08

Jul

Billiards Promoter Joe Kerr Passes Away Bilhar promotor Joe Kerr Passes Away

Posted by admin as Postado por admin como Billiard Tour News - Pool Tour News Billiard Tour Notícias - Piscina Tour Notícias

Billiards Promoter Joe Kerr Passes Away Bilhar promotor Joe Kerr Passes Away
Longtime friend, player, and promoter of billiards, Joe “Joker” Kerr passed away Sunday, July 6, 2008, succumbing to myasthenia gravis. Longtime amigo, leitor, e de promotor de bilhar, Joe "coringa" Kerr faleceu domingo, 6 de julho de 2008, sucumbir à miastenia gravis. Kerr was born March 25, 1945, in Akron, OH, and lived all his life in that area, attending Archbishop Hoban High School and the University of Akron. Kerr nasceu 25 de março de 1945, em Akron, OH, e viveu toda a sua vida na zona, freqüentando Arcebispo Hoban High School e na Universidade de Akron. For 15 years he was the store manager for Carlton Clothes and then became regional manager for Nelson Stag Shops. Por 15 anos, ele era gerente da loja para Carlton Roupas e, depois, se tornou gerente regional de Nelson Stag Lojas.
In 1978 Kerr became a member of the Men’s Professional Billiards Association (MPBA) and won several titles, including the 1983 Detroit Open and the 1985 Genesis Classic Championship. Em 1978 Kerr tornou-se membro da Associação Masculina Professional Bilhar (MPBA), e ganhou vários títulos, incluindo os 1983 e os Detroit Open Championship 1985 Genesis Classic. Two years later he founded Joker Promotions, directing and promoting professional pool events all over the world. Dois anos depois ele fundou Joker Promoções, orientando e promoção profissionais piscina eventos em todo o mundo. When, in 1988, he was elected executive director/secretary treasurer of the MPBA, he began representing the top 1,000 players in the world. Quando, em 1988, ele foi eleito diretor executivo / secretária tesoureiro da MPBA, ele começou a parte superior representando 1000 jogadores no mundo.
One of the biggest honors of his life came to Kerr in 2000 when he was inducted into the Canton Sports Hall of Fame as a promoter and player. Uma das maiores honrarias da sua vida veio a Kerr, em 2000, quando ele era inducted no Cantão Sports Hall of Fame como um promotor e jogador. Kerr also worked as a writer for several industry publications, including On the Snap. Kerr também trabalhou como escritor para a indústria várias publicações, nomeadamente sobre o Snap. Additionally, he was the house pro at both the infamous Starcher’s and Diamond Billiards in Akron. Além disso, ele foi a casa pro em ambos os infames Starcher's Diamond e Bilhar, em Akron.
Kerr is survived by his parents, his two children, and his three grandsons. Kerr é sobreviveu a seus pais, seus dois filhos, e os seus três netos.
Mike Janis of the Viking Cue 9-Ball Tour said, “Joe ‘Joker’ Kerr, was a dear friend of mine as well as our sport. Mike Janis do Viking Cue 9-Ball Tour disse, "Joe" coringa "Kerr, era um querido amigo de minas, bem como o nosso desporto. Joe made a huge contribution to our sport with his professional tournament direction, promotional skills, and wonderful personality. Joe fez um enorme contributo para o nosso desporto profissional torneio com a sua direcção, promoção das competências, e de personalidade maravilhosa. He was a pleasure to be around and will be dearly missed by all he who knew him. Ele era um prazer estar em volta e vai ser muito caro perdeu por todos os que ele conhecia.

“In 1996 Joe Kerr received the only lifetime honorary membership the Viking Tour has ever issued. "Em 1996 Joe Kerr recebeu o único membro honorário da vida Viking Tour já emitidos. Over the years Joe and I stayed in constant contact, and he was always willing to help out with whatever he could. Ao longo dos anos, Joe e eu permanecido em contacto constante, e ele estava sempre disposta a ajudar com o que ele podia. I will deeply miss my conversations with Joe and wish I had more time to spend with him.” Vou profundamente saudades minhas conversas com Joe e desejo eu tinha mais tempo para gastar com ele ".
Family and friends can visit Adams-Mason Memorial Chapel at 791 East Market Street, Akron, OH, from 4 to 7 pm Wednesday, July 9, with a memorial service at 7 pm Memorials may be made in the name of Joseph Kerr to the Ohio Chapter of the Myasthenia Gravis Foundation, 2907 Lincoln Way E Unit B, Massillon, OH 44646. A família e os amigos podem visitar-Mason Adams Memorial Chapel em 791 Market Street East, Akron, OH, de 4 a 7 pm quarta-feira, 9 de julho, com um serviço memorial em 7 pm Memorials pode ser feita em nome de Joseph Kerr para o Ohio Capítulo da Fundação miastenia gravis, 2907 E Lincoln Way Unit B, Massillon, OH 44646.

07

Jul

DELTA-13 to be Used at Upcoming Junior Billiard Championships DELTA-13 a ser utilizado em Próximos Junior Billiard Campeonatos

Posted by admin as Postado por admin como Billiard Tour News - Pool Tour News Billiard Tour Notícias - Piscina Tour Notícias

DELTA-13 to be Used at Upcoming Junior Billiard Championships DELTA-13 a ser utilizado em Próximos Junior Billiard Campeonatos
Executive Billiards, the maker of DELTA-13 “The True Triangle,” has donated 27 original prototype racks to the Billiard Education Foundation (BEF) to use in their upcoming 2008 BEF Junior Nationals ACUI Collegiate 9-Ball Championships. Executivo Bilhar, o fabricante de DELTA-13 "The True Triangle", doou 27 original protótipo Billiard racks para a Educação Foundation (BEF) para uso em suas próximas 2008 francos belgas Junior Nationals ACUI Collegiate 9-Ball Campeonato. This year’s events will be held at the University of Arizona in Tucson July 8-13. Este ano de eventos será realizada na Universidade do Arizona em Tucson julho 8.13.
The BEF’s purpose to “further a standard of excellence and leadership within the billiard community” falls right in line with the Executive Billiards business principles. Os francos belgas a propósito da "mais um padrão de excelência e de liderança no seio da comunidade bilhar" cai direito, em conformidade com o Executivo Bilhar princípios empresariais. “We are very proud to be a part of these juniors’ events. "Estamos muito orgulhosos de ser uma parte desses juniores dos acontecimentos. They are just as important as the professional ones. Eles são tão importantes como os profissionais. Today’s juniors are tomorrow’s leaders,” said Samm Diep, marketing director for Executive Billiards. Today's juniores são líderes de amanhã ", declarou Samm DIEP, diretor de marketing Executivo Bilhar.
“The BEF is excited to have Executive Billiards on board as one of our event sponsors. "O BEF está animado para Bilhar Executivo tem a bordo como um de nossos patrocinadores evento. We have one hundred and eighty participants this year, and I’m sure they will look forward to trying out this new innovative rack,” said Laura Smith, president of the BEF. Temos de cento e oitenta participantes deste ano, e tenho certeza eles vão olhar para a frente para experimentar este novo rack inovadores ", disse Laura Smith, presidente da BEF.
To learn more about the Billiard Education Foundation and their future events, visit BilliardEducation.org. Para saber mais sobre o Billiard Education Foundation e os seus futuros eventos, visite BilliardEducation.org. Ask for the DELTA-13 rack at your favorite billiard supply store, visit DELTA-13.com, or call 866.915.2058. Pergunte para o delta-13 rack em seu favorito bilhar abastecimento loja, visite DELTA-13.com, ou ligue para 866.915.2058.

07

Jul

Free Download of July/August Billiard Magazine Download gratuito de julho / agosto bilhar Magazine

Posted by admin as Postado por admin como Billiard Tour News - Pool Tour News Billiard Tour Notícias - Piscina Tour Notícias

Free Download of July/August Billiard Magazine Download gratuito de julho / agosto bilhar Magazine
register here (/registration/register.html). registrar aqui (/ matrícula / register.html).

06

Jul

Wilkie and Lac Win Billiards Gold in Sterling Wilkie e Bilhar Lac ganhar ouro em libras esterlinas

Posted by admin as Postado por admin como Billiard Tour News - Tiger Planet Pool Tour Billiard Tour Notícias - Tiger planeta Piscina Tour

Wilkie and Lac Win Billiards Gold in Sterling Wilkie e Bilhar Lac ganhar ouro em libras esterlinas
Tiger Pool Tour / Sterling, VA Tiger Piscina Tour / Sterling, VA
by Skip Maloney Passar por Maloney
Shaun Wilkie held off a strong surge by Brandon Shuff in the finals but finished undefeated in the Tiger Pool Tour stop the weekend of July 6-7. Shaun Wilkie realizada fora de um forte aumento súbito por Brandon Shuff, no final, mas terminou em undefeated o Tiger Piscina Tour parar o fim de semana de julho 6.7. The Bob Stocks Memorial, hosted by the First Break Café in Sterling, VA, drew 48 entrants to the $1,500-added open tournament and 12 women to the $350-added ladies’ event, won by My-Hanh Lac. O Bob Ações Memorial, organizada pelo Primeiro Break Café, em Sterling, VA, chamou a US $ 48 operadores para 1500-acrescentou torneio aberto e 12 para as mulheres R $ 350-acrescentou Senhoras' evento, venceu por My-Hanh Lac.
Earlier in the day, Wilkie and Shuff had faced down Matt Krah and Shane Jackson among the winners’ side final four to advance. No início do dia, e Wilkie Shuff havia enfrentado para baixo e Matt Krah Shane Jackson entre os vencedores dos quatro lados final de antecedência. The hot seat match-up that followed had Wilkie prevailing over Shuff 9-6. O jogo quente banco-up que se seguiu teve Wilkie prevalecente durante Shuff 9-6.
On the one-loss side, Matt Clatterbuck and Danny Green advanced to face each other in the quarterfinals, where Clatterbuck dropped Green into fourth place with a 7-5 victory and then turned to face Shuff in the semifinals. Sobre a perda de um lado, Matt e Danny Green Clatterbuck avançadas para enfrentar os outros, segundo o quarterfinals, onde caiu Clatterbuck Verde em quarto lugar com uma vitória 7-5 e, depois, virou-se para enfrentar Shuff nas semifinais. Shuff, looking to at least duplicate his second-place finish on the tour’s last stop, ousted Clatterbuck to get his chance. Shuff, olhando para, no mínimo, duplicar o seu segundo lugar-a terminar a turnê da última paragem, ousted Clatterbuck para obter a sua chance.
Wilkie jumped out to a commanding 8-3 lead in the race-to-11 finals before Shuff fought back to tie it. Wilkie saltou para fora para comandar um 8-3 liderança na corrida-a-11 finais antes Shuff lutaram para amarrar-lo de volta. After trading the next two racks, Wilkie reached the hill first. Após a negociação dos próximos dois racks, Wilkie chegou a colina em primeiro lugar. Shuff had his chances in last game, but Wilkie left him with a jump shot that he missed. Shuff teve chances em seu último jogo, mas ele Wilkie esquerda com um tiro que ele perdeu o salto. With ball in hand, Wilkie closed it out at 11-9 to take first place. Com a bola na mão, Wilkie fechado-o de ter 11-9 em primeiro lugar.
In the ladies’ event, My-Hanh Lac chalked up her second straight Tiger Tour win with a commanding 9-2 victory over Rachel Eliazar in the finals. No Senhoras' evento, My-Hanh Lac chalked up straight Tiger Tour sua segunda vitória com uma vitória sobre a comandar 9-2 Rachel Eliazar no final. The final four on the winners’ side of Sunday’s event ended up as the top four finishers. O final sobre os quatro vencedores "do lado de domingo que o evento acabou por quatro principais fabricantes.
Pauline Mattes and Rachael Eliazar dropped Sueyen Rhee and Ji Hyun Park out of contention before facing each other in the quarterfinals. Pauline Mattes e Rachael Eliazar caiu Sueyen Rhee e Park Ji Hyun fora de contenção antes de enfrentar uns aos outros na quarterfinals. Eliazar advanced to face Kim Smith in the semifinals on the heels of a hill-hill victory and went on to challenge Lac. Eliazar avançadas para enfrentar Kim Smith nas semifinais no calcanhar-de uma colina colina vitória e passou a desafiar Lac. In a race to 9, Lac wasted little time in repeating her victory on the tour’s last stop, defeating Eliazar 9-2 to capture the first-place prize. Em uma corrida para a 9, Lac pouco tempo desperdiçado em repetir sua vitória sobre o passeio da última paragem, frustrando Eliazar 9-2 para capturar o primeiro lugar-prêmio.
Open Results: Abrir Resultados:
1st Shaun Wilkie 1o Shaun Wilkie
2nd Brandon Shuff 2a Brandon Shuff
3rd Matt Clatterbuck 3o Matt Clatterbuck
4th Danny Green 4o Danny Green
5th Matt Krah 5o Matt Krah
Shane Jackson Shane Jackson
7th Manny Chau 7o Manny Chau
Shawn Toni Shawn Toni
9th Pooky Rasmeloungon 9o Pooky Rasmeloungon
Eric Moore Eric Moore
Paul Adolini Paul Adolini
Steve Lillis Steve Lillis

Ladies’ Results: Minhas Senhoras "Resultados:
1st My-Hanh Lac 1o Minha Hanh-Lac
2nd Rachel Eliazar 2a Rachel Eliazar
3rd Kim Smith 3o Kim Smith
4th Pauline Mattes 4o Pauline Mattes

04

Jul

Junior Billiards Stars Head for Arizona Junior Bilhar estrelas cabeça para Arizona

Posted by admin as Postado por admin como Billiard Tour News - Pool Tour News Billiard Tour Notícias - Piscina Tour Notícias

Junior Billiards Stars Head for Arizona Junior Bilhar estrelas cabeça para Arizona
2008 BEF Junior Nationals ACUI Collegiate 9-Ball Championships Head to the University of Arizona, Tucson 2008 francos belgas Junior Nationals ACUI Collegiate 9-Ball Campeonato chefe para a Universidade de Arizona, Tucson
The most prestigious junior collegiate pool tournaments in North America, the Billiard Education Foundation (BEF) Junior Nationals and the Association of College Unions International (ACUI) Collegiate 9-Ball Championships will be held at the University of Arizona, in Tucson, AZ. A mais prestigiada júnior colegial piscina torneios na América do Norte, o Billiard Education Foundation (BEF) Junior Nacionais e da Associação dos Sindicatos Colégio Internacional (ACUI) Collegiate 9-Ball Campeonato será realizado na Universidade do Arizona, em Tucson, AZ. The Student Union Memorial Center (SUMC) will host this event July 8th – 13th, 2008. O estudante União Memorial Center (SUMC) irá acolher este evento julho 8-13, 2008. ACUI competition will be held July 8th- 10th, while the junior festivities will commence on Thursday, July 10th and continue through Sunday, July 13th. ACUI competição será realizada 8 de julho-10 º, enquanto os juniores festa terá início na quinta-feira, 10 de julho e continue através de domingo, 13 de julho.
The SUMC Billiards and Games Room features 16 professional size pool tables and will be the stage to an expected 180 young athletes competing for academic scholarships, prizes and an invitation to represent the United States at the World Pool-Billiard Association (WPA) Junior World Championships. O SUMC Bilhar e Sala de Jogos características 16 profissionais tamanho piscina mesas e será o palco para uma esperada 180 jovens atletas competindo para bolsas acadêmicas, prêmios e um convite para representar os Estados Unidos da América no Mundo Pool-Billiard Association (WPA) Campeonato Mundial Júnior . Junior contestants earned their right to participate by winning a BEF recognized qualifier or were nominated through their local junior pool league. Junior concorrentes ganhou seu direito de participar em ganhar um qualificador BEF reconhecidos ou foram nomeados através de seus locais júnior piscina liga. Collegiate players were invited to participate through their success at an ACUI regional tournament. Colegial jogadores foram convidados a participar através do seu sucesso em um torneio regional ACUI.
Juniors will travel from 30 different states to compete in this year’s event and over 30 colleges will be represented by billiard athletes. Juniors vai viajar a partir de 30 diferentes estados de competir no o evento deste ano e mais de 30 colégios será representado por atletas bilhar. For a complete list of junior players, visit BilliardEducation.org Para obter uma lista completa dos jogadores juniores, visite BilliardEducation.org
The Billiard Education Foundation is a 501(c) (3) non-profit charitable organization committed to furthering the standard of excellence and leadership within the billiard community by engaging in activities related to the education and cultural advancement of tomorrow’s leaders. A Billiard Education Foundation é uma 501 (c) (3) sem fins lucrativos caridade em fazer avançar o padrão de excelência e de liderança no seio da comunidade bilhar por exercer actividades ligadas à educação e à cultura avanço dos líderes de amanhã. For more information, visit www.BilliardEducation.org (http://www.billiardeducation.org/) or contact Laura Smith at 303.926.1039 or LauraSmith[at]BilliardEducation.org Para mais informações, visite www.BilliardEducation.org (http://www.billiardeducation.org/) ou entre em contato com Laura Smith em 303.926.1039 ou LauraSmith [a] BilliardEducation.org
The Association of College Unions International supports its members in the development of community through education, advocacy, and the delivery of services. A Associação Internacional dos Sindicatos Colégio apoia os seus membros no desenvolvimento da comunidade através da educação, defesa, bem como a prestação de serviços. For more information, visit ACUI.org. Para mais informações, visite ACUI.org.