30

Sep

Chameleon Rack to Sponsor US Open 9-Ball Chameleon Rack Sponsor a EE.UU. Open 9-Ball

Posted by admin as Enviado por admin como Billiards Industry News - Information Billar noticias de la industria - la información

Chameleon Rack to Sponsor US Open 9-Ball Chameleon Rack Sponsor a EE.UU. Open 9-Ball

The US Open 9-Ball Championship has a new equipment sponsor, the Chameleon Rack. Los EE.UU. Open 9-Ball Campeonato tiene un equipo nuevo patrocinador, el Chameleon Rack. The Chameleon Rack, the first rack for all pool games, will be the official rack of the 2007 US Open 9-Ball Championship at the event and on all TV programs distributed nationally and internationally by Billiard Club Network, including the live Internet broadcast. El Chameleon Rack, el primer rack para todos los juegos de piscina, será el oficial de rack de 2007 EE.UU. Open 9-Ball Campeonato en el evento y en todos los programas de TV distribuida a nivel nacional e internacional de Billar Club Red, incluida la emisión en vivo de Internet.

“The Chameleon Rack will add a great new component to the US Open 9-Ball,” says Barry Behrman, founder and promoter of the event. "Los ocho Rack añadirá un nuevo gran componente de los EE.UU. Open 9-Ball", dice Barry Behrman, fundador y promotor del evento. “It’s unique design and tightening features will ensure a tight rack every time.” "Es diseño único endurecimiento características y garantizará un estricto rack cada vez."

As part of the sponsorship deal, the Chameleon Rack will also sponsor the ever-popular Rack Girls that have become a mainstay in the Chalk-Off TV Arena at the US Open 9-Ball Championship. Como parte del patrocinio tratar, el Chameleon Rack también patrocinará el siempre popular Rack niñas que se han convertido en un elemento fundamental en el Chalk TV-Off Arena en los EE.UU. Open 9-Ball Championship. The Chameleon Rack Girls will keep the crowd involved and informed with their display of which rack in the match is up next. El Chameleon Rack Girls mantendrá la multitud que participan e informado con su pantalla de bastidor en que el partido es hasta la próxima.

“We’re excited to be part of professional pool’s most prestigious event,” says Robert Tertel, creator and president of RST2 International, the parent company of the Chameleon Rack. "Estamos entusiasmados de formar parte de profesionales de la piscina más prestigioso evento", dice Robert Tertel, creador y presidente de RST2 International, la empresa matriz del Chameleon Rack. “We’ll be at the event all week to answer any questions the players might have and make the racks available for sale.” "Vamos a estar en el evento durante toda la semana para responder a cualquier pregunta a los jugadores puedan tener y hacer los bastidores disponibles para la venta."

Two of pool’s world-class personalities and talented professionals are very supportive of the Chameleon Rack, Johnny Archer and Allen Hopkins. Dos de la piscina de clase mundial personalidades y profesionales talentosos están muy a favor de la Chameleon Rack, Johnny Archer y Allen Hopkins.

It’s great to have a rack which has the ability to accommodate the varying ball sizes in a specific set of pool balls,” commented Johnny Archer, the 1999 US Open Champion. Es bueno tener un bastidor que tiene la capacidad para conciliar los distintos tamaños de balón en un conjunto específico de piscina bolas ", comentó Johnny Archer, los EE.UU. 1999 Campeón Open.

Allen Hopkins, a two-time US Open Champion (1977 and 1981) and ESPN commentator echoed the sentiment, “Finally, there’sa rack that freezes the balls without using your fingers or tapping them in place. Allen Hopkins, un dos veces campeón del Abierto EE.UU. (1977 y 1981) y comentarista de ESPN se hizo eco de los sentimientos, "Por último, hay un bastidor que congela las bolas sin usar los dedos o la grabación en su lugar. The Chameleon Rack is definitely the best rack for all games El Chameleon Rack es definitivamente la mejor rack para todos los juegos

The Chameleon is the only product that adapts to rack all your favorite games including 3-Ball, 6-Ball, 7-Ball, 8-Ball, 9-Ball 10-Ball. El Chameleon es el único producto que se adapta a todos los rack de tus juegos favoritos incluidos 3-Ball, 6-Ball, 7-Ball, 8-Ball, 9-Ball 10-Ball. The Chameleon is incredibly easy to store. El Chameleon es increíblemente fácil de almacenar. It hangs easily on a wall-mounted hook and fits in almost any slotted pool table. Se cuelga fácilmente en una pared montados en gancho y se adapta a casi cualquier ranuras mesa de billar. The Chameleon will not damage the felt on your table or the surface of your balls. Los ocho no se dañará la consideró en su mesa o la superficie de sus bolas. For more information, visit www.ChameleonRack.com (http://www.chameleonrack.com/) or call toll free 1-866-777-1430. Para más información, visite www.ChameleonRack.com (http://www.chameleonrack.com/) o llame al teléfono gratuito 1-866-777-1430.

About RST2 International: RST2 is a company that was developed to give pool players worldwide a new look at how the game can be, and should be played. Acerca de RST2 Internacional: RST2 es una empresa que fue desarrollado para dar piscina jugadores de todo el mundo una nueva mirada a la forma en que el juego se puede y debe desempeñar. Each of our products stems from the successes and failures of existing billiard accessories, by correcting the flaws and enhancing the features of the products that have come before them. Cada uno de nuestros productos se deriva de los éxitos y los fracasos de los accesorios de billar, mediante la corrección de los defectos y mejorar las características de los productos que han llegado antes. RST2 will continue to listen to pool players in an effort to provide the most practical, durable and affordable billiard accessories on the market, as we have done since our company was founded. RST2 seguirá a escuchar la puesta en común de los jugadores en un esfuerzo para ofrecer el método más práctico, duradero y asequible accesorios de billar en el mercado, como lo hemos hecho desde nuestra empresa fue fundada.

Leave a Comment: Déjanos tu comentario:

You must be Usted debe ser logged in conectado to post a comment. para enviar un comentario.

  • June 2008 Junio 2008
    M H T L W T L F M S S
    « May «Mayo
    1
    2 3 4 5 6 7 8
    9 10 11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20 21 22
    23 24 25 26 27 28 29
    30