side, Mike Davis was hard at work shooting his way back. Da un lato-perdita, Mike Davis è stato duro sul lavoro tiro il suo viaggio di ritorno. He traded shots with Robb Saez early, then jumped out to a 7-3 lead. Egli ha scambiato colpi con Robb Saez presto, poi saltò fuori un 7-3 piombo. Saez fought back to within one at 7-6 before Davis closed it out with two in a row. Saez combattuto a ritornare all'interno di uno a 7-6 prima di Davis è chiuso con due out in fila.
Charlie “Hillbilly” Bryant dispatched John Schmidt into fifth place and faced Davis in the quarterfinal. Charlie "Hillbilly" Bryant spediamo Giovanni Schmidt in quinto posto e di fronte Davis in quarti. Davis dropped Bryant into fourth and turned to face Archer. Davis Bryant è sceso in quarta e si è rivolto a fronte Archer. It looked for a while as if Archer had rediscovered his rhythm, opening the semifinal match winning three in a row, but Davis could see the $12,500 and tried to struggle back one game at a time. Ha guardato per un po 'come se Archer aveva ritrovato il suo ritmo, aprendo la semifinale vincendo tre match di fila, ma potrebbe Davis veda $ 12500 e lotta cercato di ritornare un gioco alla volta. He got within two at 8-6 before Archer finished him off and dropped him into third place. Egli ha ottenuto entro due a 8-6 prima di Archer finito fuori di lui e lui è sceso in terza posizione.
“The Scorpion” came at Immonen in the first game of the final with both guns blazing, taking a 3-0 lead that he never relinquished. "Il Scorpion" è venuto a Immonen nella prima partita di finale con entrambe le pistole ardente, di prendere una 3-0 piombo che non ha mai rinunciato. The Finn took the fourth game and the sixth in that first match, but that was it—Archer won the first set 9-2. Finn ha preso il quarto gioco e la sesta in quella prima partita, ma che è stata la Archer ha vinto il primo set 9-2. Immonen spent the break at a table, shooting at metaphoric “tin cans” to stay loose and on target. Immonen trascorso la pausa a un tavolo, tiro a metaforico "lattine" per rimanere sciolto e il bersaglio. It worked, because he took the first lead of the two-set match. Ha funzionato, perché egli ha preso il primo vantaggio di due set-partita. Archer came back to tie and then take a 3-game lead at 4-1. Arciere è tornato in pareggio e poi prendere un 3-gioco a condurre 4-1.
“Don’t get mad,” goes the saying, “get even,” and that’s just what Immonen did, winning the next three games to tie it at 4. "Non ti pazza", vale il detto, "anche ottenere," e questo è solo ciò che ha fatto Immonen, vincendo i prossimi tre giochi a legarlo a 4. This was the last tie, and as it turned out, Immonen had only one more bullet in the chamber. Questo è stato l'ultimo pareggio, e come si è scoperto, Immonen aveva più un solo punto nella camera. He fired it after Archer had won three more in a row. Egli ha sparato dopo Archer ha vinto altri tre in una fila. At 7-5, Archer took the next two to finish the shootout as top gun, while Immonen loaded his saddlebag with the second-place haul of $7,500. A 7-5, Archer ha preso i prossimi due per terminare la sparatoria come Top Gun, mentre Immonen caricato la sua saddlebag con il secondo posto raggio di $ 7500.
Results: Risultati:
1st Johnny Archer $12,500 1a Johnny Archer $ 12.500
2nd Mika Immonen $7,500 2a Mika Immonen $ 7.500
3rd Mike Davis $5,000 3a Mike Davis $ 5.000
4th Charlie Bryant $4,000 4a Charlie Bryant $ 4.000
5th John Schmidt $2,800 5a Giovanni Schmidt $ 2.800
Robb Saez Robb Saez
7th Oscar Dominguez $1,500 7a Oscar Dominguez $ 1.500
Corey Deuel Corey Deuel
9th Jose Parica $1,250 9a Jose Parica $ 1.250
Gabe Owen Gabe Owen
Tony Robles Tony Robles
Tony Crosby Tony Crosby
13th Rodney Morris $1,000 13 Rodney Morris $ 1.000
Efren Reyes Efren Reyes
Earl Strickland Earl Strickland
Cliff Joyner Rupe Joyner

Leave a Comment: Lascia un commento:

You must be Devi essere logged in effettuato l'accesso to post a comment. per postare un commento.

  • Recent Searches Ricerche recenti