18

Apr Avril

UPA to Send Billiard Players to World 8-Ball Championships Envoyer à l'UPA de billard joueurs de World 8-Ball Championnats

Posted by admin as Posté par admin comme Billiard Tour News - UPA Tour Tour de billard news - UPA Tour

UPA to Send Billiard Players to World 8-Ball Championships Envoyer à l'UPA de billard joueurs de World 8-Ball Championnats
The United States Professional Poolplayers Association (UPA) will be sending three of their top billiard players to Fujairah, United Arab Emirates, from April 18-25 to participate in the World 8-Ball Pool Championships being held at the Fujairah Exhibition Center. Les États-Unis Poolplayers Professional Association (UPA) seront envoie trois de leurs meilleurs joueurs de billard à Fujairah, Émirats arabes unis, du 18-25 avril à participer dans le monde 8-Ball Pool Championnats qui se tiendra au Centre de Foires de Fujairah. The three players attending this year’s event will be 2007 Inside POOL Magazine’s Player of the Year, Shane Van Boening; Corey Deuel; and Ronnie Wiseman. Les trois joueurs participant à l'événement de cette année 2007 sera piscine intérieure Magazine Joueur de l'Année, Shane Van Boening; Corey Deuel et Ronnie Wiseman.
This event will host a total field of 64 players that will be divided up into 8 groups. Cet événement sera l'hôte d'un champ total de 64 joueurs qui seront répartis en 8 groupes. The play will consist of races to eight, double elimination, alternate breaks. Le jeu sera composé de huit courses, double élimination, d'autres pauses. The top four players who qualify from each group will move on into the final 32. Les quatre joueurs qui qualifient de chaque groupe se déplace sur la finale 32. At that point, 16 players will be seeded upon performance results, while the remaining will be drawn at random to compete against the seeded individuals. À ce moment-là, 16 joueurs seront ensemencés sur les résultats résultats, tandis que les autres seront tirés au hasard pour rivaliser avec les individus ensemencés.
The President of the UPA, Frank Alvarez, would like to send special thanks to the BCA trade organization for helping provide the means for the players to have the opportunity to travel overseas to represent the United States in such a prestigious event. Le président de l'UPA, Frank Alvarez, voudrait envoyer des remerciements particuliers au BCA organisation commerciale pour contribuer à assurer les moyens pour les joueurs d'avoir l'occasion de voyager à l'étranger pour représenter les États-Unis dans un tel événement prestigieux.
If you would like to learn more about the UPA organization, their website is located at UPAtour.com. Si vous voulez en savoir plus sur l'UPA organisation, leur site est situé à UPAtour.com. To contact them directly with questions, please call 480-353-6747 or e-mail info[at]upatour.com. Pour les contacter directement des questions, s’il vous plaît appeler 480-353-6747 ou par e-mail info [at] upatour.com.

05

Feb Février

UPA Names Van Boening 2007 Player of the Year UPA noms Van Boening 2007 Joueur de l'Année

Posted by admin as Posté par admin comme Billiard Tour News - UPA Tour Tour de billard news - UPA Tour

UPA Names Van Boening 2007 Player of the Year UPA noms Van Boening 2007 Joueur de l'Année
The United States Professional Poolplayers Association (UPA) has officially declared its 2007 Player of the Year. Les États-Unis Poolplayers Professional Association (UPA) a officiellement déclaré en 2007 Joueur de l'Année. The tour would like to congratulate Shane Van Boening for his accomplishments within the course of this past year and for representing the tour with such professionalism. La tournée tiens à féliciter Shane Van Boening pour ses réalisations au cours de l'année écoulée et pour représenter un tour avec ces professionnalisme.

Van Boening has brought to the table an exceptional skill/talent and vast determination for perfecting the game. Van Boening a apporté à la table une exceptionnelle compétence / talent et de grande détermination pour parfaire la partie. Along the road to success in 2007, he picked up many coveted titles and/or placed exceptionally high in many exclusive events both nationally and internationally. Le long de la route du succès en 2007, il a ramassé les convoitises de nombreux titres et / ou mis exceptionnellement élevé dans de nombreux événements exclusifs tant sur le plan national et international. Included in this list of events are the following: Inclus dans cette liste d'événements sont les suivants:
UPA Pro Tour Championship - 7th place UPA Pro Tour Championship - 7e place
Enjoypool.com 9-Ball Championship - 2nd place Enjoypool.com 9-Ball Championship - 2e place
Predator World 10-Ball Championship - 1st place Predator World 10-Ball Championnat - 1ère place
World Summit of Pool - 2nd Sommet mondial de Pool - 2ème
2007 US Open Championship - 1st place 2007 US Open Championship - 1ère place
2007 World Pool Championship - 17th place 2007 World Pool Championship - 17e place
Mosconi Cup Team Member - 2nd place Mosconi Cup membre de l'équipe - 2e place
Upon receiving the news of this award, Van Boening commented that This title is an honor for me. Après avoir reçu la nouvelle de ce prix, a commenté Van Boening que ce titre est un honneur pour moi. All of the players are tough on tour. Tous les joueurs sont difficiles en tournée. I am thankful for the UPA’s help and encouragement. Je suis reconnaissant pour l'UPA de l'aide et d'encouragement.
The UPA sends its best wishes to its newest Player of the Year and looks forward to watching Shane advance his career in the future. L'UPA envoie ses meilleurs vœux à son nouveau joueur de l'année et attend avec intérêt de voir Shane progresser sa carrière dans l'avenir. If you would like to read more about this player, look for him as the feature article in our upcoming UPA Magazine release. Si vous souhaitez plus d'informations sur ce lecteur, recherchez pour lui comme la caractéristique article dans notre prochain magazine UPA libération.

27

Dec Décembre

United States Professional Poolplayers Association Reveals UPA Magazine États-Unis Poolplayers association professionnelle révèle l'UPA magazine

Posted by admin as Posté par admin comme Billiard Tour News - UPA Tour Tour de billard news - UPA Tour

United States Professional Poolplayers Association Reveals UPA Magazine États-Unis Poolplayers association professionnelle révèle l'UPA magazine

The United States Professional Poolplayers Association (UPA) and Eclipse Media Group, LLC have been working diligently in the past few months to provide a comprehensive source for UPA members, sponsors, and spectators that is both informative and entertaining. Les États-Unis Poolplayers Professional Association (UPA) et Eclipse Media Group, LLC ont travaillé avec diligence au cours des derniers mois pour fournir une source complète pour les membres de l'UPA, les sponsors, spectateurs et qui est à la fois informatif et divertissant. The day has finally come to unveil the UPA Magazine, which will launch in early 2008. Le jour est enfin venu de dévoiler l'UPA Magazine, qui sera lancé début 2008. This magazine will be published bi-monthly and delivered to the subscription list. Ce magazine sera publié deux fois par mois et livrés à la liste. It will provide up to date facts and statistics concerning the happenings within the UPA organization and on tour. Il fournira à jour des faits et des statistiques concernant les événements au sein de l'UPA organisation et en tournée.
We are motivated by personal determination to positively influence and elevate the organization, said Mark Cantrill of Eclipse Media Group. Nous sommes motivés par la volonté personnelle d'influer positivement sur les élever et de l'organisation, a déclaré Mark Cantrill d'Eclipse Media Group. This publication is UPA specific and will provide tour information and updates to its members and subscribers. Cette publication est l'UPA spécifiques et fournira tournée d'information et de mises à jour de ses membres et les abonnés.
This free publication will offer its readers many interesting features including player profiles; player stories and organization updates; tips and instruction from the professional players; letters from the president of the organization; current rankings/seedings; tour and event schedules; along with features on the venues the tour frequents. Cette publication gratuite, offrira à ses lecteurs de nombreuses fonctionnalités intéressantes, y compris les profils joueur; joueur histoires et de l'organisation des mises à jour, des conseils et des instructions du joueurs professionnels et les lettres du président de l'organisation; classement actuel / semis, des voyagistes et d'événements annexes, ainsi que sur les caractéristiques Les sites Les tournée fréquente.
All tour members (professional and standard) will automatically receive a subscribed as part of their membership benefits. Tous les voyagistes membres (professionnels et standard) recevra automatiquement une souscrit dans le cadre de leurs avantages aux membres. All other contacts and those who have signed up with UPA News and Updates will have their choice of an online or a print version of the magazine. Tous les autres contacts et ceux qui ont signé avec l'UPA Nouvelles et mises à jour auront leur choix d'une ligne ou une version imprimée du magazine. For those of you who are interested in becoming a member of the UPA or would like to renew your membership, Click Here. Pour ceux d'entre vous qui sont intéressés à devenir un membre de l'UPA ou souhaitez renouveler votre adhésion, cliquez ici. If you are not that are not currently recieving our UPA news and updates, please take a moment to visit our website where you will then locate the Sign Up Here For News and Updates section on the homepage, provide your email address and submit. Si vous n'êtes pas qui ne sont pas actuellement l'UPA recevoir nos nouvelles et mises à jour, s’il vous plaît prendre un moment pour visiter notre site où vous devrez alors trouver le Inscrivez-vous ici pour des nouvelles et section de mises à jour sur la page d'accueil, fournir votre adresse email et soumettre. If you know of anyone that may be interested in the magazine, please forward this release to them as it will direct them on how to acquire a copy. Si vous connaissez quelqu'un qui mai être intéressés par le magazine, s’il vous plaît transmettre ce communiqué de presse d'eux comme il les dirige sur la façon d'acquérir une copie.

If you would like to learn more about the UPA organization, our website is located at Upatour.com or to contact us directly with questions, please call (480) 353-6747 or email info[at]upatour.com. Si vous voulez en savoir plus sur l'UPA organisation, notre site est situé à Upatour.com ou à nous contacter directement des questions, s’il vous plaît appelez (480) 353-6747 ou par courriel à info [at] upatour.com.
For media and advertising opportunities, contact Eclipse Media Group, LLC (480) 361-1316 or email media[at]MyEclipseMedia.com Pour les médias et la publicité, prenez contact avec Eclipse Media Group, LLC (480) 361-1316 ou par courriel médias [at] MyEclipseMedia.com

03

Dec Décembre

Ireland and Luethi Sweep Doubles Billiard Event L'Irlande et Luethi double balayage de billard événement

Posted by admin as Posté par admin comme Billiard Tour News - UPA Tour Tour de billard news - UPA Tour

Ireland and Luethi Sweep Doubles Billiard Event L'Irlande et Luethi double balayage de billard événement
Tri-State Tour / Queens, NY Tri-State Tour / Queens, NY

by Rick Davis par Rick Davis
The Tri-State Tour drew in 12 teams for their 9-ball doubles event that took place at Master Billiards in Queens, NY. Le Tri-Tour a appelé l'État dans 12 équipes pour leur 9-Ball double événement qui a eu lieu à Billard Master dans le Queens, New York. The team of Jim Ireland and Chris Luethi were unstoppable as they took the event undefeated over the December 1-2 weekend. L'équipe de Jim Irlande et Chris ont été Luethi imparable car ils ont pris l'événement sur la défaite 1-2 Décembre week-end.
Fighting their way to the hot seat match were team Jan Aleria and Marvin Malapit, but they fell just short of team Ireland/Luethi, who defeated them 7-6 to advance to the finals. Lutte contre le chemin de la sellette rivales équipe Janvier Aleria et Marvin Malapit, mais ils se sont un peu moins de l'équipe d'Irlande / Luethi, qui leur défaite 7-6 à l'avance pour la finale. On the one-loss side the team of Ron Mason and Jimmy Martinez ousted the team of Mike Amaya and Luis Rios by a whopping 7-2 in the quarterfinals but were tripped up in the semifinals, where team Aleria/Malapit eliminated them 7-5. Sur la perte d'un côté l'équipe de Ron Mason et Jimmy Martinez évincé l'équipe de Mike Amaya et Luis Rios par un énorme 7-2 dans les quarts, mais a trébuché dans la demi-finale, où l'équipe Aleria / Malapit éliminé les 7-5 .
Back in the finals it was a rematch as team Aleria/Malapit sought revenge from their earlier defeat, but Ireland/Luethi kept just out of reach and once again defeated them 7-6, this time to claim the event. Retour en finale, il a été un réappariement de l'équipe Aleria / Malapit cherché la vengeance de leur défaite plus tôt, mais l'Irlande / Luethi juste gardé hors de la portée et une fois de plus vaincu les 7-6, cette fois de réclamer le cas.
Results: Résultats:
1st Jim Ireland/Chris Luethi 1er Jim Irlande / Chris Luethi
2nd Jan Aleria/Marvin Malapit 2 Janvier Aleria / Marvin Malapit
3rd Ron Mason/Jimmy Martinez 3e Ron Mason / Jimmy Martinez
4th Mike Amaya/Luis Rios 4ème Mike Amaya / Luis Rios

30

Jul Juillet

Rocket Rodney Morris Named UPA Representative Rocket Rodney Morris nommé représentant UPA

Posted by admin as Posté par admin comme Billiard Tour News - UPA Tour Tour de billard news - UPA Tour

Rocket Rodney Morris Named UPA Representative Rocket Rodney Morris nommé représentant UPA

Phoenix, Arizona Phoenix, Arizona
The United States Professional Poolplayers Association (UPA) recently made some administrative transitions to, in effect, renew the association and its presence in the pool community. Les États-Unis Poolplayers Professional Association (UPA) a récemment fait quelques transitions administratives, en effet, de renouveler l'association et sa présence dans la piscine. One of those positive changes was to name Rocket Rodney Morris (arguably one of the most recognized male pool players internationally) as the individual to take over the role of UPA’s Lead Player Representative. L'un de ces changements positifs était de nom Rocket Rodney Morris (sans doute un des hommes les plus reconnus internationalement piscine joueurs) que pour les particuliers à prendre en charge le rôle de chef de file de l'UPA Représentant Player.
Mr. Morris replaces former representative Frank Alvarez, who is now president of the association. M. Morris remplace l'ancien représentant Frank Alvarez, qui est maintenant président de l'association. Rodney is quoted as saying, I believe in the UPA; I believe in its leadership and goals. Rodney est cité comme disant, je crois en l'UPA, je crois en son leadership et les objectifs. At this stage in my career I want to do my part in giving back to the industry by representing player interests. À ce stade de ma carrière, je veux faire ma part de redonner à l'industrie en représentant les intérêts joueur.
The UPA player representative serves as not only a representative to the association’s touring professionals but also for the organization on behalf of the players. Le représentant de l'UPA joueur sert pas seulement un représentant de l'association des professionnels de tourisme, mais aussi pour l'organisation au nom des joueurs. Representatives also include world-class players Tony Robles and Tony Crosby. Les représentants ont également inclure monde-classe acteurs Tony Tony Robles et Crosby.
If you would like to learn more about the association, their website is located at www.upatour.com (http://www.upatour.com/). Si vous voulez en savoir plus sur l'association, son site Web est situé à www.upatour.com (http://www.upatour.com/). To contact us directly with questions, please call 480-353-6747, or e-mail info@upatour.com (mailto:info@upatour.com). Pour nous contacter directement des questions, s’il vous plaît appeler 480-353-6747, ou par e-mail info@upatour.com (mailto: info@upatour.com).

  • Recent Searches Recherches récentes