29

Sep Set

Philippines Knocked Out of World Cup Filipinas batido para fora da Copa do Mundo

Posted by admin as Postado por admin como Independent Tournaments - World Cup of Pool Independente torneios - Copa do Mundo de piscina

Philippines Knocked Out of World Cup Filipinas batido para fora da Copa do Mundo
Defending champions Philippines have crashed out of the 2007 PartyPoker.net World Cup of Pool. Defendendo campeões Filipinas ter caído fora da Copa do Mundo de 2007 PartyPoker.net Piscina. The Filipino duo of Efren Reyes and Francisco Bustamante suffered a shock 9-6 defeat against the Chinese pairing of Fu Jian-bo and Li He-wen. O filipino duo de Efren Reyes e Francisco Bustamante sofrido um choque 9-6 derrota contra o emparelhamento do chinês Fu Jian-bo e Ele Li-wen.
Philippines won the 2006 World Cup of Pool but suffered a huge scare in the opening round of the defence of their title when they had to battle hard to scrape an 8-6 win over Scotland. Filipinas 2006 venceu o Campeonato do Mundo de Piscina mas sofreu uma enorme crise na rodada de abertura à defesa do seu título quando eles tinham a dura batalha para conquistar raspagem um 8-6 na Escócia.
But their progress was easier in the last 16 as they recorded the only whitewash of the whole competition so far with an 8-0 triumph over Croatia. Mas sua evolução foi mais fácil nos últimos 16, tal como eles registraram a branquear apenas de toda a competição até agora com uma vitória 8-0 sobre a Croácia.
China had reached the quarter-finals thanks to an 8-1 victory over South Africa and an 8-6 triumph over France. China tinha atingido os quartos de final, graças a uma vitória 8-1 sobre a África do Sul e mais de um triunfo 8-6 em França.
Philippines won the lag but no one could have expected what happened next as Bustamante recorded a dry break, something that had happened only a handful of times all week. Filipinas venceu o atraso, mas ninguém podia ter esperado que aconteceu próximo como Bustamante registado uma quebra seco, algo que tinha acontecido apenas um punhado de todos os tempos semana.
Bustamante then made another surprising error when he missed an escape shot from a snooker to give China ball-in-hand and Li He-wen made it 1-0 to the two Chinese players with the break in the second. Bustamante feita, então, uma outra surpresa erro quando ele perdeu o tiro de uma fuga para dar um snooker China bola-em-mão e Li-wen Ele fez 1-0 para os dois jogadores com o chinês quebra no segundo.
It was proving to be a poor start from Bustamante as China lost position of the cue ball but Philippines gifted them a route back when Bustamante scratched with only three balls left on the table. Foi a revelar-se um mau início de Bustamante como a China perdeu a posição da bola branca, mas Filipinas eles dotados de um itinerário de volta quando Bustamante riscado com apenas três bolas esquerda em cima da mesa.
China took the opportunity and quickly moved into a 2-0 lead in this race to nine. China aproveitou a oportunidade e rapidamente entraram numa 2-0 liderança nesta corrida para nove. Reyes and Bustamante were glued to their seats in the third rack as Li He-wen and Fu Jian-bo broke and ran through the rack to see the defending champions 3-0 down. Reyes e Bustamante foram colados para os seus lugares na terceira rack como Ele Li-wen e Fu Jian-bo e quebrou decorreu através do rack para ver os campeões 3-0 defendendo para baixo.
There had been a number of upsets in this tournament with USA, Taiwan, Holland A and Germany among the sides failing to make the semi-finals. Tinha havido uma série de turbulências, neste torneio com E.U.A., Taiwan, Holanda e Alemanha Um entre os lados não conseguindo fazer as meias-finais. Philippines would have an uphil task to avoid suffering a similar fate. Filipinas uphil teria uma tarefa para evitar o sofrimento um destino semelhante.
Li He-wen had announced himself to the pool world by reaching the semi-finals of the 2006 World Pool Championships and his country were on course to make the last four of another major global competition. Li-wen Ele próprio tinha anunciado ao mundo a alcançar a piscina semi-finais do Campeonato do Mundo 2006 e Piscina seu país estavam em curso para fazer a última das quatro outra grande concorrência mundial.
China ran out the fourth rack as Bustamante and Reyes, who are often joking and smiling in the arena, sat in silence and were becoming increasingly worried. China correu para fora do quarto rack como Bustamante e Reyes, que são muitas vezes brincar na arena e sorridente, sentou em silêncio e foram se tornando cada vez mais preocupados.
With the winner-break format, Philippines needed some luck and got it at the start of the fifth as Fu Jian-bo came up with a dry break of his own. Com o formato vencedor-break, Filipinas necessária alguma sorte e começou-no início do quinto como Fu Jian-bo veio com uma seca de quebrar o seu próprio. Bustamante and Reyes, national heroes in their home country and supported by a large number of fans here in Rotterdam, did the rest to finally make their mark on the scoreboard, but still trailed 1-4. Bustamante e Reyes, heróis nacionais no seu país natal e apoiado por um grande número de fãs aqui em Roterdão, fez o resto para finalmente fazer a sua marca sobre o painel, mas ainda trailed 1-4.
In the next, Bustamante misjudged a safety on the 1 but it was not immediately punished, although Reyes’ attempt on the 1-ball that rattled in the top left pocket but would not drop did prove costly. Na próxima, Bustamante misjudged uma segurança sobre a 1 mas não foi punido imediatamente, apesar de Reyes "sobre a tentativa 1-rattled que a bola no canto superior esquerdo bolso, mas não fez largar dispendiosa.
A spectacular 6-9 combination from Fu Jian-bo moved China one step closer to victory and gave them a four-rack advantage at 5-1. Um espectacular 6-9 combinação de Fu Jian-bo movidos China um passo em direção à vitória e deu-lhes uma vantagem de quatro rack em 5-1.
Fu went from hero to villain in a very quick space of time as he missed an attempt at the red 3 and the Philippines pulled a rack back at 2-5, as the crowd began to hope of a memorable fightback. Fu passou de herói a vilão em um espaço de tempo muito rápido como ele perdeu uma tentativa de 3 a vermelho e as Filipinas puxado para trás em um rack 2-5, enquanto a multidão começou a esperança de uma memorável fightback.
A two-rail safety escape from Li to hit the 2-ball went wrong in the eighth to give ball-in-hand to the Philippines and they clinched their second rack in a row, although were still behind by a 3-5 scoreline. A dois escapar de segurança ferroviária para acertar o 2 Li-bola correu mal no oitavo dar a bola-na-mão para as Filipinas e eles clinched seu segundo rack em uma linha, embora ainda estivessem por trás por um 3-5 scoreline.
Bustamante made one of the best pots of the tournament with a stunning table-length attempt on the 1-ball but then got no luck as the cue ball had drifted out of position. Bustamante fez um dos melhores potes do torneio com um quadro deslumbrante sobre a tentativa de comprimento 1-bola, mas depois não obtive nenhuma sorte que a bola branca tinha drifted fora de posição. As a result, Reyes missed the attempt on the 2-ball and China regained control of the match as the scoreboard now showed 6-3. Como resultado, a tentativa falhada Reyes 2-sobre a bola e China recuperou o controle do jogo como o painel de avaliação já mostrou 6-3.
China ran out the next as Reyes and Bustamante both looked miserable and knew they were only two racks away from being eliminated. China correu para fora do próximo como Reyes e Bustamante tanto parecia miserável e sabia que eram apenas dois racks longe de serem eliminados.
They needed some luck and got it in the next. São necessários alguns sorte e começou-no próximo. With the 1-ball over the pocket but another ball between that and the cue ball, it seemed a straight-forward kick-shot off the bottom rail. 1-Com a bola durante o bolso, mas uma outra bola entre e que a bola branca, parecia um straight-forward kick-off tiro no fundo ferroviário.
However, Li’s attempt was unsuccessful and Philippines gratefully grasped the opportunity to win another rack. No entanto, a tentativa da Li foi vencida e Filipinas agradece agarrou a oportunidade de ganhar um outro rack. 4-7. Li and Fu both left chances in the next rack and it eventually went the Philippines’ way as Reyes banked the 4-ball into the 9-ball for 5-7. Li e Fu chances tanto à esquerda no próximo rack e ela acabou passou as Filipinas "a forma como Reyes bancados 4-bola em 9 de bola para o 5-7.
In a thrilling 13th rack, with the cue ball on the bottom rail and the 9-ball tight on the top rail, Fu tried a brave attempt of bouncing the cue ball off the left side rail. Em uma emocionante 13o rack, com a bola branca na parte inferior à via férrea e as 9-ball apertado no canto superior ferroviário, Fu tentou uma corajosa tentativa de inativos a bola branca ao largo da esquerda ferroviário. It would have been one of the shots of the tournament if successful but instead left a simple pot for Reyes as they took their third rack in a row for 6-7. Teria sido um dos disparos do torneio se for bem sucedido, mas deixou em vez de um simples pote para Reyes, uma vez que teve a sua terceira rack em uma linha de 6-7.
The match had looked to be swinging the Philippines way but they changed in the next as Reyes missed a simple green 6 as China moved to the hill and led 8-6. O jogo teve de ser analisada balançando as Filipinas caminho, mas eles mudaram no próximo como Reyes perdeu um simples verde 6 como a China mudou-se para o monte e levou 8-6. They ran out the next to seal a fine 9-6 victory. Eles correram para fora do selo, ao lado de uma bela vitória 9-6.

Leave a Comment: Deixe um comentário:

You must be Você deve estar logged in autenticado em to post a comment. para escrever um comentário.

  • June 2008 Junho 2008
    M F T W T F M S S
    « May «Maio
    1
    2 3 4 5 6 7 8
    9 10 11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20 21 22
    23 24 25 26 27 28 29
    30