11

Aug Agosto

Top Field Narrowed to 4 at International Challenge of Champions Top Campo reducido a 4 a Internacional Desafío de Campeones

Posted by admin as Enviado por admin como Independent Tournaments - International Challenge of Ch Independiente Torneos - Internacional reto de la Ch

Top Field Narrowed to 4 at International Challenge of Champions Top Campo reducido a 4 a Internacional Desafío de Campeones
By InsidePOOL Staff Personal de InsidePOOL
With eight of the world’s top players present to vie for the $50,000 first place prize at the International Challenge of Champions, which kicked off today, August 11, 2004, only four remain for Thursday’s matches. Con ocho de los mejores jugadores del mundo actual para competir por los $ 50.000 primer lugar premio en el Concurso Internacional Desafío de Campeones, que comenzó hoy, 11 de agosto de 2004, sólo cuatro siguen siendo para el jueves de partidos. Presented by Billiards International, Ltd., the event is held at the beautiful Mohegan Sun Casino in Uncasville, CT. Presentado por Billar International, Ltd, el evento se celebra en la hermosa Mohegan Sun Casino de Uncasville, CT.
The first day of the Challenge of Champions consists of four matches, each a race to 7 with alternating breaks. El primer día del Desafío de Campeones consta de cuatro partidos, cada una carrera a 7 alternando con descansos. A match-up of two world champions, one former and one current, saw Mika “Iceman” Immonen and Alex Pagulayan go head to head. Un partido consta de dos campeones del mundo, un antiguo y uno actual, Mika vio "Iceman" Immonen y Alex Pagulayan ir cabeza a cabeza. “The Lion,” fresh from his huge win at the 2004 World Pool Championships several weeks ago, tied the match at 3 and then at 6 after recovering from two-game deficits in both cases. "El León", fresco de su gran victoria en el Mundial de 2004 Pool Campeonatos hace varias semanas, empató el partido a 3 y luego a las 6 después de recuperarse de dos juego de déficit en ambos casos. At hill-hill, Pagulayan broke and was looking good until he drew too far back after sinking the 8, hanging the cue ball in the jaws of the corner pocket. En la colina de la colina, Pagulayan rompió y estaba buscando una buena hasta que llamó demasiado lejos después de hundirse el 8, colgar la bola blanca en las fauces de la esquina de bolsillo. Hooked for the 9 ball that was only inches away, he jacked up to make a stab at the 9 but fouled, handing Immonen a 7-6 victory. Enganchado a la bola 9 que sólo se pulgadas de distancia, jacked hasta hacer una puñalada en el 9 pero perjudicado, la entrega Immonen una victoria 7-6.

Leave a Comment: Déjanos tu comentario:

You must be Usted debe ser logged in conectado to post a comment. para enviar un comentario.

  • July 2008 Julio 2008
    M H T L W T L F M S S
    « Jun «Junio
    1 2 3 4 5 6
    7 8 9 10 11 12 13
    14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27
    28 29 30 31