30

Sep

China Wins 2007 PartyPoker.net World Cup Chine 2007 PartyPoker.net gagne la Coupe du monde

Posted by admin as Posté par admin comme Independent Tournaments - World Cup of Pool Tournois indépendants - Coupe du Monde de la Piscine

China Wins 2007 PartyPoker.net World Cup of Pool Chine 2007 PartyPoker.net gagne la Coupe du Monde de la Piscine
The Chinese billiards team has won the 2007 PartyPoker.net World Cup of Pool. Le billard chinois équipe a gagné le 2007 PartyPoker.net Coupe du monde de Pool. In one of the best finals ever, Li He-wen and Fu Jian-bo clinched a dramatic 11-10 victory over the Finnish duo of Mika Immonen and Markus Juva. Dans un des meilleurs jamais finale, Li He-wen et Fu Jian-bo décroché une spectaculaire victoire 11-10 sur le duo finlandais de Mika Immonen et Markus Juva.
At 10-6, China looked like becoming comfortable winners but they gifted Finland a route back into the match as they did not take a number of glorious opportunities. À 10-6, la Chine semblait de plus confortable gagnants mais ils doués Finlande, un itinéraire de retour dans le match comme ils l'ont fait pas prendre un certain nombre de possibilités glorieux.
Fu missed a shot to win the cup with the score at 10-8 before Li then scratched in the next when China were two shots from glory as Finland forced only the third hill-hill match of the tournament. Fu manquer un coup pour gagner la Coupe avec le score à 10-8 avant de Li puis rayé dans le prochain lorsque la Chine ont été deux coups de gloire que la Finlande forcé seulement la troisième colline colline-match du tournoi.
The Finnish side did not play a safety shot well enough and Fu Jian-bo held his nerve to sink the final 9-ball as China became World Cup winners and scooped the $60,000 top prize. Le côté finlandais n'a pas joué un coup de sécurité suffisamment bien et Fu Jian-bo a tenu son nerf à couler la dernière boule 9-que la Chine est devenue Coupe du monde de gagnants et creusé l'$ 60000 premier prix.
China had beaten South Africa, France, Philippines and Japan on their way to the final, while Finland defeated Qatar, England, Switzerland and Canada. La Chine a battu l'Afrique du Sud, France, Philippines et le Japon sur le chemin de la finale, tandis que la Finlande vaincu le Qatar, Angleterre, la Suisse et le Canada.
In the semi-final, Finland had used the soft-break and positioned the cue ball in exactly the same position on their way to a 9-0 victory. Dans la demi-finale, la Finlande a utilisé le soft-break et placé la bille blanche exactement de la même position sur leur voie à une victoire 9-0.
However, this tactic was not as effective in the final as Finland, who won the lag, saw a dry break to give China an early opportunity. Cependant, cette tactique n'a pas été aussi efficace dans le final que la Finlande, qui a remporté le retard, a vu une pause à sec pour donner une Chine dès que possible.
They appeared to have wasted their chance as the Finnish duo of Immonen and Juva were back at the table, although Immonen lost position going from the 8-ball to the 9-ball and Juva missed the subsequent 9-ball. Ils semblaient avoir perdu leur chance que le duo finlandais de Immonen et Juva étaient de retour à la table, bien que Immonen perdu la position, passant de la 8-Ball à la 9-ball et Juva manquer la 9-ball.
China sunk the same ball for 1-0 but then recorded a dry break of their own, the first time in this tournament where there had been two successive dry breaks. Chine coulé la même balle de 1-0, mais ensuite enregistré une pause sec qui leur sont propres, la première fois dans ce tournoi où il ya eu deux ruptures successives sec. But they still won the rack, thanks to a 3-9 combination from Fu Jian-bo. Mais ils ont encore gagné le support, grâce à une combinaison de 3-9 Fu Jian-bo.
Amazingly, there was then another dry break from China, the third in a row. Étonnamment, il ya eu ensuite une autre pause à sec en provenance de Chine, la troisième d'affilée. Juva failed with an attempt at the 6-ball but Fu Jian-bo then was not successful with an effort at the 7-ball, the 23rd time the 7-ball had been missed in the tournament, and Finland made it 1-2. Juva pas avec une tentative de la 6-ball, mais Fu Jian-bo alors n'était pas de succès avec un effort de la 7-ball, la 23e fois que le 7-balle a été atteint dans le tournoi, et la Finlande a 1-2.
In the fourth, Immonen missed with his shot to kick off the rail and connect with the 1-ball and that proved costly as China made it 3-1. Dans la quatrième, avec Immonen manqué son tir au coup d'envoi le rail et connectez-vous avec le 1-ball et qui s'est révélée coûteuse que la Chine a 3-1. It was soon back to a one-rack gap as Fu could not down the 1-ball and a long bank from Immonen helped it become 2-3. Il n'a pas tardé à revenir à un bâti un écart comme Fu ne pouvait le 1-ball et une longue banque d'Immonen aidé à devenir 2-3.
Finland had broke and run out five times in the semi-final and did for the first time in this match to tie the score at 3-3. La Finlande a éclaté à court et cinq fois en demi-finale et a fait pour la première fois dans ce match de lier le score à 3-3.
Yet another dry break, the fourth in seven racks, brought Finland back in action but Juva gifted the rack to China when he scratched as the score was now 4-3. Pourtant, une autre pause à sec, la quatrième en sept baies, a Finlande en action, mais doués Juva le support à la Chine quand il a gratté que le client est maintenant 4-3. It was level again after Fu produced a gaff on the green 6. Il était en palier après Fu produit une gaffe sur le green 6.
China regained the lead after a crucial miss from Juva on the 1-ball following yet another dry break as Finland were unable to reproduce the success from the break they had in the semi-finals. Chine repris le dessus après un cruciale manquez de Juva le 1-ball suivant encore une autre pause sec que la Finlande n'ont pas été en mesure de reproduire le succès de la pause, ils ont en demi-finales.
For the first time since the early stages of the match, China moved two ahead at 6-4 before another dry break in the 11th from China and it was 6-5. Pour la première fois depuis le début du match, la Chine a deux à venir à 6-4 sec avant un autre rupture dans les 11 en provenance de Chine et il a été 6-5.
The 12th was an error-filled rack as Juva laid a tight safety and Fu was miles away from connecting with his desired target, but Immonen later lost position and the lead was back at two with it being 7-5. Le 12 est une erreur rack-remplie comme une Juva visée serré sécurité et Fu Lee était kilomètres de se connecter avec sa cible souhaitée, mais plus tard perdu Immonen position et la direction est de retour à deux avec celui-ci étant 7-5.
China ran through the next rack and at 8-5 had the biggest advantage than at any other stage of the match. Chine passe par la prochaine rack à 8-5 et a le plus grand avantage que, à tout autre stade du match. But they were still another three away from the title. Mais ils étaient encore trois autres en dehors du titre.
Both sides had used soft breaks in this match but Fu opted for power in the 14th and it seemed the right decision as the 1-ball disappeared with a straight-forward shot on the 2-ball. Les deux parties ont utilisé douce brise dans ce match, mais Fu a opté pour le pouvoir dans les 14ème et il semble la bonne décision que le 1-balle a disparu avec un simple coup avant le 2-ball. Within seconds it was 9-5 as China had now stamped their authority on the match with Finland desperate for another chance. En quelques secondes, il a été 9-5 que la Chine a désormais le cachet de leur autorité sur le match avec la Finlande désespérée pour une autre chance.
There had only been ten dry breaks in the previous 30 matches but now China produced the sixth in only 15 racks during the final. Il a été seulement dix sec ruptures dans les 30 matches précédents, mais maintenant la Chine a produit la sixième en seulement 15 racks au cours de la finale. Finland did the rest and it was now 6-9 to China. Finlande a fait le reste et il est maintenant à la Chine 6-9.
After another dry break, the seventh in 16 racks, the frustration was showing as Immonen slammed his fist down on the table after he left his partner with no shot on the 2. Après une autre pause à sec, la septième dans 16 racks, la frustration, c'était de montrer que Immonen claqué son poing sur la table après avoir quitté son partenaire sans abattu sur le 2. China moved to the hill and were now one potential shot away from the victory. La Chine a à la colline et sont désormais un potentiel coup loin de la victoire.
But, for the eighth time in this encounter, no balls went down on the break shot as Finland were clinging on but the thinest of margins. Mais, pour la huitième fois à cette rencontre, pas de balles est tombée sur la rupture Shot Comme la Finlande ont été s'accrochent sur la thinest mais des marges.
Finland were thrown a tournament lifeline as Li, aiming to make the 2 into the right side pocket, watched in horror as the cue ball vanished into the top left pocket. Finlande ont lancé une bouée de sauvetage tournoi comme Li, visant à rendre le 2 dans la poche droite, a regardé avec horreur que la bille blanche disparu en haut à gauche de poche. That gave Finland ball-in-hand and Juva held his nerve with a fine long-range pot the 9-ball for 10-7. Cela a donné Finlande balle dans la main et a tenu sa Juva nerf avec une amende à longue distance pot 9-ball de 10-7.
The Finnish pair had been successful in the semi-final with the soft break but Juva now went for power and got an instant reward for three off the break and his team ran out in one of the fastest racks of the final for 10-8. La paire finlandaise a été couronnée de succès en demi-finale avec la douce pause mais maintenant Juva est allé pour le pouvoir et a obtenu une récompense instantanée pour trois de la rupture et son équipe a couru dans une des baies les plus rapides de la finale de 10-8.
Despite hitting the cue ball hard in the next, Finland had no luck and the ninth dry break of the match came at the worst moment for the Europeans. En dépit de frapper la bille blanche dur au cours du prochain, la Finlande n'a pas de chance et la neuvième sec pause du match est venu au plus mauvais moment pour les Européens.
The safety shot was not good enough and China moved through the balls and Fu Jian-bo had an attempt to win the World Cup. La sécurité a été abattu ne suffit pas et de la Chine transitent par les balles et Fu Jian-bo avait une tentative de gagner la Coupe du monde. He tried to roll the 9-ball down the right rail but the ball rattled in the jaws of the bottom right pocket but did not drop. Il a essayé de faire rouler le ballon 9-le droit chemin de fer, mais la balle secoué dans les mâchoires du bas à droite de poche, mais il n'a pas le laisser tomber.
Juva showed nerves of steel by sinking the 9-ball but were China going to regret that crucial error? Juva montré des nerfs d'acier par le naufrage 9-balle, mais ont été la Chine va à regret que cruciale erreur?
In a hugely dramatic final, Juva then scratched off the break to give China ball-in-hand and again in sight of victory. Dans une finale très spectaculaire, Juva ensuite grattée la pause pour donner Chine balle dans la main et de nouveau en vue de la victoire. Li He-wen pocketed the 8-ball but in an unbelievable error the cue ball ended up in the right pocket. Li-wen Il a empoché la 8-ball mais dans une incroyable erreur de la bille blanche fini dans la poche droite. Juva again disposed of the 9-ball and it was hill-hill for only the third time in the tournament. Juva nouveau éliminés de la 9-ball et il a été colline-hill seulement pour la troisième fois dans le tournoi.
Early in the 21st rack there was a potential for Juva to make a 1-9 combination, but after a long deliberation he opted to play safe. Au début de la 21e rack il a un potentiel de Juva à faire une combinaison 1-9, mais après une longue délibération, il a décidé de jouer en sécurité.
However, he left a 1-6 combination on and China made it to regain control of the table. Toutefois, il a laissé une combinaison de 1-6 et de la Chine a de reprendre le contrôle de la table. The question was whether their nerves would hold up and they slowly inched their way towards the title. La question est de savoir si leurs nerfs tiendrait en place lentement et légèrement leur chemin vers le titre. Fu Jian-bo pocketed the 9-ball to spark scenes of joyous celebration as China were the World Cup winners. Fu Jian-bo empoché la 9-ball de susciter des scènes de célébration joyeuse que la Chine a été la Coupe du monde de gagnants.

Leave a Comment: Laissez un commentaire:

You must be Vous devez être logged in connecté to post a comment. pour poster un commentaire.

  • June 2008 Juin 2008
    M H T L W O T L F S S
    « May «Mai
    1
    2 3 4 5 6 7 8
    9 10 11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20 21 22
    23 24 25 26 27 28 29
    30