29

Sep

Finland Billiard Team Secures Semi Seat Finlande billard équipe assure semi siège

Posted by admin as Posté par admin comme Independent Tournaments - World Cup of Pool Tournois indépendants - Coupe du Monde de la Piscine

Finland Billiard Team Secures Semi Seat Finlande billard équipe assure semi siège
The Finnish billiards team will meet Canada in one of the semi-finals in the 2007 PartyPoker.net World Cup of Pool. L'équipe finlandaise de billard se réunira le Canada dans une des demi-finales en 2007 PartyPoker.net la Coupe du monde de Pool. The Finnish duo of Marcus Juva and Mika Immonen defeated Switzerland’s Marco Tschudi and Dimitri Jungo by 9-4 at the Outland Nightclub in Rotterdam. Le duo finlandais de Marc Juva et Mika Immonen vaincu la Suisse Marco Tschudi et Dimitri Jungo par 9-4 à l'Outreterre Nightclub à Rotterdam.
The last two European sides met in the third quarter-finals as tenth seeds Finland went up against 15th seeds Switzerland. Les deux dernières parties se sont rencontrés européenne dans le troisième quart de finale comme une dixièmes graines Finlande est passé 15ème graines contre la Suisse.
Both sides had performed well to reach this stage with Finland defeating Qatar and England, while Switzerland had eliminated Hungary and USA. Les deux parties ont obtenu de bons résultats à atteindre ce stade avec la Finlande vaincre Qatar et en Angleterre, tandis que la Suisse avait éliminé la Hongrie et les États-Unis.
Finland won the lag and made a lightning start as they broke and ran out in both the opening racks to move 2-0 ahead with Switzerland not even getting a shot. Finlande a remporté le retard et a fait un début de foudre car ils ont éclaté et a manqué à la fois l'ouverture des baies de passer 2-0 avec la Suisse avant même pas faire un coup de feu.
When they did finally get to the table, they made a spectacular impact as Jungo kicked in a fantastic 3-9 combination to quickly pull one rack back. Quand ils n'ont finalement arriver à la table, ils ont un impact spectaculaire que Jungo donné des coups de pied dans une fantastique combinaison 3-9 à tirer rapidement un retour en rack.
The fourth rack was the longest of the match so far after Switzerland failed to take advantage of an Immonen error when he left the 1-ball hanging over the bottom left pocket. La quatrième a été bâti le plus long du match, à ce jour après la Suisse n'a pas pris avantage de Immonen une erreur lorsqu'il a quitté le 1-balle suspendue au-dessus de la poche en bas à gauche. However, Switzerland still managed to win the rack in what was already looking as a tight and tense encounter that could go down to the wire. Cependant, la Suisse quand même réussi à gagner le support dans ce qui était déjà que la recherche rigoureuse et une rencontre tendue qui pourrait aller jusqu'à le fil.
Both sides played a nervous fifth rack as Juva left the blue 2 on before Jungo did likewise on the red 3 that remained hanging over the right side pocket. Les deux parties ont joué un rack nerveux comme un cinquièmes Juva quitté le bleu 2 avant Jungo a fait de même sur le rouge 3 qui sont restés qui pèsent sur le côté droit de poche. That proved to be the decisive mistake as Finland regained the lead. Cela s'est avéré être décisif erreur que la Finlande a retrouvé la tête.
There was then some controversy as Switzerland took a toilet break, but the Finnish players were convinced that this was a strategic move and had been done to throw Finland off their game. Il était alors une certaine controverse que la Suisse a pris une pause toilette, mais le finlandais joueurs étaient convaincus qu'il s'agissait là d'un geste stratégique et a été fait pour jeter leurs Finlande jeu.
Finland, who still had the break, responded in the best way possible as they let their pool do the talking by running out the next for a 4-2 advantage. Finlande, qui a encore la pause, a répondu de la meilleure façon possible, car ils ont laissé leur piscine qui en parlent en exécutant à l'autre pour un avantage 4-2.
The earlier controversy had seemed to fire up the Finnish duo and they moved closer to their victory target of nine by making it 5-2. Le plus tôt controverse avait semblé démarrer le duo finlandais et ils se sont rapprochés de leur objectif de victoire neuf en le rendant 5-2.
Switzerland had a rare chance in the next as Immonen failed to sink a long-range 2-ball and overcut it but Tschudi could also not pocket the same ball and Juva eventually downed the 9-ball for the fourth successive rack for Finland. La Suisse a une chance exceptionnelle dans le prochain comme Immonen pas un puits à long terme 2-ball et overcut Tschudi, mais il pourrait aussi ne pas empocher la même balle et Juva finalement abattu le 9-ball pour la quatrième rack pour la Finlande.
The crucial moment in the ninth came when Immonen lost position going to the 8-ball with only two balls left on the table. Le moment crucial de la neuvième Immonen s'est perdu lors de position va à la 8-ball avec seulement deux balles de gauche sur la table. Juva tried to play safe but left Jungo a long-range attempt on the 8-ball, which the Swiss player made thanks to a thin cut, before Tschudi pocketed the 9-ball for 6-3. Juva essayé de jouer sans danger, mais à gauche Jungo une longue distance tentative le 8-ball, que le joueur suisse réalisés grâce à une fine coupe, avant Tschudi empoché 9-ball de 6-3.
Immonen missed the 1-ball to bring the Swiss back to the table and the fired-up Switzerland players reduced the deficit by 1. Immonen manqué le 1-balle pour mettre la Suisse à revenir à la table et le feu-up Suisse acteurs réduit le déficit d'ici 1. It was not long before the gap was back to three racks as a 1-9 carom from Immonen made it 7-4. Il ne fallut pas longtemps avant l'écart était de retour à trois racks comme un 1-9 de carom Immonen a 7-4.
It was the same player who finished off the next rack and Finland were now on the hill and looked on course to advance into the semi-final. Il a été le même joueur qui termine la prochaine rack et la Finlande sont désormais sur la colline et attend sur la voie de l'avance à la demi-finale. There was no love lost between the two countries as both teams were desperate to win the match. Il n'y avait pas de l'amour perdu entre les deux pays que les deux équipes étaient désespérément à gagner le match.
Juva attempted a table-length bank but got it wrong to give Switzerland another chance. Juva tenté une longueur de table banque, mais il a tort de donner une autre chance Suisse. With a host of other World Cup players watching the action, it should have been a rack that Switzerland won but Jungo choked on a simple-looking 9-ball, which was left over the left side pocket for Immonen to end the match. Avec une foule d'autres joueurs de la Coupe du monde à regarder l'action, il aurait dû être un rack que la Suisse a gagné mais Jungo étouffé sur une simple recherche-9-ball, qui a été laissé sur le côté gauche de poche pour Immonen de mettre fin au match.
I felt better than in previous games, said Juva. Je me sentais mieux que dans les précédents jeux, a déclaré Juva. I was a little bit concerned that I wasn’t nervous enough and if you feel more relaxed you start to be over confident but ten minutes before the game the nerves got me again. J'étais un peu préoccupé par le fait que je n'étais pas assez nerveux et si vous vous sentez plus détendu vous commencez à être plus confiant mais dix minutes avant que le jeu, les nerfs m'a de nouveau.
I played very carefully and with this table and this format you have to play carefully. J'ai joué de très près et avec cette table et ce format que vous avez à jouer avec soin.

Leave a Comment: Laissez un commentaire:

You must be Vous devez être logged in connecté to post a comment. pour poster un commentaire.

  • Recent Searches Recherches récentes