May 〜かもしれない
Shin Park Claims Another Predator Billiard Tour Stopシン公園債権別のプレデタービリヤードツアーを停止
Posted by admin as投稿者adminとして Billiard Tour News - Pool Tour Newsビリヤードツアーニュース-プールツアーニュース
Shin Park Claims Another Predator Billiard Tour Stopシン公園債権別のプレデタービリヤードツアーを停止
Predator 9-Ball Tour / Queens, NYプレデター9 -ボールツアー/クイーンズ、ニューヨーク
By InsidePOOL Staffスタッフをinsidepool
In a strong field of 50 pool players over Memorial Day weekend at Master Billiards in Queens, NY, the Predator 9-Ball Tour hosted its sixth stop of the season.プールでの強い分野の50以上の選手メモリアルデー週末をマスタービリヤードはQueensで、ニューヨークは、プレデター9 -ボールツアーホストの6番目のシーズンを停止します。 The event saw stand-out players such as Shin Park, Mika Immonen, Shaun Wilkie, Warren Kiamco, Frankie Hernandez, Matt Krah, Tony Robles and many others.アウトプレイヤースタンドのイベントのこぎりのようなシン公園、美嘉immonen 、ショーンウィルキー、ウォーレンkiamco 、フランキーエルナンデス、マットkrah 、トニーロブレス、その他さまざまです。
As day one ended, the final twelve were brought back for a chance at the top prize of $1,025. 1つとして1日に終了すると、最後の12が帰されるための賞金を獲得するチャンスの上部に1025ドルです。 On the winners’ side, Frankie Hernandez battled newcomer Scott Simonetti in the quickest match of the day, lasting under an hour.上の受賞者の側では、新人のスコット戦ってシモネッティフランキーエルナンデスが、迅速にその日の試合で、 1時間持続されています。 The quick-fires fought to hill-hill, and Simonetti looked to win the match with a killer safety on the 2 ball.クイック-火災を戦ったヒル-丘、およびシモネッティが試合に勝つの眼差しが、キラーの安全性を、 2ボールです。 But the unfazed Frankie kicked three rails to make an amazing 2 ball and run out for the 5-9 combination.フランキーが、平然とした3つのレールを作る蹴ったボールを実行し驚くべき2アウトを5-9の組み合わせです。
The common match-up of Robles and Park was the other winners’ side match.共通のマッチアップロブレスと朴智星は、他の受賞者の側にマッチします。 Robles took an early 5-2 lead on Park, but again Robles’ break proved inconsistent.早期ロブレスが5-2でリード公園、しかし、再びロブレス'休憩証明矛盾しています。 Both struggled to make balls, and Park managed to pull ahead and win the match 9-6.苦労してボールの両方に、と公園管理を引っぱってくるのが試合に勝つ控えて9-6とします。
After a loss to Park, Immonen came back to win his next six in a row, including wins over Bobby Blackmore, Thomas Wan, Eddie Abraham, Robles, and Kiamco to face Hernandez in the semifinal match.の後に損失を公園、 immonenに勝つ帰ってきた彼の次の6つの行に、勝以上を含むボビーブラックモア、トーマスワン、エディイブラーヒーム、ロブレス、およびkiamcoエルナンデスは、準決勝に直面する。 Hernandez came out strong and took an early lead over Immonen, but Immonen fought back with some offensive shots and a few good rolls to win the match 9-4, leaving Hernandez to settle for third place.エルナンデスが出て強いとは早期immonenリードしているが、いくつかの攻撃を投げて応戦immonenといくつかの良いショットが試合に勝つロールを9-4 、第3位を残しエルナンデスを解決します。
The final was all Park.の最後のは、すべての公園です。 Immonen seemed to show signs of fatigue from the day’s battles and missed shots unexpectedly. immonen疲労の兆候を示すように、この日の戦いを見逃してからショットが予期せずです。 Park capitalized and played some great pool, earning a 9–5 win over the “Iceman” and winning the event.公園大文字とプレイいくつかの大きなプール、収益を9-5と勝利し、 "アイスマン"と優勝のイベントです。
Results:結果:
1st Shin Park第1シン公園
2nd Mika Immonen第2回美嘉immonen
3rd Frankie Hernandez第3フランキーエルナンデス
4th Warren Kiamco第4回ウォーレンkiamco
5th Scott Simonetti第5回スコットシモネッティ
Tony Roblesトニーロブレス
7th Matt Krah第7回マットkrah
Eddie Abrahamエディアブラハム
9th Kari Paloheimo 9カーリpaloheimo
Jorge Rodriguezホルヘロドリゲス
Joey Kongジョーイ日本
Victor Nauビクターナウ
May 〜かもしれない
Mark Griffin Makes the Pros an Offer They Can’t Refuseマークグリフィンにより、プロの申し出を拒否することはできません
Posted by admin as投稿者adminとして Billiard Tour News - Pool Tour Newsビリヤードツアーニュース-プールツアーニュース
Mark Griffin Makes the Pros an Offer They Can’t Refuseマークグリフィンにより、プロの申し出を拒否することはできません
Press Releaseプレスリリース
Billiards industry leader Mark Griffin has announced his intention of promoting new pro events.ビリヤード業界のリーダーマークグリフィンは、彼の意向を発表した新たなプロのイベントを促進します。 Due to the current lack of direction, and compounded by leadership that has been unable to protect pool player welfare, Griffin guarantees generating $200,000 plus in added prize money in 2009 billiard tournaments.不足のために、現在の方向性、リーダーシップを発揮すると配合されてきたプールを保護するできませんでした。プレーヤー福祉、グリフィン保証の生成$ 200000プラス2009年の賞金トーナメントに追加されました。 Plus, he presented players with a plan for continued growth that provides players economic security for their future.加えて、彼の計画を提示選手に持続的な成長を提供するため、将来の経済安全保障の選手です。
Troubled by lack of genuine sponsorship, players not getting paid at association sanctioned tournaments, ranking snafus, event scheduling conflicts, etc., Griffin agrees that the pros are in worse shape than ever.正規のスポンサーシップの不足に悩まされ、有料で就学許可証のない選手協会認定トーナメント、ランキングsnafus 、イベントのスケジュール設定の競合など、グリフィンが同意しているの長所は、形状が悪くなっています。
When I see the state of affairs for the pro players, it makes my blood boil.事務ときの状態を参照して、プロの選手は、私の血液を沸騰させる。 I have been around this sport for 45 years.私は45歳策このスポーツ、野外活動をします。 Recent setbacks have sent pro player economic opportunities back to the stone age, fumes Griffin.最近の挫折を経験するプロ選手が送られる石器時代の経済的機会を省略して、噴煙グリフィンです。
Professional sports, take golf for example, have a strong amateur base.プロスポーツ、ゴルフを取る例では、アマチュア基地には強いです。 Pool is no different.プールの違いはありません。 Griffin, as CEO of the BCA Pool League, has 60,000 plus members.グリフィン氏は、そのBCAプールリーグのCEOとしての、プラスの会員は60000です。 This infrastructure offers the pros an opportunity, through cross promotions, sponsorships, and membership drives, where the amateur base can help fund pro events and allow both the opportunity to grow.このインフラストラクチャに提供して長所する機会を通してクロスプロモーション、スポンサーシップ、および会員ドライブ、資金援助することは、プロ、アマチュアベースの両方のイベントや成長する機会を許可します。
As always, there are a few conditions.いつものように、いくつかの条件です。 I will welcome player input, but no entity will tell me what I have to do.私は歓迎プレーヤー入力、しかしの実体は、私がこれを行うに教えてください。 We are spending considerable time, and money, on pro player behalf.我々は支出のかなりの時間とお金を、上のプロ選手の代わりにします。 To protect our investment, and the pros, we will probably have to initiate a new association where player’s ideas and concerns can be addressed.私たちの投資を保護する、との長所、我々は、おそらく新しい協会を開始するにはここでプレイヤーのアイデアや懸念に対応します。
Mark has a spotless reputation in the industry.マークは、業界で非の打ちどころの評判を得ています。 His success with the BCA Pool League, Diamond Billiard Products, etc., speaks for itself. BCAは彼の成功のプールリーグ、ダイヤモンドビリヤードの製品などが話し出す。 He sees the offer as a stable way for pros to make a living.彼は、プロの道を提供する安定したとして生計を立てるためのです。
This concept is, obviously, a work in progress.このコンセプトは、明らかに、作業が進行中です。 I had been talking with some of the more high-profile players who had expressed their concerns and, suddenly, this all came to a head and something just had to be done.私がいたと話をいくつかの他の知名度の高い選手whoの懸念表明していたと、突然、このすべての頭と何かして来ただけにしなければならなかった。 We all agreed that, by working together, this plan could work.私たちは皆、合意して、互いに協力する、この計画が仕事です。
Hey, I can see that players could even have health insurance in the coming years.ねえ、私から見ても、選手が健康保険でも、今後数年間です。
What a concept!どのような概念! Attention pros.注目長所です。 So that you can be kept in the loop, please forward your contact info to markg[at]playbca.com.ことができるようにループに保管して、下記連絡先情報を転送することができますmarkg [先] playbca.comです。
May 〜かもしれない
Drago New Predator 10-Ball Championドラゴ新しいプレデター10 -ボールのチャンピオン
Posted by admin as投稿者adminとして Billiard Tour News - Pool Tour Newsビリヤードツアーニュース-プールツアーニュース
Drago New Predator 10-Ball Championドラゴ新しいプレデター10 -ボールのチャンピオン
Predator 10-Ball Championship / Las Vegas, NVプレデター10 -ボール選手権大会/ラスベガス、ネバダ
by InsidePOOL Staffスタッフをinsidepool
Tony “Tornado” Drago was crowned the new champion of the Predator 10-Ball Championship by virtue of his victory over Filpino billiard legend Francisco Bustamante in the finals.トニー"トルネード"ドラゴは、新しいチャンピオンの栄冠プレデター10 -ボール選手権大会での彼の勝利を収めるの美徳filpinoビリヤード伝説の決勝戦でフランシスコブスタマンテです。 This five-day event was hosted by the Riviera Hotel Casino in Las Vegas, NV, in conjunction with the BCA Pool League Nationals.この5日間のイベントは主催のリヴィエラホテルカジノ、ラスベガス、ネバダ、そのBCAはプールと連携リーグナショナルズです。
The extended, race-to-13 final match began inauspiciously when, in the first rack, Bustamante scratched off the 6 ball into the side pocket, Drago rattled the 7 ball, and both players took a couple of turns at the 8 before Bustamante finally scratched and Drago won the game.の拡張、レースをinauspiciously - 13決勝戦が始まったときに、まず第一ラック、スクラッチブスタマンテ、 6ボールをサイドポケット、ドラゴギョッとする7ボール、および両選手は、カップルのターンは、 8前に最後にブスタマンテスクラッチとドラゴウォンのゲームです。 Indeed, not just the match but almost every rack was peppered with uncharacteristic errors by both players.確かに、試合だけでなく、ほぼすべてのラックは、胡椒しかし、エラーの両方に特徴的ではない選手です。
It was obvious, though, that Drago was the front-runner as he quickly pulled in front of Bustamante, his trademarked speedy pace and jaunty walk around the table showing his confidence.ことは明らか、しかし、そのドラゴは、フロントランナーとしての彼の前に迅速に引っ張らブスタマンテ、彼の商標および迅速なペースで歩く粋なテーブルの周りにある彼の自信表示中です。 Up 4-3, Drago ran the table after Bustamante missed a 5 ball and then broke and ran the next to gain a three-rack lead.アップ4-3 、ドラゴブスタマンテは、そのテーブルに失敗した後、 5ボールと入力し、 brokeとRANを獲得すると、次の3つのラックリードします。 They struggled with gaining and keeping control of the match, and Bustamante managed to knot the score at 9 apiece, but when he sent the cue ball off the table on his next break, Drago again pulled ahead.彼らは必死で試合の支配権を獲得と維持、および管理を結び、ブスタマンテによるスコア午前9各個に、しかし、彼はボールを送って合図する彼の次の休憩テーブルの上、再度引っ張らドラゴ控えている。
A flubbed 5-10 carom by “Django” ended up costing him the next rack, as Drago zeroed in on the 7-10 combination; however, Bustamante took the next rack after Drago came up short for the 5 ball and left the Filipino an out. flubbed 5-10キャロムをする"ジャンゴ"結局、彼は次のラック原価計算、ゼロにしてドラゴの組み合わせの7-10 ;しかし、ドラゴブスタマンテがやってきした後、次のラック短いため、フィリピン人の5ボールと左にはずれて。 One of the biggest errors in the match that gave Drago the hill came when, in the next rack, Bustamante shot at a hanging 1 ball and drew the cue ball so far down the rail, it scratched. 1つのエラーをこの試合の最大のドラゴの丘に来たときは、は、次のラック、ブスタマンテショットをボールとドリューつり1個の手玉これまでのところ、レールダウンし、それに作り直したものです。 Only in need of one more game, Drago broke and ran out the last rack to win 13-10.他のゲームを1つのみを必要とし、ドラゴbrokeとの最後のラックに勝つ飛び出した十三から十までです。
In the awards ceremony that followed, both contestants gave short speeches.授賞式は、その後、両方の出場は短いスピーチです。 “I have to give credit to myself,” announced Drago to cheers and laughter. "私は自分自身を与える著作者のクレジットを、 "歓声と笑いを発表しました。ドラゴです。 “I have never played ten-ball before, so to win this event, that’s really saying something.” "私は決してボールを前に10試合、勝つためにこのイベントをオススメし、それは何か本気で言っています。 "
View the Predator 10-Ball Championship image gallery (/gallery2/v/Pool+Tournaments/Predator-10-ball-championship/)表示するにプレデター10 -ボール選手権大会イメージギャラリー( / gallery2/v/pool + tournaments/predator-10-ball-championship / )
Results:結果:
1st Tony Drago $17,000第1トニードラゴ1万7000ドル
2nd Francisco Bustamante $7,500第2フランシスコブスタマンテ$ 7,500
3rd Jeremy Jones $4,000 3ジェレミージョーンズ$ 4,000
Marcus Chamatマーカスchamat
5th Tyler Edey $2,700第5回タイラーedey二七〇 〇ドル
Lee Van Corteza李ヴァンcorteza
Alex Pagulayanアレックスpagulayan
Shane Van Boeningシェーンヴァンboening
9th Niels Feijen $1,500 9ニルスfeijen $ 1,500
Ernesto Dominguezエルネストドミンゲス
John Schmidtジョンシュミット
Darren Appletonダレンアップルトン
Robb Saezロブsaez
Gabe Owenゲイブオーウェン
Raj Hundalラジhundal
Daryl Peachダリルピーチ
17th Alex Lely $1,000 17アレックスレーリー$ 1,000
Ramil Gallegoガリシアramil
Dan Louieダン右に曲がる
Stan Tourangeauスタントゥランジョー
Jose Paricaホセparica
Charlie Williamsチャーリーウィリアムズ
Mika Immonen美嘉immonen
Mike Dechaineマイクdechaine
Visit InsidePOOL for the latest news in the sport of billiards and pool. insidepoolを訪問し、最新のニュース、スポーツ、野外活動のビリヤードやプール。
May 〜かもしれない
Bustamante and Drago Will Meet in Predator Finalsブスタマンテとドラゴプレデターが決勝に会う
Posted by admin as投稿者adminとして Billiard Tour News - Pool Tour Newsビリヤードツアーニュース-プールツアーニュース
Bustamante and Drago Will Meet in Predator Finalsブスタマンテとドラゴプレデターが決勝に会う
Predator 10-Ball Championship / Las Vegas, NVプレデター10 -ボール選手権大会/ラスベガス、ネバダ
by InsidePOOL Staffスタッフをinsidepool
The two semifinal matches of the Predator 10-Ball Championship are in the books, with Tony “Tornado” Drago and Francisco Bustamante set to meet in the finals at 6 pm PST. 2つの準決勝の試合は、プレデター10 -ボール選手権大会は、書籍、トニー"トルネード"フランシスコブスタマンテドラゴとの決勝戦でセットを満たす太平洋標準時間午後6時です。
Drago, a former World Pool Masters winner and a rookie player on the Mosconi Cup in 2007, bided his time in his match against Sweden’s Marcus Chamat.ドラゴは、元世界プールマスターズ勝者と新人選手を検索するmosconiカップで、 2007年に彼の時間を彼のbided戦でスウェーデンのマーカスchamatです。 In fact, Chamat held the early lead of 5-2 before Drago made his move.実際には、早々と大差の5-2のchamat開かれたドラゴは彼の前に移動します。 Drago narrowed the gap to one rack by taking advantage of a dry break and then a faulty safety by Chamat, and he drew even with a break and run.ドラゴ狭窄のギャップを1つのラックを活用がカラカラに休憩と入力し、障害の安全性をchamat 、と彼はドリューであって休憩し、実行します。 “Napoleon” took the next two, but Drago counter-attacked to make it 7 apiece, and then he took the lead for the first time in the set with a 3-10 combo. "ナポレオン"は、次の2つが、ドラゴカウンタ-攻撃して7ドル、と入力し、彼はリードして初めて3-10でそのセットをセットする。
Another break and run nudged the Maltese one game closer.別の休憩を実行し、マルタつつかれる1つのゲームに近いです。 A safety battle over the 1 ball saw Chamat try for a bank and miss; on fire now, Drago sped through the rack at his usual rapid clip to reach the hill.の安全めぐる攻防戦の1ボールを見たchamat銀行にしようとするとミス;に火を付ける今すぐ、ドラゴ頭の悪いやつを通して彼のいつもの急速なクリップをラックの丘に達する。 He came up dry on his final break, but Chamat left him a shot on the 1 ball after a failed safety attempt, and Drago buzzed through the rack to win 11-7.彼は彼の最後の休憩をやってき乾燥したが、彼の写真を撮る上chamat左の1ボールの後に安全性の試みに失敗しました、とドラゴほろ酔いの11月7日から、ラックを獲得します。
View the Predator 10-Ball Championship image gallery (/gallery2/v/Pool+Tournaments/Predator-10-ball-championship/)表示するにプレデター10 -ボール選手権大会イメージギャラリー( / gallery2/v/pool + tournaments/predator-10-ball-championship / )
Bustamante met with former US Open champ Jeremy Jones in the more lopsided second semifinal match.ブスタマンテに会って元全米オープンチャンピオンジェレミージョーンズは、他の大多数の準決勝で2番目です。 Jones took the first two racks, but he scratched on his next break and then committed two glaring errors to allow Bustamante to take a 3-2 lead.ジョーンズは最初の2つのラックは、しかし彼は彼の次の休憩に作り直したものと入力し、コミットを許可する2つの明白な誤りブスタマンテ3-2でリードを取る。 A quick 2-10 combo by the Filipino got him another step away from Jones, and in the next rack, several innings were exchanged over the 7 ball alone, with Bustamante getting that game as well.フィリピンを素早く2-10セットされた彼は別の一歩離れジョーンズ、とは、次のラック、いくつかのイニングは7ボールを交換するだけで、ゲームとしてブスタマンテ就学許可証のことです。 Some excellent defensive play followed, with the players splitting the next two games to make it 6-3.いくつかの素晴らしいディフェンスプレーの後、次の2つのゲームのプレイヤーに分割して6-3 。 However, things seemed to go Bustamante’s way when he broke next and followed a road map to get out and then cleared the table after Jones missed an easy 1 ball.しかし、物事ブスタマンテのように行く次へと続く道を破ったときのロードマップをクリアしてテーブルに手を引くと入力し、簡単な1ボールの後、ジョーンズ逃した。
The next two racks also went to “Django,” putting him on the hill 10-3.次の2つのラックにも行った"ジャンゴ、 "パットは彼の丘10-3 。 He came up empty on his break, and Jones cleared to put one more rack under his belt, but it wasn’t nearly enough.彼は彼の休憩やってき空の上、および1つのラックにジョーンズにクリアされて彼のベルト、それはないほぼ十分ではありません。 Jones made nothing on his break, and Bustamante played a strong safety on the 1 ball, hiding the cue behind the 3.ジョーンズは何も彼の休憩を、とブスタマンテの安全性を第1試合に強いボールを、キューの背後に隠れているの3 。 When Jones fouled, Bustamante took ball in hand and took the simple way out, lining up the 1-10 combo in the side.ジョーンズfouledときに、ブスタマンテがボールを手にするとは、簡単な方法は、裏地1-10セットアップするには、サイドです。
For live coverage of the 8th Annual Predator 10-Ball Championship, please visit Predator10ball.com, Kozoom.com, and InsidePOOLmag.com. 8日の生中継をするため毎年恒例のプレデター10 -ボール選手権大会、下記をご覧くださいpredator10ball.com 、 kozoom.com 、およびinsidepoolmag.comです。
May 〜かもしれない
Napoleon Fells Defending Champ Van Boeningナポレオンfells防衛チャンプヴァンboening
Posted by admin as投稿者adminとして Billiard Tour News - Pool Tour Newsビリヤードツアーニュース-プールツアーニュース
Napoleon Fells Defending Champ Van Boeningナポレオンfells防衛チャンプヴァンboening
Predator 10-Ball Championship / Las Vegas, NVプレデター10 -ボール選手権大会/ラスベガス、ネバダ
by InsidePOOL Staffスタッフをinsidepool
The final four billiard players returning for Saturday’s final rounds have emerged after a taxing day of elimination at the Predator 10-Ball Championship in Las Vegas, NV.ビリヤード選手を返すための最後の4つの土曜日の決勝ラウンドが現れてきマルサの日に除去した後は、プレデター10 -ボール選手権大会でラスベガス、ネバダです。 This five-day event is being presented by Predator Products and hosted by the Riviera Hotel Casino.この5日間のイベントが発表されプレデターが主催する製品とリヴィエラホテルカジノです。
For the players who had one loss already, the day began at 10:30 am to try to make it through to the final 16. whoが1つの損失を、選手は既に、この日午前10時半に開始しようとしていることからの最後の16 。 Defending champion Shane Van Boening trudged through Go Takami 10-7 and Nicolas Otterman 10-7 to make it.ディフェンディングチャンピオンシェーンヴァンboening trudged行く高見10月7日〜 10月7日とニコラスottermanを作ることです。 Allison Fisher held on gamely until a 10-4 loss to Mike Dechaine, who then fell to Gabe Owen in the final one-loss-side round 10-7.勇敢に開催されたアリソンフィッシャー10-4損失をするまで、マイクdechaine 、 who入力し、ゲイブオーウェンに下落し、損失側の最後の1つのラウンド10月7日です。 Jeremy Jones trounced Stan Tourangeau 10-2, Sweden’s Marcus Chamat bested Ramil Gallego 10-7, and Tyler Edey won 10-5 over Alex Lely.ジェレミージョーンズスタンtrouncedトゥランジョー10-2 、スウェーデンのマーカスramil困難にさらされchamatガリシア10月7日、アレックスとタイラーedeyウォン以上レーリー10-5 。 Representing the Philippines, Lee Van Corteza won 10-5 over fellow countryman Jose Parica, while Alex “The Lion” Pagulayan bested Dan Louie 10-8.フィリピンを代表する、研究員の李ヴァンcortezaウォン以上カントリーマン10-5ホセparica 、アレックス"ライオン"右に曲がる10月8日ダンpagulayan困難にさらされています。 Rounding out the final eight from the one-loss side was Darren Appleton of Great Britain, ousting Mika Immonen 10-4.丸めての最後の8つの側面からの1つの損失は、ダレンアップルトン偉大な英国、 ousting美嘉immonen 10-4 。
Tournament director Scott Smith redrew the remaining 16 names and put them into a single-elimination bracket.トーナメントディレクターのスコットスミスredrew 、残りの16名とそれらを1つのブラケット-除去します。 Unfortunately, there was apparently a miscommunication between Smith and event promoter Charlie Williams, for Smith seemed unaware that with the change in format, the race changed to 11 instead of 10.残念ながら、明らかにミスがあったし、イベントプロモーターの間にスミスチャーリーウィリアムズは、スミス氏に気付いていないようで、変更の形式で、 11日のレースに変更さの代わりに10 。 This was not discovered until Tony Drago had already “won” his match with Darren Appleton 10-6.これは発見されるまではトニードラゴはすでに"ウォン"彼の試合をダレンアップルトン10-6 。 The match was considered a concession to Drago by Appleton.この試合はドラゴを考えられているの譲歩をアップルトンです。
Chamat, playing Niels Feijen out of The Netherlands, reached the “hill” 9-3 to find that he had another two racks to go instead of one. chamat 、演奏するニルスfeijen 、オランダ、到達した"丘" 9-3を検索していた2つのラックに行く代わりに別の1つです。 Momentarily taken aback, Chamat was forced to watch Feijen take control of the table after a 5-10 combo gave the Dutchman a game.時々刻々にびっくりさせ、時計feijen取るchamatは、強制的にコントロールするには、表5-10セットの後には、オランダのゲームです。 A break and run-out saw Feijen move another step closer; however, Feijen was playing to break up the 9 and 10 balls in the next and scratched.休憩を実行してアウトに移動feijen見た別の歩近づく;しかし、 feijen演奏を破るのは、 9日と10ボールは、次のと傷が付いています。 Chamat took the hill (again) and then broke and ran out the final table to win 11-5. chamatが丘(再び)と入力し、 brokeと飛び出した11月5日の最後のテーブルを獲得します。
Canada’s Tyler Edey struggled through a tough match-up with reigning world champion Daryl “Dazzler” Peach that he ultimately won 11-7, while Alex Pagulayan thoroughly trounced John Schmidt to advance to the quarterfinals.カナダのタイラーedeyタフマッチを介して苦労する現世界チャンピオンダリル"目をくらませる"と彼は最終的にウォン桃の11月7日、アレックスtrouncedジョンシュミットを徹底的にpagulayan準々決勝へ進出します。 From a 5-2 and then a 9-4 lead, Pagulayan took the hill but then missed the 9 ball. 9-4から5-2と入力し、鉛、 pagulayanの丘はその後、 9ボールを逃した。 Schmidt bagged that game but then scratched on his next break, handing the match to Pagulayan.シュミット袋をゲームしかし、彼の次の休憩を入力し、傷が付いて、この試合を渡すpagulayanです。
Robb Saez and Francisco Bustamante played a hotly contested match that went double-hill, with Bustamante advancing.ロブsaezとフランシスコブスタマンテプレイが激しく争っている試合ではダブルヒル、ブスタマンテ前進します。 On the flip side, Jeremy Jones had a rather one-sided match with Great Britain’s Raj “Hitman” Hundal.その裏返し、ジェレミージョーンズは、やや片側ラジ戦で素晴らしい英国の"ヒットマン" hundalです。 In a set where Jones took an early lead and never relinquished it, the Texan soon found himself up 10-4.ジョーンズは1セットで早々と大差を決して放棄することは、自分自身を10-4テキサスすぐに見つかりました。 He flubbed the following 1 ball, but when Hundal scratched on the 6, it was all over.彼は、次の1ボールflubbedが、 hundal引っかかれる6時、それはすべて終わった。
Former US Open champ Gabe Owen put up a good fight against Filipino Lee Van Corteza and managed to keep the score fairly even until the score was 7-6 Van Corteza.元全米オープンチャンピオンゲイブオーウェン良い戦いを立てるフィリピンの李バンによるスコアcortezaおよび管理を維持するにもかなりヴァンcortezaするまで、スコアは7-6 。 “Van Van” won the next and then missed a bank attempt on the 9 ball, but Owen also missed the 9, so Van Corteza took that rack. "バンバン"ウォン、次のと入力し、銀行の試みは失敗する9ボール、しかし、オーウェンも逃し、 9日、これヴァンcortezaはそのラックに固定します。 A safety skirmish in the next rack ended when Owen missed the 7 ball in the side, with Van Corteza reaching the hill.安全地帯での小競り合い終了時には、次のラックオーウェンの7ボールを逃したの側面に、ヴァンcortezaの丘に達しています。 The Filipino broke the final rack, and it was no gimme, but he carefully ran out to win 11-6.骨折したのフィリピン最終ラック、とねだることはなかったが、彼に勝つ11-6慎重に飛び出した。
The fickle finger of fate paired Ernesto Dominguez and Shane Van Boening together again.運命の気まぐれな指の対バンboeningエルネストドミンゲスとシェーンを戻した。 Dominguez, having already defeated “The South Dakota Kid” once in this event, might not have taken him seriously enough the second time around, for it wasn’t long before Van Boening took a 5-2 lead.ドミンゲス、すでに敗北"サウスダコタキッド"一度、このイベントに、彼がない可能性が取ら2番目の時間を十分真剣に受け止める策は、ずっと前からファンboeningことはないが、 5-2リードします。 He pushed that to 7-4 and then 9-5. 7-4と入力し、彼をプッシュし9-5 。 Van Boening missed the 1 ball in the fifteenth rack, and Dominguez cleared the table but came up dry on his following break.ヴァンboening第15回ボールを逃し、 1ラック、テーブルとドミンゲスクリアして乾燥さしかし、彼の次の休憩やってきています。 Van Boening ran out to reach the hill 10-6.ヴァンboening飛び出したの丘に達する10-6 。 He scratched on the 1 ball trying to play safe, and it looked as though Dominguez might be able to stage a comeback.彼はボールを引っかかれる1を再生しようとするセーフ、ドミンゲスと同じように顔がカムバックを果たすかもしれない。 But the table mechanic got funny on the 8 ball and missed it, leaving three balls for Van Boening, who won 11-6.メカニックは面白いが、テーブルの上の8ボールを見逃しては、 3つのボールを残しヴァンboening 、 whoウォン11-6 。
In the quarterfinal round, there was another all-Filipino match-up, as Bustamante met with Van Corteza.は、準々決勝ラウンドは、他のすべて-フィリピンの試合があった時に会ってファンとしてブスタマンテcortezaです。 With the score tied 4-all, Bustamante gradually pulled away from his opponent, going up 8-5 and then 10-6. 4 -すべての同点のままで、徐々に引かブスタマンテ対戦相手から離れて、上がって8-5と入力し、 10-6 。 He played a defensive shot on the 1 ball in the next rack, and Van Corteza fouled, allowing Bustamante the win.彼は守備のショットをプレイするの1ボールは、次のラック、とヴァンcorteza fouled 、ブスタマンテ、自民党の勝利でできるようにします。
Chamat had an excellent match against Van Boening in which he whizzed to a daunting 7-3 lead over the defending champion. chamatいたファンに素晴らしい試合をboeningでは7-3とリードしている困難なwhizzedして、ディフェンディングチャンピオンです。 He faltered a bit when he got out of line on the next 9 ball and missed, and Van Boening took the next rack.彼は行き詰まっ少し上行するときに彼は、次の9ボールを見逃しては、とヴァンboeningは、次のラックに固定します。 They traded the next two to make it 8-5, and then Van Boening missed what appeared to be an easy 7.次の2つの彼らの取引が成立して8-5と入力し、ヴァンboening逃したが登場されるどのような簡単な7 。 Chamat took that rack and then the next when Van Boening scratched, giving Chamat ball in hand and the hill.ラックと入力し、 chamatは、次のときにヴァンboening作り直したものであるため、ボールを手に与えるとの丘chamatです。 Van Boening started to make a comeback, winning the next two racks, but at 10-8, he scratched on the break.ヴァンboening始めて返り咲き、優勝して次の2つのラックは、 10月8日しかし、彼には、区切りの上に作り直したものです。 The last rack was a dicey one, but with a sweet break-out shot off the 7 ball into the 9 and 10 balls, Chamat claimed the victory 11-8.あやふやなラックは、 1つの最後のではなく、甘いブレークアウトの7ボールを吹っ飛ば9日と10球、 11月8日の勝利のchamatと主張します。
Jones started off strong in his match against Edey, quickly reaching a 6-3 and then a 9-4 lead.ジョーンズ戦でスタートを切った彼の強いedey 、迅速に達し、 9-4 、 6-3と入力し、リードします。 When he missed the 5 ball in the side, though, Edey got back in gear to stage a return, taking that rack and the next to make it 9-6.彼はボールを逃し、 5時の側面に、しかし、ギアを舞台に戻ってedeyが戻り、ラックと、次の撮影をして9-6 。 Jones took ball in hand after Edey scratched to reach the hill, but when “Double J” missed a cut on the 4 ball, Edey took that rack.ジョーンズはボールを手にした後に作り直したものedeyの丘に達するが、 "ダブルJ "を逃したのが切断されて4ボール、 edeyはそのラックに固定します。 Edey did not manage to catch up in time, though, for when he underhit a 2-8 combo in the last rack, Jones was out for the 11-7 win. edey管理に追いつくには時間が、時のために彼の最後のunderhitセットを2-8ラック、ジョーンズは、アウトを11月7日に勝つ。
View the Predator 10-Ball Championship image gallery (/gallery2/v/Pool+Tournaments/Predator-10-ball-championship/)表示するにプレデター10 -ボール選手権大会イメージギャラリー( / gallery2/v/pool + tournaments/predator-10-ball-championship / )
In probably the most entertaining match of the evening, recent World Pool Masters champion Pagulayan met the fast-firing Drago on the featured table.おそらく最も面白い試合では、夜になると、最近の世界チャンピオンプールマスターズpagulayanに会い、急速に焼成ドラゴの目玉商品は表のとおりです。 It turned out to be the closest quarterfinal match of the event, with the players trading rack for rack.最も近いことが判明される準々決勝のイベントでは、取引の選手ラックをラックに固定します。 Pagulayan reached the hill first after Drago hung up a 4 ball, making it 10-8 Pagulayan.ドラゴの丘に達したpagulayanハングアップした後、最初の4ボールを、 10月8日pagulayanことです。 Drago got his chance in the next game, running out from the 2 to pull within a rack.ドラゴたちは彼のチャンスは、次のゲームは、実行中のアウトからの2を引っぱってくるのをラックに固定します。 A five-inning safety battle on the 6 ball ended with Pagulayan erroneously calling a foul on himself, and Drago made it a hill-hill nail-biter. 5つの安全性を戦い、 2007年6回を終了しましたpagulayanボールを誤って自分自身へのファウルで呼び出し、およびドラゴはそれをヒル-丘の爪をかむ。 The Maltese came up dry on his break, and Pagulayan pushed out.マルタの乾燥をやってき彼の休憩、およびpagulayanプッシュアウトします。 Drago played a safety on the 1, and Pagulayan kicked at it and left a shot for Drago, who dished up to win 11-10.ドラゴの安全性をプレイするの1日とし、 pagulayan蹴った左の写真を撮るためにドラゴ、 who凹面の11月10日までに勝つ。
Saturday’s two semifinal matches will be between Chamat and Drago at 12:00 PST and Bustamante and Jones at 2:00 PST.土曜日の2つの準決勝の試合では12:00の間にchamatとドラゴブスタマンテとジョーンズpstファイルおよび太平洋標準時間の午前2:00です。 For live coverage of the 8th Annual Predator 10-Ball Championship, please visit Predator10ball.com, Kozoom.com, and InsidePOOLmag.com. 8日の生中継をするため毎年恒例のプレデター10 -ボール選手権大会、下記をご覧くださいpredator10ball.com 、 kozoom.com 、およびinsidepoolmag.comです。
Archivesアーカイブ
- June 2008 2008年6月
- May 2008 2008年5月
- April 2008 2008年4月
- March 2008 2008年3月
- February 2008 2008年2月
- January 2008 2008年1月
- December 2007 2007年12月
- November 2007 2007年11月
- October 2007 2007年10月
- September 2007 2007年9月
- August 2007 2007年8月
- July 2007 2007年7月
- June 2007 2007年6月
- May 2007 2007年5月
- April 2007 2007年4月
- March 2007 2007年3月
- February 2007 2007年2月
- January 2007 2007年1月
- December 2006 2006年12月
- November 2006 2006年11月
- October 2006 2006年10月
- September 2006 2006年9月
- August 2006 2006年8月
- July 2006 2006年7月
- June 2006 2006年6月
- May 2006 2006年5月
- April 2006 2006年4月
- March 2006 2006年3月
- February 2006 2006年2月
- January 2006 2006年1月
- December 2005 2005年12月
- November 2005 2005年11月
- October 2005 2005年10月
- September 2005 2005年9月
- August 2005 2005年8月
- July 2005 2005年7月
- June 2005 2005年6月
- March 2005 2005年3月
Translator Stats翻訳者の統計情報
225343 translated pages served by 225343翻訳されたページが提供さ Angsuman's Translator Plugin Gold Angsumanの訳者の差込式ゴールド since January 2008. 2008年1月以来です。
Cache hit : 84.107 %キャッシュヒット: 84.107%
Cache miss : 15.893 %キャッシュミス: 百分の15.893
Billiard Suppliesビリヤード用品
Blogroll日Blogroll
- Billiard Magazineビリヤードマガジン
- Billiards Magazinesビリヤード雑誌
- Parking Lot Sweepers駐車場の掃除
- Pool and Billiard Videosプール、ビリヤードのビデオを見る
- Pool Billiard Newsプールビリヤードニュース
- Pool Billiard Softwareプールビリヤードソフトウェア
- Pool Cues, Billiards Lights, Billiard Ballsプール合図、ビリヤードライト、ビリヤードのボール
- Pool Hall Softwareプールホールソフトウェア
- Pool Magazinesプールの雑誌
































