Dec Dezember
European Billiards Team Prevails at Mosconi Cup XIV Europäische Billard-Team herrscht in Mosconi Cup XIV
Posted by admin as Geschrieben von admin Independent Tournaments - Mosconi Cup Unabhängige Turniere - Mosconi Cup
European Billiards Team Prevails at Mosconi Cup XIV Europäische Billard-Team herrscht in Mosconi Cup XIV
by InsidePOOL Staff Mitarbeiter von InsidePOOL
Going into Sunday’s matches at Mosconi Cup XIV, held at the MGM Grand in Las Vegas, NV, up 9-6 in the race to 11, Team Europe put together a thrilling 11-8 victory. Going Sonntag in der Spiele in Mosconi Cup XIV, hielt in der MGM Grand in Las Vegas, NV, bis 9-6 im Wettlauf um die 11, Team Europa zusammengenommen eine spannende 11-8 Sieg.
Sunday’s matches were all singles competitions, with the USA sending in heavy-hitting Shane Van Boening, while Team Europe decided on one of their two rookies, Konstantin Stepanov of Russia. Am Sonntag waren alle Spiele Einzel-Wettbewerben, mit den USA das Senden in der Schwerindustrie-Schlagen Shane Van Boening, während Team Europa beschlossen auf einer der beiden Rookies, Konstantin Stepanow von Russland. A break and run by both players from the start brought the score to 1-all, but then errors began plaguing both until the score reached 4 apiece. Eine Pause, und führen Sie durch beide Spieler von Anfang an brachte die Gäste auf 1-alle, aber dann begann Fehler plaguing beide bis zum Erreichen des Gastes 4 Stück. A failed safety attempt by Stepanov put Van Boening on the hill, and “The South Dakota Kid” took advantage of an open shot on the 2 ball in the last rack to win 6-4. Ein Versuch gescheitert Sicherheit von Stepanow, Van Boening auf dem Hügel, und "The South Dakota Kid" nutzte eine offene Schuss in den 2 Ball in den letzten Rack zu gewinnen 6-4.
Veteran Mosconi Cup teammate Johnny Archer faced off against Team Europe’s other rookie player, Tony Drago, in the second match. Veteran Mosconi Cup-Teamkollegen Johnny Archer konfrontiert verrechnet Team Europe's anderer Rookie-Spieler, Tony Drago, im zweiten Spiel. With the score tied at 2 apiece, Archer looked poised for a break and run-out but rattled the 9 ball to the dismay of the US fans in the audience. Mit der Partitur gebunden zu 2 Stück, Archer blickte Zeichen für eine Pause und laufen-, sondern auch rattled der 9 Ball zum Entsetzen der US-Fans im Publikum. Drago snatched that rack and then the next after Archer fouled on the 5. Drago entrissen das Rack und dann nach der nächsten Archer fouled in der 5. A foul break by Archer then put Drago on the hill, and Archer only put another game under his belt before Drago found a window on the 1 ball and ran out, winning 6-3 to put Team Europe on the hill. Ein Foul Pause von Archer dann Drago auf dem Hügel, und Archer nur ein weiteres Spiel setzen unter seinem Gürtel, bevor Drago gefunden einem Fenster auf dem 1 Ball und lief hin und gewann 6-3 Team um Europa auf dem Hügel.
Still in a feisty mood, Earl Strickland then appeared to play against Daryl Peach. Noch in einer feisty Stimmung, Earl Strickland erschien dann spiele ich gegen Daryl Peach. The two traded racks until the score was 3-all, and then a long-rail bank on the 7 ball gave Strickland the advantage. Die beiden gehandelt Racks, bis die Partitur war 3-alle, und dann eine lange Bahn-Bank in der 7 Ball hat den Vorteil, Strickland. A missed jump shot by Peach on the 5 ball handed Strickland the hill, and when Peach came up empty on his last break, Strickland was able to clear the table for a 6-3 win. Verpassen eines Sprungwurf von Peach in der 5 Ball Händen Strickland dem Hügel, und wenn Peach kam leer zu seinem letzten Pause, Strickland war in der Lage, um die Tabelle für einen 6-3 win.
Crowd favorite Rodney Morris appeared for the fourth and final match, meeting another veteran, Ralf Souquet. Crowd bevorzugten Rodney Morris erschien der vierte und letzte Spiel, ein weiteres Treffen Veteran, Ralf Souquet. Souquet took the first rack when Morris left him a very thin cut on the 5, but the Hawaiian scored the next three in a row after a miss by Souquet on the 2 ball, a break and run-out, and then a dry break by Souquet. Souquet hat die erste Rack, wenn Morris links ihm einen sehr dünnen Schnitt in der 5, aber die hawaiianische punktete die nächsten drei in Folge nach einem Verpassen von Souquet in der 2 Kugel, eine Pause und laufen-Out, und dann eine Pause von trockenem Souquet. Morris missed a relatively easy 4, and Souquet cleared to draw within a game, but Souquet got out of line on the 5 ball, and Morris moved up to an intimidating 4-2 lead. Morris verpasste eine relativ einfache 4, und Souquet geräumt zu ziehen in einem Spiel, aber Souquet got out of line in der 5 Ball, Morris und zog bis zu eine einschüchternde 4-2 führen.
Not for nothing, though, has Souquet played in eleven Mosconi Cups—he kept his cool remarkably well and didn’t give an inch. Nicht umsonst, aber hat Souquet spielte in elf Mosconi Cups-er hielt sich bemerkenswert gut kühlen und nicht ein Zoll. He capitalized on two failed safety attempts by “Rocket” to draw even, and then he took the hill when Morris scratched on the 4 and aligned the balls perfectly for a 4-9 combo. Er aktiviert auf zwei gescheiterte Versuche, die Sicherheit von "Rocket" zu ziehen, auch, und dann nahm er den Hügel hinauf, wenn Morris Kratzer auf der 4 und an die Bälle perfekt für einen 4-9 Combo. With the crowd screaming and Souquet expressionless, Souquet made three balls on the break in the final rack. Mit der Menschenmenge schreien und Souquet ausdruckslos, Souquet aus drei Bälle in der Pause im letzten Rack. His only shot was a 2-8-5 combo and then a 2-8 combo, both of which he made easily. Sein einziger Schuss war ein 2-8-5 Combo und dann eine 2-8 Combo, die beide von der er leicht gemacht. He missed a long cut shot on the 3 ball but didn’t leave anything for Morris, who tried for a bank but left another long cut. Er verpasste eine lange geschnitten Schuss auf die 3 Ball aber nicht verlassen, etwas für Morris, versucht, eine Bank, sondern links einen anderen langen Schnitt. This time Souquet played a crossbank into the opposite corner to immense cheers and moved into perfect position for the 6 ball uptable. Dieses Mal Souquet spielte eine crossbank in die gegenüberliegende Ecke zu immensen Jubel und zog in die perfekte Position für die 6 Ball uptable. Once he made the 6, he was perfect for the 9 ball, which he made to win the match 6-4. Nachdem er die 6, er war perfekt für die 9 Kugel, die er machte, um zu gewinnen das Spiel 6-4. Team Europe defeated Team USA 11-8. Team Europe besiegt Team USA 11-8.
The last time Team Europe won the Mosconi Cup was in 2002, and before then it was 1995. Das letzte Mal, Europa-Team gewann den Mosconi Cup wurde im Jahr 2002, und bis dahin war es 1995. This is only the third time they have won this event, and with the Mosconi Cup XV being held in England next year, they are eagerly awaiting their chance to defend their title. Dies ist nur zum dritten Mal gewann sie über dieses Ereignis, und mit dem Mosconi Cup XV findet in England im nächsten Jahr, sie sind gespannt auf ihre Chance, ihren Titel zu verteidigen.
View more videos from Inside POOL and the Mosconi Cup (/pool-and-billiard-podcasts/pool-podcasts-and-videos.html) Weitere Videos von Innen-Pool und die Mosconi Cup (/ pool-and-billiard-podcasts/pool-podcasts-and-videos.html)
View more photos (/gallery2/v/Pool+Tournaments/mosconi-cup-2007/) Sehen Sie mehr Bilder (/ gallery2/v/Pool + Tournaments/mosconi-cup-2007 /)
Visit InsidePOOL for the latest news in the sport of billiards and pool. Besuchen Sie InsidePOOL für die neuesten Nachrichten im Sport von Billard und Pool.
Dec Dezember
European Billiards Team Leads USA in Mosconi Cup XIV Europäische Billard-Team führt USA in Mosconi Cup XIV
Posted by admin as Geschrieben von admin Independent Tournaments - Mosconi Cup Unabhängige Turniere - Mosconi Cup
European Billiards Team Leads USA in Mosconi Cup XIV Europäische Billard-Team führt USA in Mosconi Cup XIV
by InsidePOOL Staff Mitarbeiter von InsidePOOL
In a huge coup for the boys in blue at Saturday’s Mosconi Cup session, Team Europe won a dazzling four out of the five total matches played, stunning Team USA. In einer großen Coup für die Jungs in Blau am Samstag der Mosconi Cup-Sitzung, Team Europa ein schillerndes gewann vier der insgesamt fünf Spiele, atemberaubende Team USA. From starting the day tied at 5 matches apiece, this now puts Europe in a 9-6 lead going into the final day Sunday and only needing two wins to reclaim the Mosconi Cup. Von ab dem Tag, gebunden an 5 Treffer pro Stück, das jetzt bringt Europa in einer 9-6 Führung ins letzte Tag Sonntag und benötigen nur zwei Siege auf Reclaim the Mosconi Cup.
The first match of the day featured Johnny “The Scorpion” Archer and Corey Deuel against Niels Feijen and Konstantin Stepanov. Das erste Match des Tages featured Johnny "The Scorpion" Archer und Corey Deuel gegen Niels Feijen und Konstantin Stepanov. The Americans looked jittery going to the table, with Deuel missing an easy 3 ball on his first shot. Die Amerikaner sah sich nervös auf den Tisch, mit Deuel fehlt ein einfaches 3 Ball zu seinem ersten Schuss. With some excellent play by the Europeans and a couple of mistakes by the US, Feijen and Stepanov were soon up 4-1. Mit einigen ausgezeichneten Stück von den Europäern und ein paar Fehler von den USA, Feijen Stepanow und wurden bald bis 4-1. The US put another game under its belt when Stepanov fouled on the break and they ran out, but it was the last rack they won in that set. Die USA stellen ein weiteres Spiel unter seinem Gürtel, wenn Stepanow fouled in der Pause, und sie lief aus, aber es war die letzte Rack gewann sie in diesem Set. A missed safety attempt by Deuel put Europe on the hill, and then a missed 5 ball by Archer gave them the first match 6-2. Verpassen eines Sicherheits-Versuch Deuel, damit Europa auf dem Hügel, und dann eine verpasste 5 Ball von Archer gab ihnen das erste Spiel 6-2.
Deuel stuck around to play Tony Drago in a singles match next, and the European fans quickly chimed in with their take-off of “Winter Wonderland,” singing, “Walking in a Drago wonderland!” Deuel took the first game before Drago went into overdrive, collecting the next four games in a row thanks to a break and run-out, a dry break by Deuel, and a couple of missed balls by Deuel as well. Deuel stecken rund zu spielen Tony Drago in einem Einzel-Match nächsten, und die Europäische Fans schnell in chimed mit ihren Take-Off von "Winter Wonderland", Gesang, "Walking in einem Drago Wunderland!" Deuel hat das erste Spiel vor Drago ging in Overdrive, sammeln die nächsten vier Spiele in Folge dank einer Pause und laufen-Out, ein trockenes Pause von Deuel, und ein paar Bälle durch verpasste Deuel als gut. “The Prince of Pool” managed to knot the score at 4 apiece, but Drago countered with another break and run to reach the hill. "Der Prinz von Pool" verwalteten Knoten auf der Partitur zu 4 Stück, aber Drago entgegenwirken, indem ein weiterer Bruch, und führen Sie erreichen die Hügel. Deuel scratched on his last break, and Drago asked for an extension, prompting a sarcastic gasp from the audience. Deuel Kratzer in seinem letzten Pause, Drago und bat um eine Erweiterung, zu einer sarkastischen gasp aus dem Publikum. Billed as one of the fastest players on the planet, it wasn’t long before Drago dished up for his 6-4 victory. Billed als einer der schnellsten Spieler auf dem Planeten, es dauerte nicht lange, bis Drago gewölbte bis zu seinem 6-4 Sieg.
Another teams match followed, this time with Shane Van Boening and Johnny Archer versus Daryl Peach and Stepanov. Eine weitere Teams übereinstimmen gefolgt, dieses Mal mit Shane Van Boening und Johnny Archer versus Daryl Peach und Stepanow. Stepanov, the 24-year-old Russian rookie, has looked quite solid throughout but stumbled a bit in this match, coming up short on position a couple of times. Stepanow, der 24-jährige russische Rookie, hat ganz recht solide, aber stolperten ein bisschen in diesem Spiel, kommen bis kurz über die Position ein paar mal. Nevertheless, the entire match was filled with uncharacteristic missed by both sides. Dennoch ist das gesamte Spiel war gefüllt mit uncharacteristic verpassten von beiden Seiten. With the US duo up 4-1, Stepanov took advantage of a miss by America’s new golden boy of pool, Van Boening, and ran out. Mit dem US-Duo bis 4-1, Stepanow nutzte ein Verpassen von America's neues goldenes Jungen des Schwimmbads, Van Boening, und lief aus. In the next rack, Van Boening scratched on the break, and Stepanov was able to set up partner Peach for a 2-9 combo, bringing them within a game at 4-3 USA. In den nächsten Rack, Van Boening Kratzer in der Pause, und Stepanow konnte eingerichtet Peach Partner für eine Combo 2-9, womit sie innerhalb eines Spiels in 4-3 USA. This was as far as they got, though, for two hung 4 balls by Stepanov in the next two racks handed Van Boening and Archer a 6-3 win. Dies wurde so weit wie sie bekam, aber für zwei hingen 4 Bälle von Stepanow in den nächsten zwei Racks Händen Van Boening und Archer ein 6-3 gewinnen.
“Rocket” Rodney Morris experienced a misfire against Feijen in the second singles match of the day. "Rocket" Rodney Morris einen Fehlzündung gegen Feijen in der zweiten Einzel-Match des Tages. He missed a careless 3 ball in the first rack and then was surprised when Feijen kicked in the 1 ball in the next rack to take a swift 2-0 lead. Er verpasste einen sorglosen 3 Ball in der ersten Rack und dann war überrascht, als Feijen trat in den 1 Ball in den nächsten Schrank, eine rasche 2-0 führen. Feijen was up 4-1 when Morris came to and broke and ran out, but “The Terminator” was quick to answer in kind, making the score 5-2. Feijen war bis 4-1, wenn Morris kam auf und brach aus und lief, aber "Terminator" wurde schnell zu beantworten in Form von Sachleistungen, so dass die Partitur 5-2. Morris grabbed the next two racks, exciting screams from his American fans, but he fouled on his last break, and though Feijen had a tight cut on the 1 ball in the side, he had no other problems and won the match 6-4. Morris packte den nächsten zwei Gestelle, spannende Schreie von seinem amerikanischen Fans, aber er fouled in seiner letzten Pause, und obwohl Feijen hatte einen engen Schnitt in der 1 Ball in die Seite, er hatte keine andere Probleme und gewann das Spiel 6-4.
The team captains sent in the big guns in the fifth match of the day: Ralf Souquet and Earl Strickland. Der Mannschaftskapitän hat in den großen Kanonen in die fünfte Match des Tages: Ralf Souquet und Earl Strickland. Strickland didn’t see much of the table in the first half of the match, though, for Souquet broke and ran out, played safe on the 1 ball in the next rack and then cleared the table when Strickland fouled, and then broke and ran out again for a 3-0 lead. Strickland nicht sehen, ein großer Teil der Tabelle in der ersten Hälfte des Spiels, aber für Souquet brach aus und lief, spielte sicher auf der 1 Ball in den nächsten Schrank und dann gelöscht, wenn die Tabelle fouled Strickland, und dann brach und lief wieder für einen 3-0 Vorsprung. A safety battle in the next rack earned Strickland a game, but when he scratched on a kick-safe attempt in the next, Souquet moved up to 4-1. Ein Sicherheits-Schlacht in den nächsten Rack verdienten Strickland ein Spiel, aber wenn er auf einer verkratzten Kick-Versuch sicher in die nächste, Souquet bewegt bis zu 4-1. A golden break yielded Strickland another point, and he got the next rack as well but scratched on his following break, and Souquet cleared to take the hill. Eine goldene Pause ergab Strickland einen weiteren Punkt, und er bekam den nächsten Schrank, aber Kratzer auf seinem folgenden Pause, und Souquet geräumt, um den Hügel hinauf. Souquet badly missed the 2 ball then, however, and Strickland drew within a game at 5-4, but Strickland failed to hide the cue ball enough in the last rack. Souquet schlecht verpasste die 2 Ball dann jedoch, und Strickland zog innerhalb eines Spiels in 5-4, aber Strickland nicht zu verstecken die Cue-Ball genug in den letzten Rack. After a tough shot on the 2 ball was mastered, Souquet had no problems winning the final match of the day 6-4. Nach einem harten Schuss auf die Kugel 2 wurde beherrscht, Souquet hatte keine Probleme gewinnen das Endspiel des Tages 6-4.
In a fit of unsportsmanlike behavior, after the match Strickland shook Souquet’s hand very hard, pushed it back at him, and called him an offensive name. In einem Anfall von unsportliches Verhalten, nach dem Spiel Strickland Souquet schüttelte die Hand sehr hart, schob ihn zurück in ihn, und nannte ihn eine Offensive Namen.
Team Europe now leads going into the final day of Mosconi Cup XIV 9-6 in the race to 11. Team Europa führt nun ins letzte Tag der Mosconi Cup XIV 9-6 im Rennen um 11. It could potentially be a short session on Sunday. Es könnte möglicherweise einen kurzen Session am Sonntag. Visit InsidePOOL for the latest news in the sport of billiards and pool. Besuchen Sie InsidePOOL für die neuesten Nachrichten im Sport von Billard und Pool.
Dec Dezember
European Billiard Team Evens the Score at Mosconi Cup Europäische Billard-Team gleicht die Partitur im Mosconi Cup
Posted by admin as Geschrieben von admin Independent Tournaments - Mosconi Cup Unabhängige Turniere - Mosconi Cup
European Billiard Team Evens the Score at Mosconi Cup Europäische Billard-Team Evens das Ergebnis in Mosconi Cup
by InsidePOOL Staff Mitarbeiter von InsidePOOL
In a stunning change of the tides, Team Europe drew even with Team USA at Friday’s session of the Mosconi Cup XIV, winning four out of the five matches played. In einem atemberaubenden Wechsel der Gezeiten, Team Europa zog sogar mit dem Team USA bis Freitag Sitzung des XIV. Mosconi Cup und gewann vier der fünf Spiele gespielt. Now, with the score tied at 5 matches apiece, anything can happen in the next two days of play at the MGM Hotel Casino in Las Vegas. Jetzt, mit der Partitur gebunden auf 5 Treffer pro Stück, alles kann passieren in den nächsten zwei Tagen spielen bei der MGM Hotel Casino in Las Vegas.
Opening up the day was the duo of Earl Strickland and Shane Van Boening on Team USA versus reigning world champion Daryl Peach and Ralf “The Surgeon” Souquet. Die Öffnung des Tages war das Duo von Earl Strickland und Shane Van Boening Team in USA versus amtierende Weltmeisterin Daryl Peach und Ralf "Der Chirurg" Souquet. Three errors and a poor safety by Strickland led to an instant 4-0 lead for Europe. Drei Fehler und eine schlechte Sicherheit von Strickland führte zu einer sofortigen 4-0 Führung für Europa. Another failed safety attempt by Strickland put Europe on the hill, and then he accidentally hooked Van Boening in the final game, handing Team Europe the rack and match 6-0. Ein weiterer Versuch scheiterte Sicherheit von Strickland, damit Europa auf dem Hügel, und dann hat er versehentlich hakte Van Boening im letzten Spiel, Aushändigung Team Europa zum Rack and match 6-0.
“The Tornado” went up against “The Rocket” in the second match. "Der Tornado" ging gegen "The Rocket" im zweiten Spiel. Tony Drago looked weak against Rodney Morris at the beginning, with Morris taking an intimidating 5-1 lead. Tony Drago sah schwach gegen Rodney Morris am Anfang, mit Morris die eine einschüchternde 5-1 führen. An ill-advised 6-7 combo by Morris that didn’t quite make it gave Drago a 6-9 combo that he pocketed for another game. Ein schlecht beraten 6-7 Combo von Morris, die nicht recht machen, es gab ein Drago 6-9 Combo pocketed, dass er bei einem anderen Spiel. In the following rack, Drago won the safety battle on the 2 ball and cleared the table. In den folgenden Rack, Drago gewann die Schlacht auf die Sicherheit der Ball und 2 der Tabelle gelöscht. A break and run by Drago brought the score to 5-4, and then Morris scratched on his last break and Drago cleared that as well to make it hill-hill. Eine Pause und wird von Drago brachte die Gäste auf 5-4 und dann Morris Kratzer auf seiner letzten Pause und Drago geklärt, dass auch zu machen, Hügel-Hill. One more break and run by Drago put another notch in Team Europe’s belt for the day, making the score 4-3 USA. Eine weitere Pause, und führen Sie durch Drago eine weitere Kerbe im Team Europe's Gürtel für den Tag, so dass die Partitur 4-3 USA.
Mosconi veterans Johnny Archer and Corey Deuel met Niels Feijen and Konstantin Stepanov in the third match. Mosconi Veteranen Johnny Archer und Corey Deuel traf Niels Feijen und Konstantin Stepanow im dritten Spiel. This American match-up did not seem to be made in heaven, though, for a series of small mistakes on their part handed Team Europe a 5-0 lead in no time, with the fans for both sides getting increasingly more patriotic. Das amerikanische match-up nicht zu sein scheinen Made In Heaven, aber für eine Reihe von kleinen Fehlern und ihren Teil Händen Team Europa zu einem 5-0 führen in kürzester Zeit, mit den Fans für beide Seiten immer mehr patriotisch. Deuel managed to luck in the 1 ball off the 4 in the next rack and put a game on the wire, but Team Europe broke and ran the final rack to win the match 6-1 and tie the overall score at 4 matches apiece. Deuel geschafft, Glück in der 1 Kugel weg vom 4 in den nächsten Schrank und ein Spiel auf den Draht, sondern Europa-Team brach und lief die letzte Rack zu gewinnen das Spiel 6-1 und Krawatte die Gesamtnote in 4 Spielen pro Stück.
Another singles match came next in the form of Van Boening versus Drago. Ein weiterer Einzel-Match kam neben in Form von Van Boening versus Drago. Perhaps Drago might have been considered the underdog here, but no one told him, because he came out firing on all cylinders. Vielleicht Drago worden sein könnte als der Unterlegene hier, aber niemand sagte ihm, denn er kam aus Feuern auf allen Zylindern. They split the first four racks, but then when Van Boening astonishingly missed the 8 ball, Drago took a 3-2 lead. Diese Spaltung der ersten vier Racks, aber dann, wenn Van Boening erstaunlich verpasste die 8 Ball, Drago nahm eine 3-2 Führung. Van Boening tried to play safe in the next game but overhit the 4, and Drago cleared up. Van Boening versucht zu spielen sicher im nächsten Spiel aber overhit die 4, und Drago aufgeklärt. A speedy break and run put Drago on the hill, and then Drago kicked out of a safety by Van Boening on the 5 ball and made it, going on to dish up for the 6-2 win. Eine baldige Pause und führen Sie die Drago auf dem Hügel, und dann Drago trat aus einer Sicherheit von Van Boening auf der 5 Ball und machte es, geht zu Gericht für die 6-2 gewinnen. Team Europe took the lead 5-4 at this point. Team Europa an die Spitze 5-4 an dieser Stelle.
With one match left, Team USA sent in the big guns—Strickland and Morris—while Team Europe opted for the pair of Souquet and Peach again. Mit einem Spiel links, Team USA gesendet in den großen Kanonen-und Strickland Morris-Team, während Europa sich für das Paar Souquet und Peach wieder. European and American fans were on the edge of their seat as the score seesawed to 4-all, chanting “Europe!” and “USA!” Morris missed the 2 ball, allowing Europe to reach the hill, but when Peach left the US a shot on the 2 ball in the following rack, they were quick to capitalize, bringing it to double-hill. Europäischen und amerikanischen Fans waren am Rande ihrer Sitz in der Partitur seesawed bis 4-all, Skandierenden "Europa!" Und "USA!" Morris habe den Ball 2, so dass Europa auf dem Hügel erreichen, aber wenn Peach links den USA ein Schuss auf den Ball 2 in den folgenden Rack, wurden sie schnell zu kapitalisieren, womit es zu verdoppeln-Hill. There was a quick ending when Team USA broke and ran out to win the match 6-5 and tie the overall score at 5 matches apiece. Es war ein schnelles Ende, wenn Team USA brach aus und lief zu gewinnen das Spiel 6-5 und Krawatte die Gesamtnote auf 5 Treffer pro Stück.
Visit InsidePOOL for the latest news in the sport of billiards and pool. Besuchen Sie InsidePOOL für die neuesten Nachrichten im Sport von Billard und Pool.
Dec Dezember
USA Billiard Team Leads Europe 4-1 USA Billard-Team führt Europa 4-1
Posted by admin as Geschrieben von admin Independent Tournaments - Mosconi Cup Unabhängige Turniere - Mosconi Cup
USA Billiard Team Leads Europe 4-1 USA Billard-Team führt Europa 4-1
by InsidePOOL Staff Mitarbeiter von InsidePOOL
On the morning of December 16, Mosconi Cup XIV kicked off to resounding applause and riotous cheers from the audience, which was made up of a good mix of both Americans and Europeans. Am Morgen des 16. Dezember Mosconi Cup XIV begann zu durchschlagenden riotous Applaus und Jubelrufe aus dem Publikum, was aus einer guten Mischung aus beiden Amerikaner und Europäer. However, at the end of the first day’s session, the Americans had a lot more to cheer about. Doch bis Ende des ersten Tages der Tagung, die Amerikaner hatten viel mehr zu jubeln.
There are some rule changes this year that should be marked. Es gibt einige Regeländerungen in diesem Jahr werden sollten markiert. One is the trimming of the team size from six players to five. Eines ist die Zurichtung des Teams Größe von sechs auf fünf Spieler. Another is the 9 ball is now racked on the spot. Ein weiterer Grund ist die 9 Ball ist jetzt racked vor Ort. The breaking player must break from the break box, and three balls must go past the headstring or else it is a foul. Der Spieler muss brechen Pause von der Pause ein, und drei Bälle müssen gehen vorbei an der headstring oder sonst ist es ein Foul. All matches are a race to 6, alternating break. Alle Spiele sind ein Wettlauf um 6, abwechselnd Pause.
In the first match of five total, Team USA went up against Team Europe. Im ersten Spiel der fünf insgesamt, Team USA stieg gegen Team Europa. USA drew first blood and ran to a 3-1 lead and then a 4-2 lead, slowing down occasionally for dramatic safety battles. USA zog erste Blut und lief zu einem 3-1 führen und dann eine 4-2 führen, verlangsamt sich gelegentlich für Sicherheit dramatischen Schlachten. Europe grabbed the next rack, but after four consecutive misses on the 3 ball in the following game, “Rocket” Rodney Morris pocketed it and exclaimed, “Yay!” USA reached the hill on that rack, but a scratch on the break by rookie player Shane Van Boening, recent Reno Open champion, set up Europe for another game, making it 5-4 US. Europa packte den nächsten Schrank, aber nach vier aufeinander folgenden vermisst in den 3 Ball in den folgenden Spiel "Rocket" Rodney Morris pocketed sie und rief: "Juhuu!" USA erreicht der Hügel, auf das Regal, sondern ein Kratzer in der Pause von Rookie Spieler Shane Van Boening, die jüngsten Reno Open Champion, eingerichtet in Europa für ein weiteres Spiel, so dass es 5-4 USA. A controversial call by head referee Micaela Tabb didn’t affect the US in the last rack, and Team USA notched the first match 6-4. Eine umstrittene Forderung von Kopf Schiedsrichter Micaela Tabb hatte keinen Einfluss auf die USA in den letzten Rack, und Team USA gekerbt der erste Treffer 6-4.
Mosconi veterans Johnny “The Scorpion” Archer and Morris matched up against Ralf Souquet and Niels Feijen in the first doubles match of the day. Mosconi Veteranen Johnny "The Scorpion" Archer und Morris mit bis gegen Ralf Souquet und Niels Feijen in den ersten Doppel-Match des Tages. Again the US took an early 3-1 but relinquished it, allowing Europe to tie at 4 apiece. Auch die USA haben eine baldige 3-1, aber sie verlassen, so dass Europa zu binden zu 4 Stück. A Morris foul gave Europe the hill, and then in the final rack, Souquet missed the 2 ball but got safe, prompting a “Good shot, Ralf!” from a European fan. Ein Foul Morris Europa gab der Hügel, und dann in die endgültige Rack, Souquet verpasst die 2 Ball bekam aber sicher, was eine "gute Schuss, Ralf!" Aus europäischer Fan. Morris rattled the 3 ball, and Europe claimed the second match. Morris rattled die 3 Ball, und Europa behauptete die zweite Match.
Reigning world 9-ball champion Daryl “The Dazzler” Peach found himself in a singles bout with Van Boening, who has won three major tournaments this year and came in runner-up at another. Amtierende Welt 9-Ball Champion Daryl "Die Dazzler" Peach fand sich in einer Einzel-bout mit Van Boening, hat gewonnen, drei große Turniere in diesem Jahr und kam in Läufer-bis auf ein anderes. Peach looked ill at ease throughout, while Van Boening stayed true to form and glided around the table handily. Peach schaute krank ganz unbefangen, während Van Boening blieb treu Form und glitt um den Tisch handily. Van Boening came up empty on his break, allowing Peach to bring the score to 3-2 in Van Boening’s favor. Van Boening kam bis zu seinem leer brechen, so dass Peach, um die Gäste auf 3-2 Van Boening's favor. But two dry breaks by Peach and a break and run by Van Boening quickly awarded another match to Team USA, now leading 2-1. Aber zwei trockene Pausen von Pfirsich und eine Pause und laufen von Van Boening schnell vergeben Match zu einem anderen Team USA, jetzt führende 2-1.
Another doubles match came up next, this time between Corey “The Prince of Pool” Deuel and Earl Strickland for Team USA versus the two rookies on Team Europe—Tony Drago and Konstantin Stepanov. Eine weitere Doppel-Match kam aufwärts vorwärts, diesmal zwischen Corey "Der Prinz von Pool" Deuel und Earl Strickland für das Team USA im Vergleich zu den beiden Rookies in Europa-Team Tony Drago und Konstantin Stepanov. Again the Europeans looked as though they were having a difficult time gelling. Auch die Europäer sah aus, als wären sie mit einer schwierigen Zeit Geliermittel. Neck and neck at 4-3 US, Drago missed a key 7 ball off the 8, handing the US the hill. Hals und Nacken in 4-3 USA, Drago verpasste eine Schlüsselrolle 7 Ball vor der 8, Aushändigung der US-den Hügel hinauf. Europe rallied and put together two more wins to make it a double-hill match, Deuel scratched on his break. Europa mobilisiert und zusammen zwei weitere Siege zu machen, ein doppeltes Spiel-Hügel, Deuel Kratzer auf seinem Pause. Drago, however, looked displeased with the leave from Stepanov on the 8 ball and hit it too hard, rattling it in the pocket. Drago, jedoch sah missfallen mit Erlaubnis von Stepanow in der 8 Ball und traf es auch hart, Rasseln ihn in der Tasche. With only two balls left, Team USA easily cleared for the win. Mit nur zwei Bälle links, Team USA leicht frei für den Sieg.
In the final match, Morris represented Team USA, while Niels Feijen was his opponent. Im Endspiel, Morris vertreten Team USA, während Niels Feijen war sein Gegner. Unfortunately for Europe, however, it almost seemed as though Morris was barely aware Feijen was around, for he raced to a 5-0 lead, capitalizing on several crucial errors by the Dutchman. Leider für Europa, aber es schien fast, als ob Morris war kaum bewusst, Feijen war herum, denn er rasten zu einem 5-0 führen, Kapital in mehreren entscheidenden Fehler durch die Holländer. A foul by Morris in the next rack gave Feijen a bit of hope, and he cleared to put a game under his belt, but it was too little, too late, as Morris broke and ran the final rack. Ein Foul von Morris in den nächsten Rack gab Feijen ein wenig Hoffnung, und er geräumt, um ein Spiel unter seiner Band, aber es war zu wenig, zu spät, wie Morris brach und lief die letzte Rack.
Mosconi Cup XIV continues Friday with another round of five matches. Mosconi Cup XIV Freitag mit weiterhin eine weitere Runde von fünf Spielen. The team who reaches 11 matches first will be the new champions and gain possession of the Mosconi Cup. Das Team, erreicht 11 Treffer erste stellt die neue Champions eindringen und die Besitz des Mosconi Cup.
Visit InsidePOOL for the latest news in the sport of billiards and pool. Besuchen Sie InsidePOOL für die neuesten Nachrichten im Sport von Billard und Pool.
Dec Dezember
America Starts with a Bang Amerika beginnt mit einer Bang
Posted by admin as Geschrieben von admin Independent Tournaments - Mosconi Cup Unabhängige Turniere - Mosconi Cup
America Starts with a Bang Amerika beginnt mit einer Bang
The American billiards team clinched the first point of the 2007 PartyPoker.net Mosconi Cup. Der amerikanische Clinch-Billard-Team den ersten Punkt der PartyPoker.net 2007 Mosconi Cup. The opening match was a team event where all players from both sides were involved and USA were celebrating with a 6-4 win. Das Eröffnungsspiel war ein Event-Team, in dem alle Akteure auf beiden Seiten beteiligt waren und den USA feierten mit einem 6-4 Sieg.
They had won the lag but Archer produced a poor shot as he scratched off the break. Sie hatten gewonnen, aber die Verzögerung Archer einen schlechten Schuss, wie er verkratzt aus der Pause. Europe could not capitalise as Souquet missed the 8-ball trying to roll it down the right rail and it was 1-0 in this race to six. Europa könne nicht zunutze machen wie Souquet verpasste die 8-Ball zu rollen versucht es die richtige Bahn und es war 1-0 in diesem Wettlauf um sechs.
A second mistake from Archer was this time punished in the next. Ein zweiter Fehler von Archer war dieses Mal bestraft werden in den nächsten. He tried to swerve the cue ball round the 9-ball to hit the blue two but got in wrong as Europe, with ball-in-hand, made it 1-1. Er versuchte, die Wendung "Cue Ball" rund um die 9-Ball trifft den blauen zwei, sondern bekam in Europa als falsch, mit Ball in Hand, machte es 1-1.
With the alternate break format, USA were soon back in the action and broke and ran out the third rack with every American making a successful shot for a 2-1 lead. Mit dem stellvertretenden Pause-Format, USA waren bald wieder in die Handlung und brach aus und lief die dritte Rack mit jedem amerikanischen einen erfolgreichen Schuss für einen 2-1 Vorsprung.
Matchroom Sport had brought in new rules for this tournament to encourage attacking play as three balls must either be potted or pass the headstring off the break. Matchroom Sport hatte in den neuen Regeln für dieses Turnier zu fördern Angriff spielen als drei Bälle muss entweder vergossen oder Pass der headstring vor der Pause. If that does not happen then the other side would regain possession of the table. Sollte dies nicht geschehen, dann der anderen Seite würde wieder Besitz von dem Tisch.
Reigning World Champion Daryl Peach was first to fall foul of this as he sunk the 1-ball but did not secure the other two balls past the headstring. Amtierende Weltmeisterin Daryl Peach wurde zum ersten Mal zu fallen Foul von diesem, wie er versenkt die 1-Ball aber nicht die anderen beiden Kugeln der Vergangenheit headstring. It proved costly as USA moved two ahead. Es erwies sich als kostspielig USA zog zwei vor.
However, in the next Shane Van Boening made exactly the same mistake and Souquet brought Europe to within one again. Aber in den nächsten Shane Van Boening aus genau den gleichen Fehler begehen und Souquet nach Europa gebracht innerhalb eines erneut.
Niels Feijen produced one of the best shots of the match when he jumped the 9-ball to not only connect with the 2-ball, but to pot it as well. Niels Feijen produziert eine der besten Aufnahmen des Spiels, als er sprang der 9-Ball nicht nur eine Verbindung mit dem 2-Ball, sondern Topf es auch. But the same player later misjudged a safety before Corey Deuel completed a 5-9 combination as the scoreboard now showed 4-2. Aber die gleichen Spieler später falsch ein Sicherheitsnetz vor Corey Deuel eine Kombination 5-9 Wie der Anzeiger jetzt gezeigt, 4-2.
But Europe reduced the deficit to one with the critical error being a missed red 3 from Van Boening. Aber Europa verringert sich das Defizit auf ein mit der kritischen Fehler, eine verpasste rot 3 von Van Boening. The eighth was the worst rack of the match as Europe were displaying some opening day nerves as Drago, Stepanov and Souquet all missed shots they would normally be expected to make and Rodney Morris took USA to the hill. Die achte war das schlimmste Rack des Spiels in Europa wurden einige Anzeigen Eröffnungstag Nerven wie Drago, Stepanow und Souquet alle Schüsse verpassten sie normalerweise zu erwarten wäre zu machen und Rodney Morris USA nahm zu dem Hügel.
For the second time, Van Boening slipped up on the break as he scratched and Europe won their fourth rack. Für das zweite Mal, Van Boening rutschte bis in die Pause, wie er verkratzt und Europa gewannen ihr viertes Rack.
There was controversy in the ninth as Souquet fouled as no ball hit any rail after contact. Es gab Streit in der neunten wie Souquet fouled da keine Kugel traf jede Schiene nach Berührung. European non-playing captain Johan Ruijsink was not happy but television replays showed Michaela Tabb had made the right decision. Europäische Nichtregierungsorganisationen spielen Kapitän Johan Ruijsink war nicht glücklich, aber das Fernsehen zeigte Replays Michaela Tabb hatte die richtige Entscheidung getroffen. Corey Deuel downed the final 9-ball as America made a winning start. Corey Deuel downed der endgültigen 9-Ball als Amerika einen Sieg starten.
Archives Archiv
- May 2008 Mai 2008
- April 2008 April 2008
- March 2008 März 2008
- February 2008 Februar 2008
- January 2008 Januar 2008
- December 2007 Dezember 2007
- November 2007 November 2007
- October 2007 Oktober 2007
- September 2007 September 2007
- August 2007 August 2007
- July 2007 Juli 2007
- June 2007 Juni 2007
- May 2007 Mai 2007
- April 2007 April 2007
- March 2007 März 2007
- February 2007 Februar 2007
- January 2007 Januar 2007
- December 2006 Dezember 2006
- November 2006 November 2006
- October 2006 Oktober 2006
- September 2006 September 2006
- August 2006 August 2006
- July 2006 Juli 2006
- June 2006 Juni 2006
- May 2006 Mai 2006
- April 2006 April 2006
- March 2006 März 2006
- February 2006 Februar 2006
- January 2006 Januar 2006
- December 2005 Dezember 2005
- November 2005 November 2005
- October 2005 Oktober 2005
- September 2005 September 2005
- August 2005 August 2005
- July 2005 Juli 2005
- June 2005 Juni 2005
- March 2005 März 2005
Translator Stats Translator Stats
157475 translated pages served by 157475 Seiten übersetzt von Angsuman's Translator Plugin Gold Angsumans Translator Plugin-Gold since January 2008. seit Januar 2008.
Cache hit : 80.373 % Cache-Hit: 80,373%
Cache miss : 19.627 % Cache-Miss: 19,627%
Billiard Supplies Billard-Zubehör
Meta
Blogroll
- Billiard Magazine Billard-Magazin
- Billiards Magazines Billard Zeitschriften
- Parking Lot Sweepers Parkplatz Kehrmaschinen
- Pool and Billiard Videos Pool-Billard und Videos
- Pool Billiard News Pool-Billard-News
- Pool Billiard Software Pool-Billard-Software
- Pool Cues, Billiards Lights, Billiard Balls Pool Cues, Billard Lichter, Billiard-Bälle
- Pool Hall Software Pool Hall Software
- Pool Magazines Pool Zeitschriften
- Pool Videos Pool Videos
Recent Posts Neueste Beiträge
- JR Calvert JR Calvert
- Stone Storms Through Billiard Field Undefeated Stone Stürme durch Billard Feld unbesiegt
- Fuller Wins Second Straight Billiards Event Fuller gewinnt zweiten geradeaus Billard Veranstaltung
- Nevel Captures Third Straight Great Southern Billiard Tour Win Nevel erfasst dritten geradeaus Great Southern Billard Tour gewinnen
- Mills Jumps for Billiards Victory Mills springt für Billard Sieg
Categories Kategorien
- Billiard Podcasts - Pool Podcasts and Videos Billard-Podcasts - Pool-Podcasts und Videos
- Billiard Tour News - ACS All American Tour Billard-Tour News - ACS All American Tour
- Billiard Tour News - AWBT Arizona Womens Billiard Tour Billard-Tour News - AWBT Arizona Womens Billard Tour
- Billiard Tour News - Blaze Pro Am 9 Ball Tour Billard-Tour News - Blaze Pro 9 am Ball Tour
- Billiard Tour News - Canadian 30 K Tour Billard-Tour News - Canadian Tour 30 K
- Billiard Tour News - CWPT Canadian Womens Pool Tour Billard-Tour News - CWPT kanadischen Womens Pool Tour
- Billiard Tour News - Fast Eddies Olhausen 9 Ball Tour Billard-Tour News - Fast Wirbel Olhausen 9 Ball Tour
- Billiard Tour News - Great Southern Billiard Tour Billard-Tour News - Great Southern Billard Tour
- Billiard Tour News - Hunter Classics Amateur Womens Tou Billard-Tour News - Hunter Klassiker Amateur Womens tou
- Billiard Tour News - J Pechauer Southeast Tour Billard-Tour News - J Pechauer Southeast Tour
- Billiard Tour News - Jacoby Cues Carolina Tour Billard-Tour News - Jacoby Cues Carolina Tour
- Billiard Tour News - Joss Northeast 9 Ball Tour Billard-Tour News - Joss nordöstlich 9 Ball Tour
- Billiard Tour News - JPNEWT J Pechauer Northeast Womens Billard-Tour News - JPNEWT J Pechauer Nordosten Womens
- Billiard Tour News - KBP Lucasi Cues Tour Billard-Tour News - KBP Lucasi Cues Tour
- Billiard Tour News - New England A/B Series Billard-Tour News - New England A / B-Serie
- Billiard Tour News - Pool Tour News Billard-Tour News - Pool Tour News
- Billiard Tour News - San Miguel Asian 9 Ball Tour Billard-Tour News - San Miguel asiatischen 9 Ball Tour
- Billiard Tour News - Seminole Tribe Florida Pro Tour Billard-Tour News - Seminole Tribe Florida Pro Tour
- Billiard Tour News - Spirit Tour Billard-Tour News - Spirit Tour
- Billiard Tour News - Stan James Canadian Tour Billard-Tour News - Stan James Canadian Tour
































