Sep 9月
China Wins 2007 PartyPoker.net World Cup中國贏得2007年世界杯足球賽partypoker.net
Posted by admin as張貼由政府當局作為 Independent Tournaments - World Cup of Pool獨立的賽事-世界杯足球賽池
China Wins 2007 PartyPoker.net World Cup of Pool中國贏得2007年世界杯足球賽partypoker.net池
The Chinese billiards team has won the 2007 PartyPoker.net World Cup of Pool.中國台球隊贏得了2007年世界杯足球賽partypoker.net池。 In one of the best finals ever, Li He-wen and Fu Jian-bo clinched a dramatic 11-10 victory over the Finnish duo of Mika Immonen and Markus Juva.在其中一個最好的決賽以往任何時候都,李赫文和傅建公報的表現戲劇性的勝利,超過11月10日,芬蘭兩人的米卡immonen和馬庫斯juva 。
At 10-6, China looked like becoming comfortable winners but they gifted Finland a route back into the match as they did not take a number of glorious opportunities.在10月6日,中國期待一樣,成為舒適的得獎者,但他們的資優芬蘭的路線回到比賽,因為他們沒有採取一系列的光榮機會。
Fu missed a shot to win the cup with the score at 10-8 before Li then scratched in the next when China were two shots from glory as Finland forced only the third hill-hill match of the tournament.傅錯過了一個鏡頭,以贏得世界杯與評分在10月8日之前,李,然後抓傷,在未來,當中國的兩桿從榮耀,作為芬蘭被迫只有第三山山場比賽中比賽。
The Finnish side did not play a safety shot well enough and Fu Jian-bo held his nerve to sink the final 9-ball as China became World Cup winners and scooped the $60,000 top prize.芬蘭方面沒有發揮安全槍殺不夠好,並富劍波舉行了他的神經向下沉淪的最後九球,作為中國成為世界杯冠軍,並贏得了該六〇 〇 〇 〇美元最高獎項。
China had beaten South Africa, France, Philippines and Japan on their way to the final, while Finland defeated Qatar, England, Switzerland and Canada.中國曾毆打,南非,法國,菲律賓和日本對他們的方式,到了最後,雖然芬蘭擊敗卡塔爾,英國,瑞士和加拿大。
In the semi-final, Finland had used the soft-break and positioned the cue ball in exactly the same position on their way to a 9-0 victory.在半準決賽,芬蘭曾使用軟突破和定位主球在完全相同的立場,對他們的方式,以1 9-0的勝利。
However, this tactic was not as effective in the final as Finland, who won the lag, saw a dry break to give China an early opportunity.不過,這個策略是不是有效的在最後的芬蘭,誰贏得了差距,看到一個幹打破,讓中國早日有機會。
They appeared to have wasted their chance as the Finnish duo of Immonen and Juva were back at the table, although Immonen lost position going from the 8-ball to the 9-ball and Juva missed the subsequent 9-ball.他們似乎已經浪費了他們的機會,作為芬蘭的兩名男子的immonen和juva被回在餐桌上,雖然immonen失去立場,去從8球,以9球和juva錯過了隨後的九球。
China sunk the same ball for 1-0 but then recorded a dry break of their own, the first time in this tournament where there had been two successive dry breaks.中國擊沉,同時球為1-0 ,但當時錄得幹打破他們自己的,第一次在本次比賽有已連續兩個乾旱時段。 But they still won the rack, thanks to a 3-9 combination from Fu Jian-bo.但他們仍然贏得了機架,感謝一個組合,從3月9日傅建公報。
Amazingly, there was then another dry break from China, the third in a row.令人驚訝的是,當時的另一個幹打破來自中國,三分之一在一排。 Juva failed with an attempt at the 6-ball but Fu Jian-bo then was not successful with an effort at the 7-ball, the 23rd time the 7-ball had been missed in the tournament, and Finland made it 1-2. juva失敗,企圖在第6球,但傅建公報,當時沒有成功與努力,在第7球,第二十三時間7球已錯過了在比賽中,芬蘭取得了它1月2日。
In the fourth, Immonen missed with his shot to kick off the rail and connect with the 1-ball and that proved costly as China made it 3-1.在第四, immonen錯過了與他開槍揭開序幕鐵路和連接與一球,並證明了昂貴的,因為中國取得了它3月1日。 It was soon back to a one-rack gap as Fu could not down the 1-ball and a long bank from Immonen helped it become 2-3.這是盡快回到一個機架上的差距,作為富不能下來,一球和長期的銀行從immonen幫助它成為2-3 。
Finland had broke and run out five times in the semi-final and did for the first time in this match to tie the score at 3-3.芬蘭已爆發和失控的5倍,在準決賽,並為第一次在這比賽將比分扳為3-3 。
Yet another dry break, the fourth in seven racks, brought Finland back in action but Juva gifted the rack to China when he scratched as the score was now 4-3.又一幹打破,第四次在7架,所帶來的芬蘭早在行動,但juva資優機架到中國時,他抓傷,作為評分現在是四月三日。 It was level again after Fu produced a gaff on the green 6.這是水平後,再次富產生了gaff對綠皮6 。
China regained the lead after a crucial miss from Juva on the 1-ball following yet another dry break as Finland were unable to reproduce the success from the break they had in the semi-finals.中國甦醒後,帶頭的一個關鍵小姐從juva對1球以下的又一幹打破,作為芬蘭無法複製成功,從打破他們在準決賽。
For the first time since the early stages of the match, China moved two ahead at 6-4 before another dry break in the 11th from China and it was 6-5.為以來的第一次的早期階段的比賽,中國提出的兩個提前在六月四日之前的另一幹打破在第十一屆來自中國,這是6月5日。
The 12th was an error-filled rack as Juva laid a tight safety and Fu was miles away from connecting with his desired target, but Immonen later lost position and the lead was back at two with it being 7-5.第12屆是錯誤的填充機架作為juva奠定了嚴密的安全和甫是從千里之外的連接與他的理想目標,但immonen後來失去了地位和帶頭作用是回到在兩個與它正在7月5日。
China ran through the next rack and at 8-5 had the biggest advantage than at any other stage of the match.中國貫穿明年機架和在8月5日有最大的好處比任何其他階段的比賽。 But they were still another three away from the title.但他們還有一個3遠離了冠軍。
Both sides had used soft breaks in this match but Fu opted for power in the 14th and it seemed the right decision as the 1-ball disappeared with a straight-forward shot on the 2-ball.雙方使用了軟休息,在這場比賽,但富選擇的權力,在第十四和它似乎是正確的決定,作為一球消失,一個直著拍攝的第2球。 Within seconds it was 9-5 as China had now stamped their authority on the match with Finland desperate for another chance.幾秒鐘內,這是9月5日,作為中國現在已經蓋上他們的權力就比賽與芬蘭絕望的另一次機會。
There had only been ten dry breaks in the previous 30 matches but now China produced the sixth in only 15 racks during the final.過去只曾出現10幹休息,在過去的30場比賽,但現在中國產生了第六屆中,只有15架,在最後。 Finland did the rest and it was now 6-9 to China.芬蘭沒有休息,這是現在6月9日對中國進行。
After another dry break, the seventh in 16 racks, the frustration was showing as Immonen slammed his fist down on the table after he left his partner with no shot on the 2.之後,另一個幹打破,第七,在16架,挫折是顯示作為immonen抨擊他的拳頭下來放在桌上後,離開他的合作夥伴,沒有拍攝的2 。 China moved to the hill and were now one potential shot away from the victory.中國遷移到山和現在的一個潛在開槍遠離了勝利。
But, for the eighth time in this encounter, no balls went down on the break shot as Finland were clinging on but the thinest of margins.但是,為第八次在這方面遇到的,沒有球則下跌就休息開槍作為芬蘭人死抱著對,但thinest的利潤率。
Finland were thrown a tournament lifeline as Li, aiming to make the 2 into the right side pocket, watched in horror as the cue ball vanished into the top left pocket.芬蘭被投擲比賽的生命線,作為李,目的是使2到右邊的口袋,觀看了在恐怖作為主球消失到左上方的口袋。 That gave Finland ball-in-hand and Juva held his nerve with a fine long-range pot the 9-ball for 10-7.了芬蘭球在手和juva舉行他的神經與罰款的長程一鍋9球,為10月7日。
The Finnish pair had been successful in the semi-final with the soft break but Juva now went for power and got an instant reward for three off the break and his team ran out in one of the fastest racks of the final for 10-8.芬蘭的一雙已成功地在半決賽中最後與軟打破,但juva現在到權力和得到即時回報,三小康休息和他的團隊失控,在最快的國家之一,衣架,最後為10月8日。
Despite hitting the cue ball hard in the next, Finland had no luck and the ninth dry break of the match came at the worst moment for the Europeans.儘管命中主球努力,在未來,芬蘭沒有運氣和第九屆幹打破的比賽是在最糟糕的時刻為歐洲人。
The safety shot was not good enough and China moved through the balls and Fu Jian-bo had an attempt to win the World Cup.安全射門被不夠好,和中國的動議的通過球和富劍波曾企圖贏取世界杯。 He tried to roll the 9-ball down the right rail but the ball rattled in the jaws of the bottom right pocket but did not drop.他試圖軋輥9球的權利,但鐵球在困擾頜骨的底部右口袋,但沒有下降。
Juva showed nerves of steel by sinking the 9-ball but were China going to regret that crucial error? juva表明,神經鋼沉沒9球,但中國去感到遺憾的是,關鍵的錯誤呢?
In a hugely dramatic final, Juva then scratched off the break to give China ball-in-hand and again in sight of victory.在一個巨大的戲劇性的最後, juva然後抓傷小康休息,讓中國球在手,並再次在視線的勝利。 Li He-wen pocketed the 8-ball but in an unbelievable error the cue ball ended up in the right pocket.李赫文中飽私囊了8球,但在一個令人難以置信的錯誤主球結束了在右邊的口袋中。 Juva again disposed of the 9-ball and it was hill-hill for only the third time in the tournament. juva再次處理9球,這是山山只有三分之一的時間在比賽中。
Early in the 21st rack there was a potential for Juva to make a 1-9 combination, but after a long deliberation he opted to play safe.早在21機架有可能juva作出1-9組合,但經過長期的醞釀,他選擇了發揮安全。
However, he left a 1-6 combination on and China made it to regain control of the table.不過,他留下了1月6日的組合就和中國作出的,它重新控制表。 The question was whether their nerves would hold up and they slowly inched their way towards the title.問題是,是否他們的神經將舉行和他們慢慢小幅他們的方式對標題。 Fu Jian-bo pocketed the 9-ball to spark scenes of joyous celebration as China were the World Cup winners.傅建公報中飽私囊, 9球,以星火的場面,歡樂的慶祝活動,作為中國人的世界杯冠軍。
Sep 9月
Chinese Billiard Team Wipes the Smile off the Japanese Faces中國桌球團隊抹布的微笑小康,日本面臨著
Posted by admin as張貼由政府當局作為 Independent Tournaments - World Cup of Pool獨立的賽事-世界杯足球賽池
Chinese Billiard Team Wipes the Smile off the Japanese Faces中國桌球團隊抹布的微笑小康,日本面臨著
The Chinese billiards team will meet Finland in the final of the 2007 PartyPoker.net World Cup of Pool.中國台球團隊將滿足芬蘭在最後的2007 partypoker.net的世界杯池。 The eighth seeded Chinese team of Fu Jian-bo and Li He-wen beat Japan’s Naoyuki Oi and Satoshu Kawabata 9-4 at the Outland Nightclub in Rotterdam, Holland.第八號種子,中國隊的傅建公報和李赫文擊敗日本的naoyuki愛和satoshu川端9月4日在outland夜總會在鹿特丹,荷蘭。
China had reached the final four after defeating South Africa, France and then the defending champions Philippines in a memorable quarter-final on Saturday evening.中國已到了最後四擊敗南非,法國,然後衛冕冠軍菲律賓在一個難忘的四分之一決賽上週六晚。 The hugely-popular Japanese side, who had smiled and joked their way to wins over Spain, Holland A and Singapore, had been unseeded but performed well to make the semi-finals.極大受歡迎的日本方面,誰曾微笑著和他們開玩笑的方式戰勝西班牙,荷蘭一和新加坡,已被非種子選手,但表現良好,使準決賽。
China won the lag by the narrowest of margins and then ran out the opening two racks as Japan were rooted firmly in their seats.中國贏得了滯後由最窄的利潤率,然後失控,開放兩個衣架,作為日本植根牢牢掌握在自己的座位。
The Japanese should have won the next rack as they got back to the table but Naoyuki Oi dogged a simple-looking 9-ball.日本人應該贏得未來機架,因為他們得到回到談判桌,但naoyuki愛困擾一個簡單的前瞻性9球。 However, Fu Jian-bo also missed the same ball, before Satoshi Kawabata did likewise.不過,傅建公報還錯過了相同的球,前川端聰也同樣。 It was left to Li He-wen, a semi-finalist in the 2006 World Championships to down the 9-ball for 3-0 to China.這是留給李赫文,一個半決賽,在2006年的世界錦標賽上,以降低九球為3-0中國。
But the same player scratched in the fourth as Japan recorded their first rack of the match.但同時播放器劃傷,在第四次作為日本記錄了他們的第一機架的比賽。 The scoreline should have narrowed to 3-2 after Fu scratched but Kawabata did the same with only the 9-ball left on the table.該比分應該有收窄至三月二日後,傅抓傷,但川端沒有相同的只有9球留在桌上。
China gratefully accepted the present for 4-1 and ran out the next to give them a 5-1 lead in this race to nine.中國感激地接受了目前為4月1日和失控,下次給他們5月1日率先在這方面的競賽9 。 The missed 9-ball from Japan in the fifth was proving costly as they had not had a shot since and China ran out once more in the seventh for 6-1.錯過9球從日本在第五次被證明是代價高昂,因為他們還沒有一個鏡頭,因為和中國的失控,再一次在第七,為六月一日。
The Japanese side had an opportunity in the eighth after Fu Jian-bo had produced a tight safety but Oi failed to connect with any ball on the table to give another ball-in-hand to the Chinese and they made it 7-1.日方有機會在第八局後,傅建公報產生了一個嚴密的安全,但愛無法連線與任何球放在桌上,給另一個球在手,向中國和他們所作的這7月1日。
Throughout the tournament there had been a number of close matches but both semi-finals were proving to be one-sided affairs after Finland thrashed Canada 9-0 in the other semi-final.在整個比賽中出現了一些密切的比賽,但都準決賽中被證明是一種片面的事務後,芬蘭淘汰出局加拿大9-0 ,在其他準決賽。
It had been a near-faultless performance from the Chinese pair but that ended in the ninth as Li He-wen failed to pocket the 2-ball.它已接近完美的表現從中國一雙,但結束在第九屆作為李赫文未能口袋2球。 Japan had to keep the China team in their chairs and managed it for this rack for 7-2.日本曾使中國隊在他們的椅子和管理,它為這個機架為7月2日。
Japan ran out the tenth and with the score now moving to 7-3 the crowd were hopeful of this being the start of a magnificent fightback.日本失控,第十屆,並與評分現在正在向7月3日被人群希望這是開始了宏偉壯麗的反擊。
Oi and Kawabata were not giving up and a fine shot from Oi, who rolled the 2-ball down the right hand rail, set up another Japanese rack, their third in a row for 7-4.愛和川端沒有放棄和罰款射門愛,誰推出了2球,右手鐵,成立另一家日本機架,其第三,在連續7月4日。
Just when it seemed Japan would get back in the match, Kawabata missed a bank attempt on the 2-ball, which was left hanging over the bottom left pocket and that was looking like being their last shot of the match.正當似乎日本將取回在比賽中,川端錯過了銀行,企圖對2球,這是左懸在左下方的口袋,這是看起來就像是他們的最後開槍的比賽。
China sealed the job in the 12th rack and moved to the hill at 8-4.中國密封,工作在第12機架和轉移到山上,在8月4日。 Fu was unsuccessful when trying to pot the 2-ball but Japan did the same and that was it.傅不成功時,試圖一鍋2球,但日本沒有相同的,那就是它。 The game was as good as over as China won 9-4 to set up a final with Finland.遊戲一樣好作為中國贏得了9月4日成立一個最後與芬蘭。
Sep 9月
Finland Billiards Team Utilize Soft Break for Win芬蘭桌球隊利用軟休雙贏
Posted by admin as張貼由政府當局作為 Independent Tournaments - World Cup of Pool獨立的賽事-世界杯足球賽池
Finland Billiards Team Utilize Soft Break for Win芬蘭桌球隊利用軟休雙贏
The Finnish billiard team produced an emphatic display of tactical excellence as they crushed Canada 9-0 in the opening semi-final.芬蘭的桌球團隊產生了有力的展示卓越的戰術,因為他們粉碎加拿大9-0在開幕式準決賽。 The Finnish side recorded a dry break off the first rack but then slightly changed the positioning of the cue ball as they found an effective, if uninspiring, formula which they successfully repeated again and again.芬蘭方面錄得幹斷絕第一機架,但然後稍微改變了定位的主球,因為他們發現,一個有效的,如果令人鼓舞,公式,他們成功地重複,一次又一次。
With each soft break they were left with a shot on every time and they were rarely in trouble, although they deserve full credit for displaying some of the best teamwork seen in the competition this week.與每個軟打破他們留下的一個鏡頭每一個時間和他們很少有麻煩,雖然他們應得的全額折上展示了一些最好的團隊主要出現在競爭這個星期。
Finland had been in good form to reach the semi-finals with fine victories against Qatar, England and Switzerland, while Canada has been less impressive with a large slice of luck in their wins over India, Korea and Belgium.芬蘭已在好形式,以達到準決賽與罰款的勝利,對卡塔爾,英格蘭和瑞士,而加拿大一直不足令人印象深刻的一個大型切片運氣在他們戰勝印度,韓國和比利時。
The Finnish pairing of Mika Immonen and Markus Juva were at the table first after winning the lag but Immonen recorded a rare dry break, only the 11th in the whole tournament so far.芬蘭的配對米卡immonen和馬庫斯juva人在餐桌上首次獲勝後的滯後性,但immonen錄得一種罕見的乾旱打破,只有第11 ,在整個比賽至今。
Canada’s Edwin Montal produced a number of mistakes and looked extremely nervous in their triumph over Belgium and he again made a twitchy start as he let Finland back to the action.加拿大的埃德溫蒙塔爾產生了一些錯誤,並期待非常緊張,在他們戰勝比利時和他再次作出了顛簸開始,因為他讓芬蘭回的行動。 That enabled Juva to down the final 9-ball as the Europeans made it 1-0.使juva擊落的最後九球,作為歐洲人作出這1-0 。
Immonen got lucky in the second as he missed a pot at the 1-ball but it ended up behind the orange 5, although half of the 1-ball was still visible. immonen運氣好,在第二,因為他錯過了一鍋在第1球,但它結束了背後的橙5 ,雖然有一半的一球仍看得見。 However, Montal failed to connect with the same ball and, with ball-in-hand, Finland quickly moved 2-0 ahead.不過,蒙塔爾連接失敗與上年球,球在手,芬蘭迅速採取行動以2-0領先。
Finland ran out from the break in the third and at 3-0 were looking good value for their lead.芬蘭失控,從打破在第三和在3-0尋找良好的價值,為他們的帶頭作用。 Canada finally got another opportunity but did not take advantage as a rash shot from Alain Martel left the red 3 tight on the left side rail and Juva produced a stunning effort to put his team back in control for 4-0.加拿大終於獲得另一次機會,但沒有充分利用作為一個草率射門阿蘭馬特爾離開紅3緊在左側的鐵路和juva產生了驚人的努力,把他的團隊早在控制4-0 。
The Europeans were opting for soft breaks from the same spot in every rack but it was proving effective as they kept having shots on the 1-ball.歐洲人選擇軟休息,從同一地點在每一個機架,但它被證明是有效的,因為他們一直有槍就1球。 It was a similar story in the fifth as they once again ran out a rack and at 5-0 the semi-final was proving to be much more one-sided than had been expected.這是一個類似的故事在第五,因為他們再次失控,機架和在5-0半最後被證明更為是片面的比預計的。
It was not the most exciting pool and some fans prefer the balls being smashed open from the break but there was no denying that it was working for Finland.這不是最令人興奮的游泳池和一些球迷喜歡的球被搗破開放,從打破,但並沒有否認,這是工作的芬蘭。 Once again, in a near copy of the previous rack, Finland produced a soft-break, had a shot on and ran out for 6-0.再次,在一個附近的副本前機架,芬蘭產生了軟,打破了拍攝的和失控為6-0 。
The seventh did not go all of Finland’s way as Martel had a shot but he failed to make it safe and the Europeans, who were working well as a team, did not make another mistake in the rack and the scoreboard showed 7-0 with Finland two away from the final.第七屆沒有去所有的芬蘭的方式,馬特爾了一個鏡頭,但他沒有作出它的安全和歐洲人,誰的工作,以及作為一個團隊,沒有提出另一項錯誤,在機架和記分牌顯示, 7-0與芬蘭的兩個遠離的決賽。
Once again, Finland got the speed of the break perfect and again had a shot on the 1-ball.再次,芬蘭得到的速度突破,完善和再次進行了拍攝的1球。 Canada would need Finland to make an error or be the end of only the second whitewash of the competition after Philippines defeated Croatia 8-0 in the Last 16.加拿大將需要芬蘭作出錯誤或予以年底只有第二粉飾競爭後,菲律賓戰勝了克羅地亞8勝0負,在過去16 。
It became 8-0 and with a shot on the 1, the Finnish pair were within touching distance of the final.它成為8勝0負,並與一個鏡頭就1 ,芬蘭,兩人在談到距離最後。 Mika Immonen sealed the 9-0 win as Canada, who had only had nine shots in the whole match, were on their way home.米卡immonen封鎖了9-0贏得加拿大,誰曾只有9桿,在整個比賽中,分別就其在回家途中。
Sep 9月
Philippines Knocked Out of World Cup菲律賓淘汰世界杯足球賽
Posted by admin as張貼由政府當局作為 Independent Tournaments - World Cup of Pool獨立的賽事-世界杯足球賽池
Philippines Knocked Out of World Cup菲律賓淘汰世界杯足球賽
Defending champions Philippines have crashed out of the 2007 PartyPoker.net World Cup of Pool.衛冕冠軍菲律賓墜毀出的2007 partypoker.net的世界杯池。 The Filipino duo of Efren Reyes and Francisco Bustamante suffered a shock 9-6 defeat against the Chinese pairing of Fu Jian-bo and Li He-wen.菲律賓兩名男子的efren雷耶斯和弗朗西斯布斯塔曼特遭受了失敗,休克9月6日對中國配對傅建公報和李赫文。
Philippines won the 2006 World Cup of Pool but suffered a huge scare in the opening round of the defence of their title when they had to battle hard to scrape an 8-6 win over Scotland.菲律賓贏得了2006年世界杯足球賽的游泳池,但遭受了巨大的恐慌,在開放一輪的捍衛自己的標題時,他們不得不戰,努力刮8月6日1戰勝蘇格蘭。
But their progress was easier in the last 16 as they recorded the only whitewash of the whole competition so far with an 8-0 triumph over Croatia.但他們的進展,更容易在過去16因為他們記錄的唯一粉飾整個競爭,使迄今8勝0負1戰勝克羅地亞。
China had reached the quarter-finals thanks to an 8-1 victory over South Africa and an 8-6 triumph over France.中國已達到了四分之一決賽,感謝一8-1戰勝南非和8月6日1戰勝法國。
Philippines won the lag but no one could have expected what happened next as Bustamante recorded a dry break, something that had happened only a handful of times all week.菲律賓韓元的滯後性,但沒有人能夠預期在未來所發生的事情,作為布斯塔曼特錄得幹打破,一些已經發生的,只有少數的時候,所有週。
Bustamante then made another surprising error when he missed an escape shot from a snooker to give China ball-in-hand and Li He-wen made it 1-0 to the two Chinese players with the break in the second.布斯塔曼特,然後作出的另一項令人驚訝的錯誤時,他錯失了一個逃生開槍從斯諾克給予中國球在手,他和李文提出1-0向兩位中國選手與突破,在第二。
It was proving to be a poor start from Bustamante as China lost position of the cue ball but Philippines gifted them a route back when Bustamante scratched with only three balls left on the table.它被證明是一個窮人開始從布斯塔曼特作為中國的立場,失去了主球,但菲律賓的天才,他們的路線返回時,布斯塔曼特抓傷只有三個球留在桌上。
China took the opportunity and quickly moved into a 2-0 lead in this race to nine.中國藉此機會,並迅速搬進2-0領先,在這場比賽,以9 。 Reyes and Bustamante were glued to their seats in the third rack as Li He-wen and Fu Jian-bo broke and ran through the rack to see the defending champions 3-0 down. Reyes和布斯塔曼特被粘到自己的座位在第三機架作為李赫文和傅建公報爆發和貫穿在機架上看到衛冕冠軍3-0 。
There had been a number of upsets in this tournament with USA, Taiwan, Holland A and Germany among the sides failing to make the semi-finals.曾有一些擾亂在本次比賽與美國,台灣,荷蘭和德國的一間,雙方未能作出準決賽。 Philippines would have an uphil task to avoid suffering a similar fate.菲律賓將有uphil任務,以避免遭受同樣的命運。
Li He-wen had announced himself to the pool world by reaching the semi-finals of the 2006 World Pool Championships and his country were on course to make the last four of another major global competition.李赫文曾宣布自己泳池世界的深遠的準決賽的2006年世界錦標賽冠軍和游泳池他的國家就當然使過去四年的另一項主要的全球競爭。
China ran out the fourth rack as Bustamante and Reyes, who are often joking and smiling in the arena, sat in silence and were becoming increasingly worried.中國失控,第四機架作為布斯塔曼特和雷耶斯,誰往往是在開玩笑,並面帶微笑,在舞台上,週六在沉默和越來越擔心。
With the winner-break format, Philippines needed some luck and got it at the start of the fifth as Fu Jian-bo came up with a dry break of his own.與贏家打破格式,菲律賓需要一些運氣,得到了它在開始第五次作為傅建公報成立了一個乾燥,打破他自己。 Bustamante and Reyes, national heroes in their home country and supported by a large number of fans here in Rotterdam, did the rest to finally make their mark on the scoreboard, but still trailed 1-4.布斯塔曼特和雷耶斯,民族英雄在其本國和支持了大量的球迷在這裡在鹿特丹,沒有休息,終於使他們的印記,記分牌,但仍然落後1-4 。
In the next, Bustamante misjudged a safety on the 1 but it was not immediately punished, although Reyes’ attempt on the 1-ball that rattled in the top left pocket but would not drop did prove costly.在未來,布斯塔曼特誤判一個安全上的1但並沒有立即的懲罰,雖然雷耶斯企圖對1球,困擾在左上方的口袋,但不會下降,沒有證明的代價。
A spectacular 6-9 combination from Fu Jian-bo moved China one step closer to victory and gave them a four-rack advantage at 5-1.一個引人注目的組合,從6月9日傅建公報提出的中國一步一步接近勝利,並給了他們一個四人機架的優勢,在5月1日。
Fu went from hero to villain in a very quick space of time as he missed an attempt at the red 3 and the Philippines pulled a rack back at 2-5, as the crowd began to hope of a memorable fightback.富從英雄到惡人在一個非常快速的空間,時間,因為他錯過了一個企圖在紅三和菲律賓撤出機架回在2月5日,隨著人群開始,希望一個難忘的反擊。
A two-rail safety escape from Li to hit the 2-ball went wrong in the eighth to give ball-in-hand to the Philippines and they clinched their second rack in a row, although were still behind by a 3-5 scoreline.兩鐵路安全逃離,李達到2球出事,在第八,讓球在手,以菲律賓和他們的表現他們的第二個機架在一排,雖然仍落後於由一個3-5比分。
Bustamante made one of the best pots of the tournament with a stunning table-length attempt on the 1-ball but then got no luck as the cue ball had drifted out of position.布斯塔曼特取得其中一個最好的盆賽事驚人表長度,企圖對1球,但當時沒有得到任何僥倖作為主球已漂流了立場。 As a result, Reyes missed the attempt on the 2-ball and China regained control of the match as the scoreboard now showed 6-3.因此,雷耶斯錯過了企圖對2球和中國重新控制了比賽,作為記分牌顯示,現在6月3日。
China ran out the next as Reyes and Bustamante both looked miserable and knew they were only two racks away from being eliminated.中國失控,未來作為Reyes和布斯塔曼特都期待的悲慘和知道他們只有兩個衣架遠離被淘汰。
They needed some luck and got it in the next.他們需要一些運氣,得到了它在未來的。 With the 1-ball over the pocket but another ball between that and the cue ball, it seemed a straight-forward kick-shot off the bottom rail.與一球以上的口袋,但另一個球之間和主球,似乎一直著揭幕桿底部的鐵。
However, Li’s attempt was unsuccessful and Philippines gratefully grasped the opportunity to win another rack.不過,李的企圖是不成功的和菲律賓感激地抓住了機會贏得另一項在機架上。 4-7. 4月7日。 Li and Fu both left chances in the next rack and it eventually went the Philippines’ way as Reyes banked the 4-ball into the 9-ball for 5-7.李和富遺留下來的機會,在未來的機架和最終到菲律賓的方式,雷耶斯庫4球, 9球為5-7 。
In a thrilling 13th rack, with the cue ball on the bottom rail and the 9-ball tight on the top rail, Fu tried a brave attempt of bouncing the cue ball off the left side rail.在一個扣人心弦的十三屆機架,與主球在底部,鐵和九球緊絀對頂端鐵,富試圖一個勇敢的嘗試彈跳該主球小康左側的鐵路。 It would have been one of the shots of the tournament if successful but instead left a simple pot for Reyes as they took their third rack in a row for 6-7.它將已之一,拍攝的比賽如果成功的話,而是左一個簡單的鍋雷耶斯,因為他們採取了他們的第三機架在一排為6-7 。
The match had looked to be swinging the Philippines way but they changed in the next as Reyes missed a simple green 6 as China moved to the hill and led 8-6.比賽已研究要擺動,菲律賓的方式,但他們改變了在未來的作為雷耶斯錯過了一個簡單的綠色6月,作為中國移動到山和率領的8月6日。 They ran out the next to seal a fine 9-6 victory.他們失控下一個密封的罰款9月6日的勝利。
Sep 9月
Finland Billiard Team Secures Semi Seat芬蘭桌球團隊保證半議席
Posted by admin as張貼由政府當局作為 Independent Tournaments - World Cup of Pool獨立的賽事-世界杯足球賽池
Finland Billiard Team Secures Semi Seat芬蘭桌球團隊保證半議席
The Finnish billiards team will meet Canada in one of the semi-finals in the 2007 PartyPoker.net World Cup of Pool.芬蘭的桌球團隊將滿足加拿大在其中的準決賽,在2007年世界杯足球賽partypoker.net池。 The Finnish duo of Marcus Juva and Mika Immonen defeated Switzerland’s Marco Tschudi and Dimitri Jungo by 9-4 at the Outland Nightclub in Rotterdam.芬蘭的兩名男子的馬庫斯juva和米卡immonen擊敗瑞士的馬tschudi和dimitri jungo由9月4日在outland夜總會在鹿特丹。
The last two European sides met in the third quarter-finals as tenth seeds Finland went up against 15th seeds Switzerland.過去兩年歐洲會面,雙方在第三個四分之一決賽中,作為第十種子芬蘭上升對第十五種子瑞士。
Both sides had performed well to reach this stage with Finland defeating Qatar and England, while Switzerland had eliminated Hungary and USA.雙方進行了表現良好,要達到這個階段,與芬蘭擊敗卡塔爾和英格蘭,而瑞士已經消除了匈牙利和美國。
Finland won the lag and made a lightning start as they broke and ran out in both the opening racks to move 2-0 ahead with Switzerland not even getting a shot.芬蘭韓元的滯後性,並提出了閃電開始,他們打破和失控,在雙方的開放衣架動議提前2-0與瑞士甚至沒有獲得一個鏡頭。
When they did finally get to the table, they made a spectacular impact as Jungo kicked in a fantastic 3-9 combination to quickly pull one rack back.當他們終於到了表,他們作出了一個引人注目的影響,作為jungo踢在一個神奇的組合,以3-9迅速拉回到一個機架。
The fourth rack was the longest of the match so far after Switzerland failed to take advantage of an Immonen error when he left the 1-ball hanging over the bottom left pocket.第四機架是最長的比賽,所以到目前為止,瑞士後,未能採取利用一immonen錯誤時,他離開了一球懸在左下方的口袋中。 However, Switzerland still managed to win the rack in what was already looking as a tight and tense encounter that could go down to the wire.不過,瑞士仍然設法贏得了機架在什麼已經看作為一個嚴密和緊張所遇到的可能下降到鐵絲網。
Both sides played a nervous fifth rack as Juva left the blue 2 on before Jungo did likewise on the red 3 that remained hanging over the right side pocket.雙方都發揮了緊張,第五機架作為juva離開藍2對前jungo沒有同樣對紅三仍然懸在右邊的口袋中。 That proved to be the decisive mistake as Finland regained the lead.這被證明是決定性的錯誤,芬蘭重獲領先地位。
There was then some controversy as Switzerland took a toilet break, but the Finnish players were convinced that this was a strategic move and had been done to throw Finland off their game.當時有一些爭論,作為瑞士了廁所,休息,但芬蘭的球員們確信,這是一個戰略舉措,並已做了扔芬蘭小康,他們的遊戲。
Finland, who still had the break, responded in the best way possible as they let their pool do the talking by running out the next for a 4-2 advantage.芬蘭,誰還有休息時間,回應,最好的方式,因為他們讓他們的游泳池做談由失控未來一個4-2的優勢。
The earlier controversy had seemed to fire up the Finnish duo and they moved closer to their victory target of nine by making it 5-2.較早的爭議,似乎消防了芬蘭兩人和他們提出的更接近他們的勝利的目標, 9 ,使5月2日。
Switzerland had a rare chance in the next as Immonen failed to sink a long-range 2-ball and overcut it but Tschudi could also not pocket the same ball and Juva eventually downed the 9-ball for the fourth successive rack for Finland.瑞士有一個難得的機遇,在未來作為immonen未能擊沉長程2球和overcut ,但tschudi也可以沒有口袋,同時球和juva最終被擊落9球,為連續第四個機架為芬蘭。
The crucial moment in the ninth came when Immonen lost position going to the 8-ball with only two balls left on the table.關鍵時刻,在第九屆來到時, immonen失去立場,要到8球,只有兩個球留在桌上。 Juva tried to play safe but left Jungo a long-range attempt on the 8-ball, which the Swiss player made thanks to a thin cut, before Tschudi pocketed the 9-ball for 6-3. juva試圖發揮安全,但左jungo一個長期的範圍內,企圖對8球,其中瑞士選手取得了感謝薄削減之前, tschudi中飽私囊, 9球,為六月三日。
Immonen missed the 1-ball to bring the Swiss back to the table and the fired-up Switzerland players reduced the deficit by 1. immonen錯過了一球,使瑞士回到談判桌前和發射行動瑞士球員減少赤字由1 。 It was not long before the gap was back to three racks as a 1-9 carom from Immonen made it 7-4.這是不是很久之前的差距不斷拉回到3架,作為一個1-9袋從immonen了7月4日。
It was the same player who finished off the next rack and Finland were now on the hill and looked on course to advance into the semi-final.這是相同的球員誰結束了在未來機架和芬蘭,現已在山上,並期待就當然進軍準決賽。 There was no love lost between the two countries as both teams were desperate to win the match.有沒有愛失去了兩國之間的國家,作為兩個隊絕望的贏得比賽。
Juva attempted a table-length bank but got it wrong to give Switzerland another chance. juva企圖一張桌子長度的銀行,但犯了錯,讓瑞士的另一個機會。 With a host of other World Cup players watching the action, it should have been a rack that Switzerland won but Jungo choked on a simple-looking 9-ball, which was left over the left side pocket for Immonen to end the match.與東道國其他世界杯足球賽的球員,看行動,它應該有一個機架,瑞士韓元,但jungo嗆一個簡單的前瞻性9球,這是遺留下來的左邊口袋為immonen結束比賽。
I felt better than in previous games, said Juva.我覺得不如在以前的遊戲,說juva 。 I was a little bit concerned that I wasn’t nervous enough and if you feel more relaxed you start to be over confident but ten minutes before the game the nerves got me again.我是有點擔心,我並不緊張,足夠如果您覺得更加寬鬆的你開始被過於自信,但前10分鐘的遊戲神經,讓我再次。
I played very carefully and with this table and this format you have to play carefully.我打得非常審慎和與此表及此格式,你必須發揮小心。
Archives檔案
- June 2008 2008年6月
- May 2008 2008年5月
- April 2008 2008年4月
- March 2008 2008年3月
- February 2008 2008年2月
- January 2008 2008年1月
- December 2007 2007年12月
- November 2007 2007年11月
- October 2007 2007年10月
- September 2007 2007年9月
- August 2007 2007年8月
- July 2007 2007年7月
- June 2007 2007年6月
- May 2007 2007年5月
- April 2007 2007年4月
- March 2007 2007年3月
- February 2007 2007年2月
- January 2007 2007年1月
- December 2006 2006年12月
- November 2006 2006年11月
- October 2006 2006年10月
- September 2006 2006年9月
- August 2006 2006年8月
- July 2006 2006年7月
- June 2006 2006年6月
- May 2006 2006年5月
- April 2006 2006年4月
- March 2006 2006年3月
- February 2006 2006年2月
- January 2006 2006年1月
- December 2005 2005年12月
- November 2005 2005年11月
- October 2005 2005年10月
- September 2005 2005年9月
- August 2005 2005年8月
- July 2005 2005年7月
- June 2005 2005年6月
- March 2005 2005年3月
Translator Stats譯者統計
239568 translated pages served by 239568翻譯網頁服務 Angsuman's Translator Plugin Gold Angsuman的譯者插件黃金 since January 2008.自2008年1月。
Cache hit : 84.437 %緩存命中: 84.437 %
Cache miss : 15.563 %緩存小姐: 15.563 %
Billiard Supplies桌球用品
Recent Posts最近的帖子
- Executive Billiards Delta-13 Rack Brings on New Marketing Representation行政桌球三角洲- 13機架帶來新的市場營銷代表
- Schmidt and Lac Take First at Diamond Billiards Schmidt和拉丁美洲和加勒比首先在鑽石桌球
- Daulton Tallies First Great Southern Billiard Win道爾頓相符的第一個偉大的南部桌球雙贏
- Iceman Finally Breaks the Ice送冰終於打破了冰
- Page Takes Two From Davis網頁需兩個由Davis
Categories類別
- Billiard Podcasts - Pool Podcasts and Videos桌球播客-泳池播客和視頻
- Billiard Tour News - ACS All American Tour桌球之旅新聞-A CS的所有的美國之行
- Billiard Tour News - AWBT Arizona Womens Billiard Tour桌球之旅新聞-a wbt亞利桑那州女子桌球之旅
- Billiard Tour News - Blaze Pro Am 9 Ball Tour桌球之旅新聞-大火親上午9球之旅
- Billiard Tour News - Canadian 30 K Tour桌球之旅新聞-加拿大3 0k遊
- Billiard Tour News - CWPT Canadian Womens Pool Tour桌球之旅新聞-c wpt加拿大女子池之旅
- Billiard Tour News - Fast Eddies Olhausen 9 Ball Tour桌球之旅新聞-快速渦o lhausen九球之旅
- Billiard Tour News - Great Southern Billiard Tour桌球之旅新聞-偉大的南部桌球之旅
- Billiard Tour News - Hunter Classics Amateur Womens Tou桌球之旅新聞-亨特經典業餘女子頭
- Billiard Tour News - J Pechauer Southeast Tour桌球之旅新聞-j p echauer東南亞之旅
- Billiard Tour News - Jacoby Cues Carolina Tour桌球之旅新聞-雅各比線索卡羅萊納州之旅
































