May Mayo
US Professional Poolplayers Association Takes Stand Against World-Pool Billiard Association EE.UU. Poolplayers asociación profesional toma posición contra Mundo-Asociación de billar pool
Posted by admin as Enviado por admin como Billiard Tour News - UPA Tour Billiard Tour Noticias - UPA Tour
United States Professional Poolplayers Association Takes Stand Against World-Pool Billiard Association Estados Unidos Poolplayers asociación profesional toma posición contra Mundo-Asociación de billar pool
Press Release Comunicado de prensa
PHOENIX, AZ (May 5, 2008) - The United States Professional Poolplayers Association (UPA) announced today that the organization and its players plan to take a stand against the World Pool-Billiard Association (WPA) effective immediately due to its meddling within the United States men’s professional pool scene. PHOENIX, AZ (5 de mayo de 2008) - Los Estados Unidos Profesional Poolplayers Association (UPA) anunció hoy que la organización y sus jugadores tienen previsto tomar una posición contra el Mundo de Billar Pool Association (WPA) con efecto inmediato debido a su intromisión en el Estados Unidos de hombres profesionales piscina escena.
The UPA, as an organization, officially received word just hours ago that a press release was being provided to media from the Billiard Congress of America (BCA) concerning a change in ranking and player communication overview. La UPA, como organización, recibió oficialmente palabra sólo horas de que un comunicado de prensa se estaba prestando a los medios de comunicación de la Congreso de Billar de América (BCA), relativa a un cambio en el ranking y jugador de comunicación general. In the press release by the BCA, it stated that the decision to manage the men’s professional rankings system and player communications duties was to be performed by the BCA. En el comunicado de prensa de la BCA, dijo que la decisión de administrar a los hombres del sistema de clasificación profesional y funciones de comunicaciones jugador iba a ser realizado por el BCA.
The President of the UPA, Frank Alvarez, commented that it is regrettable that I was only informed of this hours before the release. El Presidente de la UPA, Frank Alvarez, comentó que es lamentable que sólo se me informó de esto horas antes de la puesta en libertad. I sit on the BCA/WPA committee and this topic somehow was not presented to the very player’s association that is directly involved. Me siento en la BCA / WPA comisión y de alguna manera este tema no se presentó a la asociación del jugador que está directamente involucrado. The UPA is officially recognized by the BCA as the ‘governing body’ and yet we were not consulted on this matter nor informed by the BCA of any such release. La UPA es reconocida oficialmente por el BCA como el "órgano rector" y, sin embargo, no se nos consultó sobre esta cuestión ni informado por la BCA de este tipo de liberación. Obviously, we will need time to get to the heart of the matter and deal with it properly. Obviamente, vamos a necesitar tiempo para llegar al meollo de la cuestión y tratar adecuadamente. The BCA is a trade organization and not a player’s association so this not only undermines, but underestimates the wishes of our Touring Professionals. La BCA es una organización de comercio y no un jugador por lo que esta asociación no sólo socava, pero subestima los deseos de nuestro Touring Profesionales. It is apparent that the UPA membership as a whole is not being treated equally or with the same respect as its counter part the Women’s Professional Billiard Association (WPBA). Es evidente que la UPA miembros en su conjunto no está siendo tratados en pie de igualdad o con el mismo respeto que contrarrestar su parte, el Women's Professional Billiard Association (WPBA). Understandably, the player’s are outraged and we believe this matter will do nothing but impair US pool if not resolved in the near future. Es comprensible que el jugador está indignado y creemos que este asunto no hará nada sino perjudicar EE.UU. piscina si no se resuelve en un futuro próximo. It is my position that the will of the UPA is simply the will of the players. Es mi posición de que la voluntad de la UPA es simplemente la voluntad de los jugadores.
In response to both the BCA’s recent decision and the behavior of the WPA, effective immediately, UPA players will not plan to attend the 2008 Qatar World Open 9-Ball Championships currently scheduled for June 27-July 5, 2008. En respuesta a la BCA la reciente decisión y el comportamiento de la WPA, con efecto inmediato, UPA jugadores no tienen previsto asistir al Mundial de Qatar 2008 Open 9-Ball Campeonatos actualmente prevista para junio de 27-5 de julio de 2008.
Some of the top names in the men’s professional pool scene have provided statements on this issue as follows: Algunos de los principales nombres de los hombres en la escena piscina profesionales han prestado declaraciones sobre esta cuestión como sigue:
I take it as a personal offense that any association would seek to undermine our ranking system. ¿Debo entender como una ofensa personal que cualquier asociación que tratan de socavar nuestro sistema de ranking. We are the players in the US and I will support my country’s association. Somos los jugadores en los EE.UU. y voy a apoyar a mi país la asociación. If the WPA wants American players, then I am certain that we will be shown the respect that we deserve from WPA representatives. Si el WPA quiere jugadores de América, entonces estoy seguro de que será mostrado el respeto que nos merecen los representantes de WPA. - Rodney Morris, UPA Lead Representative -- Rodney Morris, representante de UPA plomo
This is our tour and our ranking system. Esta es nuestra visita y nuestro sistema de ranking. No one has the right to take this away from us. Nadie tiene el derecho a aprovechar esta lejos de nosotros. Honestly, I am shocked and disappointed that we are treated with such disrespect. Sinceramente, estoy sorprendido y decepcionado de que somos tratados con tal falta de respeto. - Tony Robles, UPA Representative -- Tony Robles, Representante UPA
In my opinion, we have the strongest ranking system in the world and we are not about to let that go. En mi opinión, tenemos el sistema de clasificación más fuerte en el mundo y estamos a punto de no dejar que ir. - Tony Crosby, UPA Representative -- Tony Crosby, UPA Representante
I’m in full support of the UPA - I believe in what it stands for and that the power should be in the hands of our player association. Estoy en total apoyo de la UPA - Creo en lo que representa y que el poder debe estar en manos de nuestra asociación jugador. - Shane Van Boening, UPA Touring Professional -- Shane Van Boening, UPA Touring profesional
If you would like to learn more about the UPA organization, our website is located at UPAtour.com or to contact us directly with questions, please call (480) 353-6747 or email info[at]upatour.com. Si desea obtener más información acerca de la organización UPA, nuestro sitio web está ubicado en UPAtour.com o ponerse en contacto con nosotros directamente con las preguntas, por favor llame al (480) 353-6747 o por e-mail info [at] upatour.com.
Apr Abril
Archer Earns Top Gun Honors Archer gana honores Top Gun
Posted by admin as Enviado por admin como Billiard Tour News - UPA Tour Billiard Tour Noticias - UPA Tour
Archer Earns Top Gun Honors Archer gana honores Top Gun
10-Ball Desert Shootout / Tempe, AZ 10-Ball Shootout Desierto / Tempe, AZ
by Skip Maloney Pasar por Maloney
Veteran billiard player Johnny Archer struggled through some middle matches in the 10-Ball Desert Shoot-Out but roared back in the double-elimination finals to defeat Mika “Iceman” Immonen twice and take home the $12,500 first prize. Veterano jugador de billar Johnny Archer luchado a través de algunos medios partidos en los 10-Ball Desierto Shoot-Out, pero roared atrás en la doble eliminación final para derrotar a Mika "Iceman" Immonen dos veces y llevarse a casa $ 12500 el primer premio.
Immonen got off the first shot in the hot seat match, and the two started firing back and forth until the score seesawed to double-hill. Immonen se puso en marcha el primer disparo en el asiento caliente partido, y los dos comenzaron a disparar hacia atrás y hacia adelante hasta que el Resultado seesawed a doble colina. From there Immonen got the last rack to advance to the finals undefeated 9-8. A partir de ahí Immonen obtuvo el último rack para avanzar a la final undefeated 9-8.
On the one-loss side, Mike Davis was hard at work shooting his way back. Por un lado-la pérdida, Mike Davis es difícil en el trabajo de fotografía el camino de vuelta. He traded shots with Robb Saez early, then jumped out to a 7-3 lead. Se comercializan con disparos Robb Saez temprano, luego saltó a un plomo 7-3. Saez fought back to within one at 7-6 before Davis closed it out with two in a row. Saez luchado para volver en el plazo de un 7-6 antes de que Davis fuera cerrado con dos en fila.
Charlie “Hillbilly” Bryant dispatched John Schmidt into fifth place and faced Davis in the quarterfinal. Charlie "hillbilly" John Bryant envió Schmidt en el quinto lugar y se enfrentó a Davis en los cuartos de la. Davis dropped Bryant into fourth and turned to face Archer. Davis Bryant cayó en cuarta y resultó que hacer frente a Archer. It looked for a while as if Archer had rediscovered his rhythm, opening the semifinal match winning three in a row, but Davis could see the $12,500 and tried to struggle back one game at a time. Espera por un tiempo como si Archer ha redescubierto su ritmo, abriendo el partido semifinal de ganar tres en fila, pero Davis podía ver los $ 12500 y trató de lucha retroceder un juego a la vez. He got within two at 8-6 before Archer finished him off and dropped him into third place. Sacó un plazo de dos a 8-6 antes de Archer acabado fuera de él y le cayó en el tercer lugar.
“The Scorpion” came at Immonen in the first game of the final with both guns blazing, taking a 3-0 lead that he never relinquished. "El Escorpión" llegó a Immonen en el primer partido de la final con dos pistolas brillantes, tomando un plomo 3-0 que nunca abandonó. The Finn took the fourth game and the sixth in that first match, but that was it—Archer won the first set 9-2. El finlandés tomó el cuarto juego y el sexto en ese primer partido, pero que es-Archer ganó el primer set 9-2. Immonen spent the break at a table, shooting at metaphoric “tin cans” to stay loose and on target. Immonen pasado la ruptura en una mesa, los disparos contra metafórico "latas" para permanecer sueltos y en blanco. It worked, because he took the first lead of the two-set match. Y funcionó, porque él dio el primer ejemplo de la serie de dos partido. Archer came back to tie and then take a 3-game lead at 4-1. Archer ha vuelto a atar y luego tomar un juego de 3 a plomo 4-1.
“Don’t get mad,” goes the saying, “get even,” and that’s just what Immonen did, winning the next three games to tie it at 4. "No se loco," la va diciendo, "llegar incluso," y eso es lo que hizo Immonen, ganando los próximos tres juegos para empatar en 4. This was the last tie, and as it turned out, Immonen had only one more bullet in the chamber. Este fue el último empate, y como resultó, Immonen había sólo una bala más en la cámara. He fired it after Archer had won three more in a row. Él disparó después de que Archer había ganado tres en fila. At 7-5, Archer took the next two to finish the shootout as top gun, while Immonen loaded his saddlebag with the second-place haul of $7,500. En 7-5, Archer tuvo en los dos próximos a terminar el tiroteo como top gun, mientras que su Immonen cargado saddlebag con el segundo lugar-lance de dólares en 7500.
Results: Resultados:
1st Johnny Archer $12,500 1 ª Johnny Archer $ 12.500
2nd Mika Immonen $7,500 2 º Mika Immonen $ 7.500
3rd Mike Davis $5,000 3 ª Mike Davis $ 5.000
4th Charlie Bryant $4,000 4 º Charlie Bryant $ 4.000
5th John Schmidt $2,800 5 John Schmidt $ 2.800
Robb Saez Robb Saez
7th Oscar Dominguez $1,500 7 º Oscar Dominguez $ 1.500
Corey Deuel Corey Deuel
9th Jose Parica $1,250 9 º Jose Parica $ 1.250
Gabe Owen Gabe Owen
Tony Robles Tony Robles
Tony Crosby Tony Crosby
13th Rodney Morris $1,000 13 Rodney Morris $ 1.000
Efren Reyes Efren Reyes
Earl Strickland Earl Strickland
Cliff Joyner Cliff Joyner
Apr Abril
Archer and Immonen to Meet at High Noon Archer y Immonen reunirse en High Noon
Posted by admin as Enviado por admin como Billiard Tour News - UPA Tour Billiard Tour Noticias - UPA Tour
Archer and Immonen to Meet at High Noon Archer y Immonen reunirse en High Noon
10-Ball Desert Shoot-Out / Tempe, AZ 10-Ball Desierto Shoot-Out / Tempe, AZ
By Skip Maloney Pasar por Maloney
It’s only fitting that the last two winning billiards “cowboys” still standing in the 10-Ball Desert Shoot-Out in Tempe, AZ, will meet in the desert at high noon on the tournament’s last day. Es lógico que los dos últimos ganadores de billar "vaqueros" se mantiene en pie en los 10-Ball Desierto Shoot-Out en Tempe, AZ, se reunirá en el desierto a mediodía alto en el torneo del último día. Johnny Archer continued his blistering pace on Saturday, defeating both Gabe Owen and Mike Davis to move into the winners’-side final against Mika Immonen, who defeated Robb Saez and John Schmidt to move into the hot seat showdown. Johnny Archer ampollas continuó su ritmo el sábado, derrotando a ambos Gabe Owen y Mike Davis para avanzar en el lado winners' final contra Mika Immonen, que derrotó a Robb Saez y Juan Schmidt a moverse hacia el asiento caliente showdown.
Archer opened the tournament with 23 straight wins before giving up two games to Bobby Emmens. Archer abrió el torneo con 23 victorias recto antes de dar hasta dos juegos a Bobby Emmens. As he prepared for Sunday, he had given up a total of only eight games to five opponents. Como él preparado para el domingo, había renunciado a un total de sólo ocho juegos a cinco oponentes. He defeated Owen 9-4 in the round of eight and then played almost flawlessly through the subsequent match against Mike Davis. Él derrotó a Owen 9-4 en la ronda de ocho y luego desempeñado casi perfectamente a través de la posterior partido contra Mike Davis. He was up 6-0 before trading games with Davis and reaching the hill at 8-2, where he closed it out. Fue un 6-0 ante el comercio de juegos con Davis y llegar a la colina a 8-2, donde cerró a cabo.
Immonen sent Saez to the one-loss side with a 9-5 win before dispatching Schmidt with a 9-7 victory that wasn’t as close as the final score might indicate. Saez Immonen enviada a la pérdida de una parte con un 9-5 antes de ganar el envío de Schmidt con una victoria 9-7 que no era tan estrecha como la puntuación final podría indicar. Immonen reached the hill with Schmidt down by four racks—Schmidt’s late charge fell just short of forcing a hill-hill game, and Immonen moved on. Immonen llegó a la colina con Schmidt abajo por cuatro bastidores-Schmidt's tardanza cayó justo por debajo de obligar a una colina, la colina de juego, y se trasladó a Immonen.
On the one-loss side, Efren Reyes was eliminated by Charlie Bryant in a hill-hill match. Por un lado-la pérdida, Efren Reyes fue eliminado por Charlie Bryant en una colina, la colina de partido. Bryant went on to defeat Owen 9-7 and eliminate him from further action. Bryant pasó a Owen para derrotar 9-7 y eliminar de él la adopción de nuevas medidas. Tony Robles took Earl Strickland out of the tournament with a 9-6 win before running into Corey Deuel, who took him out in another close match 9-7. Tony Robles tomó Earl Strickland fuera del torneo con un 9-6 antes de ganar en funcionamiento Corey Deuel, que lo llevó a cabo en estrecha otro partido 9-7.
Tony Crosby was eliminated from the tournament after defeating Cliff Joyner and then falling 9-7 to Saez. Tony Crosby fue eliminado del torneo después de derrotar a Cliff Joyner y luego caer 9-7 a Saez. Deuel was scheduled to meet Saez in the next round, as Bryant squared off against Oscar Dominguez, who’d been knocked off the winners’ side by Davis. Deuel tenía previsto reunirse Saez en la siguiente ronda, como Bryant cuadrado fuera en contra de Oscar Domínguez, que había sido golpeado frente a los ganadores por parte de Davis. Schmidt was scheduled to meet the winner of the Deuel/Saez match, while Davis was to meet the winner of the Bryant/Dominguez contest. Schmidt tenía previsto reunirse el ganador de la Deuel / Saez partido, mientras que Davis se reunirá el ganador del Bryant / Dominguez concurso.
Visit InsidePOOL for the latest news in the sport of billiards and pool. Visita InsidePOOL para obtener las últimas noticias en el deporte del billar y piscina.
Apr Abril
UPA Desert Shoot-Out Down to Winners UPA desierto Shoot-Out Down a los ganadores
Posted by admin as Enviado por admin como Billiard Tour News - UPA Tour Billiard Tour Noticias - UPA Tour
UPA Desert Shoot-Out Down to Winners’ Final Eight UPA desierto Shoot-Out Down a los ganadores de los ocho finales
10-Ball Desert Shoot-Out / Tempe, AZ 10-Ball Desierto Shoot-Out / Tempe, AZ
by Skip Maloney Pasar por Maloney
As the sun set over the desert, the winners’-side bracket of the 10-Ball Desert Shoot-Out in Tempe, AZ, was down to eight players. Como la puesta de sol en el desierto más, winners' el brazo del lado de los 10-Ball Desierto Shoot-Out en Tempe, AZ, se redujo a ocho jugadores. In five of the eight matches on Friday at Kolby’s Korner Pocket Billiards, the winners gave up four games or less. En cinco de los ocho partidos el viernes a Kolby's Korner Pocket Billar, dio a los ganadores hasta cuatro partidos o menos. The other three went double-hill. Los otros tres fueron doble-Hill.
After shutting out his first two opponents in the opening rounds, Johnny Archer extended his unbeaten streak by five games before Bobby Emmons dented his armor with two wins. Tras el cierre de sus dos primeros oponentes a la apertura rondas, Johnny Archer ampliado su invicto estrías de cinco juegos antes de Bobby Emmons mella en su armadura con dos victorias. But that was all, as Archer cruised into the final eight 9-2. Pero eso fue todo, como Archer cruised en el 9-2 definitivo ocho. His next opponent is Gabe Owen, who moved into the final eight on the heels of a tightly contested hill-hill victory over Tony Robles. Su próximo oponente es Gabe Owen, que se trasladaron a la final de ocho en los talones de una colina fuertemente impugnado-la colina de la victoria sobre Tony Robles.
Robb Saez and Oscar Dominguez joined the winners’ grouping with hill-hill victories over Rodney Morris and Thorsten Hohmann. Robb Saez y Oscar Domínguez se sumaron a los ganadores "agrupación con la colina de la colina de victorias sobre Rodney Morris y Thorsten Hohmann. Corey Deuel and Mike Davis sent Charlie Williams and Tony Crosby to the one-loss side of the bracket with 9-3 wins, respectively, while John “Mr. Corey Deuel y Mike Davis envió Charlie Williams y Tony Crosby a la pérdida de un lado del brazo con 9-3 victorias, respectivamente, mientras que Juan "El señor 400” Schmidt and Mika Immonen did the same to Charlie Bryant and Jose Parica with 9-4 wins. 400 "Schmidt y Mika Immonen hizo lo mismo a Charlie Bryant y Jose Parica con victorias 9-4.
On the one-loss side of the bracket, Earl Strickland jumped out to a 6-1 lead against Steve Moore, and after giving up a single game, won two more to reach the hill. Por un lado-la pérdida del brazo, Earl Strickland saltó a un 6-1 en contra de conducir Steve Moore, y después de renunciar a un solo juego, ganado dos más para llegar a la colina. Moore battled back to win the next two, but Strickland closed it out at 9-4, eliminating Moore from the tournament. Moore luchó de vuelta para ganar los próximos dos, pero Strickland cerrado a cabo en 9-4, Moore eliminación del torneo. Also eliminated were Dennis Hatch and Sparky Ferrell, who fell to Ernesto Dominguez and Louis Ulrich, respectively. También fueron eliminados Dennis Hatch y Sparky Ferrell, que cayó a Ernesto Domínguez y Luis Ulrich, respectivamente. Dominguez moved on to a back-and-forth struggle against Efren Reyes, in which he moved ahead of Reyes 3-1 at the start. Domínguez pasó a un segundo plano-y-sucesivamente lucha contra Efren Reyes, en la que se trasladó por delante de Reyes 3-1 en el comienzo. Reyes came back to tie, and Dominguez responded to take another lead. Reyes volvió a empate, y Domínguez respondió a dar otro ejemplo. The match seesawed back and forth, but the final tip moved in Reyes’ direction as he won 9-7 and moved on to meet Williams. Seesawed El partido de ida y vuelta, pero el final se trasladó a punta de Reyes' dirección que ganó 9-7 y pasó a cumplir con Williams. In the meantime, Ulrich knocked off Chris Adams 9-1, to move into a match-up against Jose Parica. En el ínterin, Ulrich golpeó fuera Chris Adams 9-1, para pasar a un partido-contra Jose Parica.
The one-loss side of the bracket moved into the money round ($1,000 guaranteed) late on Friday night with key match-ups that included Reyes and Williams, Ulrich against Parica, Strickland versus Emmens, and Crosby squaring off against Jeremy Jones. La pérdida de una parte de la escuadra se trasladó a la ronda de dinero ($ 1000 garantizada) demora en la noche del viernes con los principales match-ups que incluyen Reyes y Williams, Ulrich contra Parica, Strickland versus Emmens, Crosby y fuera de la cuadratura contra Jeremy Jones.
Visit InsidePOOL for the latest news in the sport of billiards and pool. Visita InsidePOOL para obtener las últimas noticias en el deporte del billar y piscina.
Apr Abril
UPA Desert Shoot-Out Commences UPA desierto Shoot-Out comienza
Posted by admin as Enviado por admin como Billiard Tour News - UPA Tour Billiard Tour Noticias - UPA Tour
UPA Desert Shoot-Out Commences UPA desierto Shoot-Out comienza
10-Ball Desert Shoot-Out / Tempe, AZ 10-Ball Desierto Shoot-Out / Tempe, AZ
By Skip Maloney Pasar por Maloney
Billiard players Mika Immonen, Johnny Archer, Tony Crosby, Corey Deuel, and Tony Robles were among the first-round winners on the opening day of the $25,000-added 10-Ball Desert Shoot-Out held at Kolby’s Korner Pocket Billiards in Tempe, AZ, April 24. Billar jugadores Mika Immonen, Johnny Archer, Tony Crosby, Corey Deuel, y Tony Robles se encontraban entre los de primera ronda de ganadores en el día de apertura de los US $ 25.000 añadido 10-Ball Desierto Shoot-Out celebrada en Kolby's Korner Pocket Billar en Tempe , AZ, abril 24. The three-tiered event began with a qualifying tournament earlier in the week and will include a second-chance tournament slated for Saturday and Sunday. Los tres niveles evento comenzó con un torneo a principios de la semana e incluirá una segunda oportunidad torneo programado para el sábado y el domingo.
The tournament drew 64 entrants to the Arizona desert and one of those entrants—Corey Deuel—traveled halfway around the world from another desert match in Dubai. El torneo de 64 participantes se refirió a el desierto de Arizona y uno de los operadores-Corey Deuel-viajó a mitad de camino en todo el mundo desde otro partido en el desierto de Dubai. Tournament officials granted Deuel a delayed start in his opening match against Dennis Hatch to accommodate his return from the Middle East tournament. Torneo funcionarios Deuel concedido una demora en el inicio en su partido inaugural contra Dennis Hatch para dar cabida a su regreso de Oriente Medio el torneo. Deuel defeated Hatch 9-3 and moved on to a tighter match-up against Ray Robles, which he won 9-7 to move on to Friday’s eight match-ups on the winners’ side. Deuel Hatch derrotó 9-3 y se trasladó a un partido más estrictas contra-Ray Robles, que ganó 9-7 para pasar a viernes ocho match-ups a los ganadores'.
In a heavily anticipated first-round match-up between Efren Reyes and Immonen, it was Immonen who advanced. En una gran medida prevé la primera ronda partido-entre Efren Reyes y Immonen, se Immonen que avanzado. Reyes went up 3-0 at the start, but Immonen rallied decisively to take a 5-3 lead. Reyes pasó 3-0 al comienzo, pero Immonen unieron decididamente a tomar plomo 5-3. Reyes battled back to regain the lead. Reyes luchó de vuelta para recuperar la iniciativa. Up 7-6, Reyes gave himself a loose rack. Hasta 7-6, Reyes dio a sí mismo un suelto rack. Though he hit that rack hard enough on his break, two balls failed to move past the table’s side pockets, and thanks to a tournament rule requiring that two balls do so, Immonen was able to call a foul, tying the match at 7. A pesar de que él golpeó duro rack lo suficiente en su descanso, dos bolas para no dejar atrás el cuadro de bolsillos laterales, y gracias a un torneo norma que exige que dos bolas de hacerlo, Immonen fue capaz de llamar a un foul, la vinculación del partido a las 7 . Reyes hooked Immonen on the 2 ball in the subsequent rack. Reyes Immonen enganchado a la bola 2 en el bastidor posterior. Immonen not only kicked two rails to hit that 2, but a subsequent carom knocked the 10 ball in and it was 8-7. Immonen no sólo pateó dos carriles que golpeó a 2, pero una posterior carom golpeó el balón en 10 y fue 8-7. Immonen ran the final rack to close it out. Immonen corrió la final de rack para cerrarla.
Johnny Archer, fresh from a victory on the Great Southern Tour at his own club in Marietta, GA, defeated both Chuck Evans and Louis Ulrich to move into Friday’s winner’s side bracket. Johnny Archer, fresco de una victoria en el Gran Tour en el sur de su propio club en Marietta, GA, derrotó a ambos Chuck Evans y Louis Ulrich pasar a Friday's ganador del lado brazo. Neither Evans nor Ulrich won a single game in either of those match-ups. Ni tampoco Evans Ulrich ganó un solo juego en cualquiera de los match-ups. Like Archer, Tony Robles advanced on the winners’ side, not allowing either Randy Whitehead or Tref Cane to win a game. Al igual que Archer, Tony Robles avanzado en los ganadores », no permite ni Randy Whitehead o Tref Caña de ganar un juego.
Archives Archivos
- May 2008 Mayo 2008
- April 2008 Abril 2008
- March 2008 Marzo 2008
- February 2008 Febrero 2008
- January 2008 Enero 2008
- December 2007 Diciembre 2007
- November 2007 Noviembre 2007
- October 2007 Octubre 2007
- September 2007 Septiembre 2007
- August 2007 Agosto 2007
- July 2007 Julio 2007
- June 2007 Junio 2007
- May 2007 Mayo 2007
- April 2007 Abril 2007
- March 2007 Marzo 2007
- February 2007 Febrero 2007
- January 2007 Enero 2007
- December 2006 Diciembre 2006
- November 2006 Noviembre 2006
- October 2006 Octubre 2006
- September 2006 Septiembre 2006
- August 2006 Agosto 2006
- July 2006 Julio 2006
- June 2006 Junio 2006
- May 2006 Mayo 2006
- April 2006 Abril 2006
- March 2006 Marzo 2006
- February 2006 Febrero 2006
- January 2006 Enero 2006
- December 2005 Diciembre 2005
- November 2005 Noviembre 2005
- October 2005 Octubre 2005
- September 2005 Septiembre 2005
- August 2005 Agosto 2005
- July 2005 Julio 2005
- June 2005 Junio 2005
- March 2005 Marzo 2005
Pages Páginas
Translator Stats Traductor Estadísticas
136412 translated pages served by 136412 páginas traducidas servido de Angsuman's Translator Plugin Gold Angsuman del traductor plugin de oro since January 2008. desde enero de 2008.
Cache hit : 78.217 % Golpe de escondrijo: 78,217%
Cache miss : 21.783 % Caché se pierda: 21,783%
Billiard Supplies Billar Suministros
Meta De Meta
Blogroll
- Billiard Magazine Revista de billar
- Billiards Magazines Billar Revistas
- Parking Lot Sweepers Parking barrenderos
- Pool and Billiard Videos Pool y Billar videos
- Pool Billiard News Billar Pool Noticias
- Pool Billiard Software Pool Billar Software
- Pool Cues, Billiards Lights, Billiard Balls Piscina con tacos de billar luces, bolas de billar
- Pool Hall Software Pool Hall Software
- Pool Magazines Piscina de Revistas
- Pool Videos Piscina Video
Recent Posts Entradas recientes
- McKeon Cracks Pechauer Billiards Competition McKeon grietas Pechauer Billar competencia
- Billiard Congress of America Releases Results of Annual Membership Study Billar Congreso de Estados Unidos divulga resultados anuales de los miembros de estudio
- Viking Cues Photo Caption Winner for April Viking Cues Foto Leyenda ganador en el mes de abril
- US Professional Poolplayers Association Takes Stand Against World-Pool Billiard Association EE.UU. Poolplayers asociación profesional toma posición contra Mundo-Asociación de billar pool
- McDermott Handcrafted Cues Introduces Cue for the Cure to Benefit Breast Cancer Research McDermott a mano claves introduce Cue para la cura para el cáncer de mama se benefician de investigación
Categories Categorías
- Billiard Podcasts - Pool Podcasts and Videos Billar podcasts - piscina podcasts y vídeos
- Billiard Tour News - ACS All American Tour Billiard Tour Noticias - ACS All American Tour
- Billiard Tour News - AWBT Arizona Womens Billiard Tour Billiard Tour Noticias - AWBT Arizona Mujeres billar Tour
- Billiard Tour News - Blaze Pro Am 9 Ball Tour Billiard Tour Noticias - Blaze Pro Am 9 Ball Tour
- Billiard Tour News - Canadian 30 K Tour Billiard Tour Noticias - Canadá 30 K Tour
- Billiard Tour News - CWPT Canadian Womens Pool Tour Billiard Tour Noticias - CWPT Canadiense de Mujeres piscina Tour
- Billiard Tour News - Fast Eddies Olhausen 9 Ball Tour Billiard Tour Noticias - Fast remolinos Olhausen 9 Ball Tour
- Billiard Tour News - Great Southern Billiard Tour Billiard Tour Noticias - Great Southern billar Tour
- Billiard Tour News - Hunter Classics Amateur Womens Tou Billiard Tour Noticias - Hunter clásicos Amateur Mujeres Tou
- Billiard Tour News - J Pechauer Southeast Tour Billiard Tour Noticias - J Pechauer sureste Tour
- Billiard Tour News - Jacoby Cues Carolina Tour Billiard Tour Noticias - Jacoby señales de Carolina del Tour
- Billiard Tour News - Joss Northeast 9 Ball Tour Billiard Tour Noticias - Joss noreste 9 Ball Tour
- Billiard Tour News - JPNEWT J Pechauer Northeast Womens Billiard Tour Noticias - JPNEWT J Pechauer noreste de mujeres
- Billiard Tour News - KBP Lucasi Cues Tour Billiard Tour Noticias - KBP Lucasi Cues Tour
- Billiard Tour News - New England A/B Series Billiard Tour Noticias - Nueva Inglaterra A / Serie B
- Billiard Tour News - Pool Tour News Billiard Tour Noticias - Pool Tour Noticias
- Billiard Tour News - San Miguel Asian 9 Ball Tour Billiard Tour Noticias - San Miguel de Asia 9 Ball Tour
- Billiard Tour News - Seminole Tribe Florida Pro Tour Billiard Tour Noticias - tribu Seminola de Florida Pro Tour
- Billiard Tour News - Spirit Tour Billiard Tour Noticias - Espíritu Tour
- Billiard Tour News - Stan James Canadian Tour Billiard Tour Noticias - Stan James canadiense Tour
- Billiard Tour News - Tiger Planet Pool Tour Billiard Tour Noticias - Tiger Planet Pool Tour
- Billiard Tour News - UPA Tour Billiard Tour Noticias - UPA Tour
- Billiard Tour News - Viking Cues 9 Ball Tour Billiard Tour Noticias - Viking Cues 9 Ball Tour
- Billiard Tour News - Viking Cues Ladies 9 Ball Tour Billiard Tour Noticias - Viking Cues señoras 9 Ball Tour
- Billiard Tour News - WPBA Tour Billiard Tour Noticias - WPBA Tour
- Billiards Establishments - Pool Rooms & Billiard Su Billar establecimientos - piscina y salas de billar Su
- Billiards Industry News - Information Billar noticias de la industria - la información
- Independent Tournaments - Derby City Classic Independiente Torneos - Derby City Classic
- Independent Tournaments - EnjoyPool.com Open Independiente Torneos - EnjoyPool.com abierto
- Independent Tournaments - International Challenge of Ch Independiente Torneos - Internacional reto de la Ch
- Independent Tournaments - International Tournament of C Independiente Torneos - Torneo Internacional de C
- Independent Tournaments - Mosconi Cup Independiente Torneos - Mosconi Cup
- Independent Tournaments - Trick Shot Magic Independiente Torneos - Trick Shot Magic
- Independent Tournaments - US Open Bar Table Championshi Independiente Torneos - EE.UU. bar abierto el cuadro Championshi
- Independent Tournaments - US Open Championships Independiente Torneos - EE.UU. campeonatos abiertos
- Independent Tournaments - World Cup of Pool Independiente Torneos - Copa del Mundo de piscina
- Independent Tournaments - World Pool Championship Independiente Torneos - Campeonato Mundial de piscina
- Independent Tournaments - World Pool Masters Independiente Torneos - Mundo piscina Masters
- Juniors and Collegiate - ACUI Association of College Un Juniors y colegiales - ACUI Asociación del Colegio Un
- Juniors and Collegiate - BEF Billiard Education Foundat Juniors y colegiales - BEF billar Fundación Educación
- Juniors and Collegiate - Viking Junior Tour Juniors y colegiales - Viking Junior Tour
- Photo Caption Winners - Contest Winners Foto Leyenda ganadores - ganadores del concurso
- Pool Leagues - APA Piscina Ligas - APA
- Pool Leagues - BCA Pool Leagues Piscina Ligas - BCA piscina Ligas
- Pool Players Billiards Instruction Billar Pool jugadores instrucción
- Product Reviews - Product Reviews ANÁLISIS DE PRODUCTOS - comentario
May 2008 Mayo 2008
































