05

May Maio

Viking Cues Photo Caption Winner for April Viking pistas LEGENDA vencedor de abril

Posted by admin as Postado por admin como Billiard Tour News - Pool Tour News Billiard Tour Notícias - Piscina Tour Notícias

Viking Cues Photo Caption Winner for April Viking pistas LEGENDA vencedor de abril
Congratulations to Terry Chrtt of IL for submitting the winning entry in the Viking Pool Cues Photo Caption Contest for the month of April. Parabéns a Terry Chrtt de IL para a entrega da entrada em ganhar o Viking Piscina pistas LEGENDA Concurso para o mês de abril.

Terry has won a Viking Pool Cue that has a retail value of $300-400 and a one year subscription to Inside POOL Magazine. Terry tem ganho um Viking Pool Cue que tem um valor de US $ 300-400 retalho e de uma subscrição de um ano Inside POOL Magazine.
The winning caption was, Along with other new products, The Pool Table Tanning System was a big hit at a recent event. O vencedor foi legenda, juntamente com outros novos produtos, a piscina Quadro Tanning System foi um grande sucesso em um recente evento.
Inside POOL Magazine and InsidePOOLmag.com host the Viking Cues Photo Caption Contest every issue. Dentro POOL Magazine InsidePOOLmag.com acolhimento e os vikings pistas LEGENDA Contest cada questão.
The winners are announced on InsidePOOLmag.com at the beginning of the month and in the photo caption section of Inside POOL Magazine. Os vencedores foram anunciados em InsidePOOLmag.com no início do mês, e na secção de fotografia legenda Inside POOL Magazine.
This month features a photo of a WPBA Touring Pro Kelly Fisher surveying the table after a shot at the Super Billiards Expo in Valley Forge. Este mês apresenta uma fotografia de uma WPBA Touring Pro Kelly Fisher levantamento da tabela depois de um tiro na Expo Super Bilhar no Vale Forge. Visitors can submit entries via email by going to the Photo Caption Contest Entry Page. Os visitantes podem enviar entradas via e-mail, vá para a legenda da foto Page Entrada Contest.
You can enter every day, one time per day. Você pode entrar todos os dias, uma vez por dia.
Photo Caption Entry Form LEGENDA Inscrição
See the past winner of the Viking Cues Photo Caption Contest Veja o passado vencedor do Concurso Viking pistas LEGENDA

05

May Maio

BCA Resumes Control of Men BCA retome o controlo dos homens

Posted by admin as Postado por admin como Billiard Tour News - Pool Tour News Billiard Tour Notícias - Piscina Tour Notícias

BCA Resumes Control of Men’s Rankings and Communications BCA Currículos Controle do Ranking Masculina e Comunicações
The Billiard Congress of America (BCA) today announced it will manage the men’s professional rankings system and player communications duties in its role as the North American representative to the World Pool-Billiard Association (WPA). A Billiard Congresso da América (BCA) anunciou hoje que irá gerir os homens profissionais do sistema de ranking e de comunicações jogador funções, no seu papel de representante da América do Norte para o Mundial de Piscina-Billiard Association (WPA). Most recently these duties were handled by the US Professional Poolplayers Association. Mais recentemente esses direitos foram tratadas por os E.U. Poolplayers Associação Profissional.
“The tremendous international expansion of men’s events in recent years has made it clear that the BCA needs to take steps to solidify the men’s professional ranking system,” said BCA Board President Ivan Lee. "A enorme expansão internacional da dos homens acontecimentos nos últimos anos deixou claro que o BCA tem de tomar medidas no sentido de solidificar os homens profissionais do sistema de classificação", disse o presidente Ivan Lee BCA Câmara. “We have grown from a single World 9-Ball Championship to WPA World Championships in 8-Ball, 9-Ball, 10-Ball and 14.1, and it is imperative that we maintain a ranking system that consistently allows us to send the best players North America has to offer to compete and represent our continent in these events.” "Temos crescido a partir de uma única Mundo 9-Ball Campeonato do Mundo Campeonato WPA em 8-Ball, 9-Ball, 10-Ball e 14,1, e é imperioso que nós mantemos um sistema de classificação que constantemente nos permite enviar os melhores jogadores América do Norte tem a oferecer para competir e representar o nosso continente nestes eventos. "
This decision was made after the BCA learned that an American pro event was conducted in direct conflict with the World 8-Ball Championship. Esta decisão foi tomada após o BCA aprendemos que um evento pró-americano foi realizado em conflito directo com o Mundo 8-Ball Campeonato. The conflict resulted in players being required to choose between competing in the World 8-Ball event and losing ranking points or competing in the American event and sacrificing their opportunity at a world title. O conflito resultou na jogadores serem obrigados a escolher entre concorrentes no Mundo 8-Ball evento e perder pontos ou ranking competindo no evento americano e sacrificar a sua oportunidade de um mundo em título.
“The BCA believes that the task of communicating with and assigning professional players to compete in international events is now so critical that they must have direct control of the process in order to take responsibility for it,” further stated Lee. "O BCA acredita que a tarefa de comunicar com jogadores profissionais e atribuindo a competir em eventos internacionais é agora tão crucial que devem ter controle direto do processo, a fim de assumir a responsabilidade por ela", afirmou Lee ainda mais. The BCA has requested that AZBilliards, a leading source in pool and billiard news and information, assist with creating and maintaining the new ranking system. O BCA pediu que AZBilliards, uma fonte principal na piscina e bilhar notícias e informações, ajudar na criação e na manutenção do novo sistema de classificação. “AZBilliards, in partnership with the BCA, is helping to create a thorough, carefully planned player ranking process that will allow the BCA to provide the best possible representation from North America to the World Championship events,” concluded Lee. "AZBilliards, em parceria com o BCA, está ajudando a criar uma profunda e cuidadosamente planeado jogador ranking processo que permitirá a BCA para fornecer a melhor representação possível da América do Norte para o Campeonato Mundial eventos", concluiu Lee. A follow-up announcement detailing the new ranking system will be released in the near future. Um anúncio de acompanhamento detalhando o novo sistema de classificação será liberada em um futuro próximo.
About Billiard Congress of America Sobre bilhar Congresso da América
Founded in 1948, the Billiard Congress of America is a non-profit trade organization dedicated to growing a united, prosperous and highly regarded billiard industry through BCA leadership. Fundada em 1948, o Congresso Billiard da América é uma organização sem fins lucrativos dedicada ao comércio crescer um unida, próspera e altamente respeitados da indústria através de bilhar BCA liderança. The BCA seeks to enhance the success of its members and promote the game of billiards though educational, marketing and promotional efforts, annual industry trade shows, tournaments and other programs designed to encourage billiards as a lifestyle and make pool everybody’s game. O BCA procura reforçar o sucesso dos seus membros, e promover o jogo de bilhar embora educacionais, de marketing e os esforços promocionais, comerciais anuais da indústria mostra, torneios e outros programas destinados a favorecer a bilhar como um estilo de vida e fazer todo mundo da piscina jogo. For more information, visit bca-pool.com or call 866.852.0999. Para mais informações, visite BCA-pool.com ou ligue para 866.852.0999.

05

May Maio

Top Pro Robles to Hold Billiard Seminar Top Pro Robles seminário a realizar bilhar

Posted by admin as Postado por admin como Billiard Tour News - Pool Tour News Billiard Tour Notícias - Piscina Tour Notícias

Top Pro Robles to Hold Billiard Seminar Top Pro Robles seminário a realizar bilhar
Pool Sharks to host Pool School Piscina Piscina Sharks para sediar Escola
World renowned instructor Tony Robles will be hosting a pool school at Pool Sharks in Las Vegas on May 10-11. Mundo renomado instrutor Tony Robles serão hospedagem em um pool escola Piscina Tubarões em Las Vegas em maio 10.11. A 2003 2004 Mosconi Cup Team Champion and the 2004 BCA Open 9-Ball Champion, Tony has been teaching for almost 20 years and is one of the most sought after instructors in the country. Uma 2003 2004 Mosconi Team Cup e campeão da Open 2004 BCA-9 Ball Champion, Tony foi docente durante quase 20 anos e é um dos mais procurados após instrutores no país. Now he is taking his teachings to the Las Vegas area prior to his play in the Predator World 10-Ball Championship. Agora, ele está levando seus ensinamentos para a área Las Vegas antes de jogar no seu Predator-Ball Campeonato Mundial 10.
Currently ranked #4 in the UPA, Tony is also one of four instructors that will be teaching at the Predator Pro School with Efren Reyes, Francisco Bustamente and Thorsten Hohmann at Top Hat Billiards in Jacksonville, Florida on May 21-22, 2008, but Las Vegas attendees can have a major opportunity to attend Tony Robles’ Deadly Pool Workshop at Pool Sharks in Vegas. Atualmente # 4 na UPA, Tony é também um dos quatro instrutores que serão ensino na Escola Predator Pro com Efren Reyes, Francisco Bustamente e Thorsten Hohmann em Top Hat Bilhar, em Jacksonville, Flórida em maio 21-22, 2008, mas Las Vegas participantes podem ter uma grande oportunidade de assistir a Tony Robles "Deadly Piscina Piscina Workshop em Tubarão, em Vegas.
The cost will be $350.00 for 6 hours of instruction over 2 days. O custo será de R $ 350,00 para 6 horas de instrução mais de 2 dias. If you sign up and pay in full by May 8th, you will get a $50.00 discount. Se você se inscrever e pagar na totalidade até 8 de maio, você receberá um desconto US $ 50,00. That’s $300.00 dollars total for both days! That's total de US $ 300,00 dólares para os dois dias! Spots are going fast so sign up soon. Spots estão indo tão rápido registe-se em breve.
For more information, please contact John Kutcher at 702-339-1554 or by e-mail at johnkutcher[at]hotmail.com. Para obter mais informações, entre em contato com John Kutcher em 702-339-1554 ou pelo e-mail em johnkutcher [a] hotmail.com.

05

May Maio

Plowman Takes Unusual Billiards Event Plowman toma incomum Bilhar evento

Posted by admin as Postado por admin como Billiard Tour News - Pool Tour News Billiard Tour Notícias - Piscina Tour Notícias

Plowman Takes Unusual Billiards Event Plowman toma incomum Bilhar evento

Arizona Women’s Billiard Tour / Phoenix, AZ Arizona Women's Tour Billiard / Phoenix, AZ
by Skip Maloney Passar por Maloney
There was some confusion about when exactly the tournament finals were to be played, but there was no confusion about who won it. Houve alguma confusão sobre quando exatamente o torneio final vier a ser jogado, mas não houve confusão sobre que ele ganhou. Bonnie Plowman traveled from Colorado to Phoenix, AZ, for the Arizona Women’s Billiard Tour’s May 3-4 stop and took home first prize. Bonnie Plowman viajou de Colorado para o Phoenix, AZ, para o Arizona Women's Billiard's Tour 3.4 parar de maio e teve origem o primeiro prémio. The $500-added 8-ball event drew 18 entrants to Alexander’s Bar and Grill. Os US $ 500-acrescentou 8-ball evento atraiu 18 empresas ao Alexander's Bar e Grill.
Played under the auspices of an Arizona rating system, the women played handicapped matches, equal to their Arizona rating, minus three. Jogado sob os auspícios de um sistema de classificação de Arizona, as mulheres desempenharam deficientes jogos, igual a sua classificação Arizona, menos três. Under this format, Plowman, with an Arizona rating of 9, played Sara Miller, with a rating of 7, for the hot seat, forcing Plowman to win 6 before Miller won 4. Sob este formato, Plowman, com um rating de 9 de Arizona, jogado Sara Miller, com um rating de 7, para o banco quente, forçando Plowman para ganhar 6 antes Miller ganhou 4. They battled to a 3-2, early lead for Miller, which put her on the hill, before Bowman responded, winning the next four to assure her place in the finals. Eles lutaram para um 3-2, cedo para levar Miller, que lhe ponha sobre a colina, antes de Bowman respondeu, ganhar os próximos quatro de lhe garantir lugar na final.
Miller moved over to the one-loss side of the bracket, where she met Bernie Store, rated as an 8, in the semifinals. Miller movida para a perda de um dos lados da faixa, onde se encontrou com o Bernie Loja, classificado como um 8, nas semifinais. Store dropped Miller into third place with a 5-2 victory and moved on to face Colman in the finals. Loja Miller caiu em terceiro lugar com uma vitória 5-2 e se mudou para a Colman, em face da final.
While originally scheduled for Sunday morning, the final match actually took place on Saturday night, when some confusion reigned over whether the venue would be available in the morning. Embora inicialmente agendada para domingo de manhã, o último jogo na verdade teve lugar no sábado à noite, quando reinava alguma confusão sobre se a sede seria disponível na parte da manhã. As it turned out, it was going to be available, but before that determination was made, Store and Plowman had moved to a table and started their match. Assim que acontecer, que iria estar disponível, mas antes que a determinação foi feita, Loja e Plowman tinha mudado para uma mesa e começou sua correspondência.
In the true double-elimination format, Plowman needed to win 6 games before Store won 5. Na verdade o formato de dupla eliminação, Plowman necessários para ganhar 6 vitórias em 5 jogos antes da Loja. Plowman made it a single-set victory, defeating Store 6-3 to capture the first-place prize. Plowman tornou um conjunto único de vitória, derrotando Loja 6-3 para capturar o primeiro lugar-prêmio.
Results: Resultados:
1st Bonnie Plowman 1o Bonnie Plowman
2nd Bernie Store 2a Bernie Store
3rd Sara Miller 3o Sara Miller
4th Susan Williams 4o Susan Williams
5th Kathleen Wallace 5o Kathleen Wallace
Holly Sholes Holly Sholes
7th Holly Ryan 7o Holly Ryan
Marney Teague Marney Teague

03

May Maio

Van Boening Vows to Defend USA at the Predator International 10-Ball Championship Van Boening Votos para defender a E.U.A. o Predator 10-Ball Campeonato Internacional

Posted by admin as Postado por admin como Billiard Tour News - Pool Tour News Billiard Tour Notícias - Piscina Tour Notícias

Van Boening Vows to Defend USA at the Predator International 10-Ball Championship Van Boening Votos para defender a E.U.A. o Predator 10-Ball Campeonato Internacional
USA has mobilized a wealth of its best billiards talent to halt the hordes of foreign stars attending the 8th Annual Predator 10-Ball Championship . E.U.A. tem mobilizado uma riqueza de seus melhores talentos de bilhar para travar as hordas de estrangeiros estrelas frequentam o 8 º Baile Anual Predator 10-Campeonato. Roughly twenty top pros will take on the task of countering their international adversaries. Cerca de vinte prós terá início com a tarefa de lutar contra os seus adversários internacionais. Leading the forefront will be USA’s hottest professional Shane Van Boening and veteran mega star Johnny Archer. Levando a frente será mais quentes da E.U.A. profissional Shane Van Boening e veterano mega star Johnny Archer.
The biggest outside threat will be the strong Filipino contingent led by Efren Reyes, Francisco Bustamante, and Alex Pagulayan. A maior ameaça exterior será o forte contingente filipino liderada por Efren Reyes, Francisco Bustamante, e Alex Pagulayan. USA has strong hopes within their own ranks as players like Van Boening have halted Pinoys such as Ronnie Alcano from winning the US Open and battling back and forth with lion hearted Alex Pagulayan. E.U.A. tem fortes esperanças no âmbito das suas próprias fileiras como jogadores como Van Boening ter travado Pinoys como Ronnie Alcano de vencer os E.U. abertas e batalhar para frente e para trás com o leão Alex hearted Pagulayan. Other top hopefuls such as John Schmidt, who zoomed past Filipino legend Rodulpho Luat to win the US Open and long time force Johnny Archer, who’s Scorpion sting has stung many champions from the eastern hemisphere such as Reyes and Bustamante for years. Outras top hopefuls como John Schmidt, que zoom passado filipino lenda Rodulpho Luat para vencer os E.U. abertas e de longo prazo vigor Johnny Archer, que foi picado da Picada de Escorpião muitos campeões a partir do hemisfério oriental como Reyes e Bustamante há anos.
I won the title for the USA last year, and I am confident we can keep the title this year. Eu ganhou o título para o E.U.A. ano passado, e estou confiante que poderemos manter o título deste ano. I know what we can do and what kind of firepower they will be facing when they play against me, Johnny, and the rest of the US crew. Eu sei o que podemos fazer e que tipo de fogo eles serão enfrentados quando se jogar contra mim, Johnny, e os E.U. o resto da tripulação. said a confident Van Boening. disse um confiante Van Boening. Shane has put his money where his mouth is with wins at last year’s Predator World 10-Ball Championship and US Open 9-Ball Championship, leaving a trail of Asian and European victims to the wayside. Shane pôs seu dinheiro onde sua boca está ganha com a do ano passado Predator Mundo 10-Ball Campeonato Aberto e E.U. 9-Ball Campeonato, deixando um rasto de vítimas da Ásia e da Europa para o esquecimento.
If there is one player the Filipinos are intimidated by right now, it has to be Shane. Se existe um jogador a filipinos são intimidados por agora, tem de ser Shane. He is so focused and smooth, nothing seems to phase him. Ele é tão centrada e suave, nada parece ser a fase dele. No excuses, he is the real deal. Sem desculpas, ele é a verdadeira face. says Mike Davis, currently #3 in the USA rankings. diz Mike Davis, atualmente # 3 E.U.A. nos rankings.
The USA’s talented regiment will also include US Open Champions Rodney Morris, Gabe Owen, and Jeremy Jones. O E.U.A.'s talentosos regimento também incluirá E.U. Open Campeões Rodney Morris, Gabe Owen, e Jeremy Jones. BCA Open Champions Charlie Williams and Tony Robles, along with experienced pros Dennis Hatch, Shawn Putnam, Tony Crosby, and hard nosed competitors Mike Davis, Charlie Bryant and Stevie Moore. BCA Open Campeões Charlie Williams e Tony Robles, juntamente com profissionais experientes Dennis Hatch, Shawn Putnam, Tony Crosby, e dura nosed concorrentes Mike Davis, Charlie Bryant e Stevie Moore. New hot guns Shaun Wilkie, Mike Dechaine, and Louis Ulrich. Novo hot metralhadoras Shaun Wilkie, Mike Dechaine, e Louis Ulrich. Last year’s runner up Cliff Joyner will be back as well as veteran and now Hall of Famer Allen Hopkins. No ano passado runner up's Cliff Joyner estará de volta, bem como veterano e agora Hall of Famer Allen Hopkins.
Skybox Seats available for the first time at Predator International 10-Ball Championship. Skybox lugares disponíveis pela primeira vez em 10 Predator-Ball Campeonato Internacional. Watch the pros play in style up high in the elite Skybox area seating. Assistir os prós jogar em grande estilo no alto até a elite Skybox área assentos. In the past, these seats were exclusive only to pro players,special guests and sponsors. No passado, estes lugares eram exclusivos apenas para pro jogadores, patrocinadores e convidados especiais. This year the Skybox seating will host the pro players and sponsors as well as elite VIP ticket holders who specifically purchase tickets just for the skybox areas. Este ano a Skybox assentos será a anfitriã da pro jogadores e patrocinadores, bem como elite bilhete VIP titulares que adquirirem bilhetes apenas especificamente para as áreas skybox. Any remaining tickets can be purchased on site at the tickets sales counter near the pro arena. Todas as restantes bilhetes podem ser comprados no local, os ingressos perto do balcão de vendas pró arena. Buy now in advance at Playbca.com. Compre agora de antecedência em Playbca.com.

The 8th Annual Predator International 10-Ball Championship is produced by Dragon Promotions. O 8 º Predator Internacional Anual 10-Ball Campeonato é produzido por Dragão Promoções. The event is hosted by the BCA Pool Leagues at the Riviera Hotel Casino and sponsored by The Predator Group, Seyberts.com, Diamond Billiard Products, Simonis Cloth, Aramith Balls, Delta-13 Rack, and Extreme Focus Sports Drink. O evento é hospedado pelo BCA Piscina Ligas no Hotel Riviera Casino e patrocinado pelo Grupo A Predator, Seyberts.com, Billiard Diamond Products, Simonis Pano, Aramith Balls, Delta Rack-13, e Extreme Sports Drink Focus. The event matches will be covered daily by Kozoom.com and InsidePOOLmag.com. O evento jogos serão cobertos pelo diário Kozoom.com e InsidePOOLmag.com.

More info on the event can be found at Dragonpromotions.com Mais informações sobre o evento podem ser encontradas em Dragonpromotions.com

  • Recent Searches Pesquisas Recentes